|
Музыка крыльев
Жанры:
Книги
/ Книги для детей
/ Детская художественная литература
/ Проза для детей
/ Зарубежная проза для детей
/ Повести и рассказы о детях
Музыка крыльев
1194
руб
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Серия: МИФ. Книги-события Год выпуска: 2022 Страниц: 208 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Частичная лакировка Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 242 г Размеры: 197x133x12 мм Наличие: Ограничено
Поэтичная книга о первозданной музыке и единении с миром в блестящем переводе Ольги Варшавер. Автор Дэвид Алмонд - современный классик, лауреат премии Андерсена и обладатель медали Карнеги.
Городская девочка, отважная бунтарка Сильвия, приезжает на север Англии, в деревню, и всё вокруг кажется ей чужим и враждебным, а вересковые пустоши и бескрайнее пустое небо навевают тоску. Она стремится обратно в Ньюкасл - туда, где работает телефон, где её ждут друзья. Всё меняется в одночасье, когда она знакомится с юношей по имени Габриель...
Они бродят вместе по холмам и лесам, и Сильвия смотрит на природу совсем новыми глазами. Оказывается, прошлое повсюду - и прямо под ногами, и глубоко внутри человека. Сильвия ощущает себя частью природы, наполняется её могучей силой и возвращается в город, готовая не просто выживать в современном мире, а менять его, делать лучше и совершеннее.
Для кого эта книга
Для детей от 12 лет.
Для взрослых ценителей хорошей литературы.
От переводчика Ольги Варшавер
Алмонд для меня особенный автор, не проходной. "Музыка крыльев" (в оригинале Bone Music) - девятая книга Дэвида, которую мне посчастливилось перевести.
Дэвид - человек-птица. Начиная с самой первой и знаменитой его книги, "Скеллиг", он неизменно пишет о людях с крыльями - иногда в фигуральном, а иногда в самом буквальном смысле этого слова. Порой его причисляют к магическим реалистам, но и среди них он занимает особое место, потому что, допустим, Маркес и Борхес - писатели взрослые, а Дэвид пишет для юных читателей.
А еще Дэвид - человек-счастье. И тут надо сказать пару слов про его фамилию, которую мы транслитерируем, пишем, как пишется, через Л, но произносится она по-английски АМОНД. Дэвид так всегда и отвечает на вопрос о произношении фамилии: "Я - как миндальный орех". Однажды я рассказывала об этом на встрече с читателями в Северной Осетии, во Владикавказе. И чувствую, что мои довольно сдержанные слушатели вдруг начали перешептываться. Что такое, спрашиваю? Отвечают: и правильно, и пишите АМОНД, потому что АМОНД по-осетински - счастье.
Тут, по-моему, все сходится. Дэвид - человек-птица и человек-счастье. Он был очень доволен, когда я рассказала ему эту историю.
Дэвид Алмонд для меня не просто автор, а друг. Нас многое роднит. В частности - любовь к театру. В России уже много театральных постановок по его книгам. И мы этому очень рады. Сам Дэвид написал пьесы по своим книгам "Скеллиг" и "Мой папа - птиц", я тоже написала несколько инсценировок или, точнее, пьес по мотивам его текстов. Особенно я радуюсь, когда режиссеры читают прозу и предлагают свои сценические версии прочитанного. Верю, что с книгой "Музыка крыльев" это непременно произойдет. Сейчас мы как раз подписываем договор, согласно которому я буду "сценическим" агентом Алмонда в России. Так что - добро пожаловать, театры!
Для среднего и старшего школьного возраста.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
-Томас Фостер, "Искусство чтения"
"Музыка крыльев" Дэвида Алмонда - как раз та книга, цепляющая за струнки души, после которой начинаешь размышлять о жизни, продолжая осмысливать прочитанное на интуитивном уровне, переживая зашкаливающие эмоции, прозвучавшие в книге. Каждая книга автора - особенная, и "Музыка крыльев" не стала исключением, уверена, что она запомнится мне надолго.
Главная героиня... Дальше
-Томас Фостер, "Искусство чтения"
"Музыка крыльев" Дэвида Алмонда - как раз та книга, цепляющая за струнки души, после которой начинаешь размышлять о жизни, продолжая осмысливать прочитанное на интуитивном уровне, переживая зашкаливающие эмоции, прозвучавшие в книге. Каждая книга автора - особенная, и "Музыка крыльев" не стала исключением, уверена, что она запомнится мне надолго.
Главная героиня Сильвия приезжает на пару недель в небольшую деревушку, где родилась её мама, где знакомится с необычным мальчиком, который подталкивает девушку к возможности почувствовать себя частичкой природы, познать её радость и боль, услышать первозданную музыку вселенной, раздвигающую пространство и время, повторяя бесконечную спираль жизни...
И тогда не такими важными кажутся её собственные проблемы!
"...Мы хрупкие и маленькие, - говорит Сильвия. - Но мы красивы и сильны, и мы можем изменить мир..."
Благодаря прекрасному переводу Ольги Варшавер, создается впечатление будто находишься с главными героями на одной волне, слыша пение птиц и чувствуя аромат цветов и растений, словно растворяясь в красоте и уникальности окружающего мира. Путешествуешь вместе с духами сквозь витки времени, попадая то в прошлое, то размышляя о будущем. Смотришь и не можешь поверить, что кто-то прямо сейчас уничтожает и губит то прекрасное, что есть на Земле...
Само издание небольшого формата, уютно ложится в руки, но читается очень неспешно, буквально, "проживая" происходящее вместе с героями. Скрыть