|
Рецензии покупателей на "Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX - начала XX века"Рецензии покупателей на "Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX - начала XX века"
Рейтинг рецензий на "Рубаи. Полная антология русских переводов ХIX - начала XX века"
Очень достойное и интересное издание бессмертных творений Омара Хайяма. Мелованная бумага, многочисленные иллюстрации и индивидуальный дизайн практически каждой страницы, достигаемый благодаря восточным орнаментам по краям. Тем более, что приятно, всё это вы получаете за сравнительно невысокую цену.
|
|||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Художественный перевод и подстрочник — вещи разные; один и тот же текст иноязычного автора может вызвать у нескольких переводчиков совершенно разные ассоциации, мысли, чувства, ощущения, и один литературный перевод может нисколько не походить на другой — продолжая при этом оставаться... Дальше
Художественный перевод и подстрочник — вещи разные; один и тот же текст иноязычного автора может вызвать у нескольких переводчиков совершенно разные ассоциации, мысли, чувства, ощущения, и один литературный перевод может нисколько не походить на другой — продолжая при этом оставаться переводом одного и того же произведения. Это весьма увлекательная грань литературного процесса, и очень интересно наблюдать, как разные авторы независимо друг от друга решают проблемы перевода.
Книгу полезно иметь в своей коллекции не только всем любителям творчества Омара Хайяма, но и тем, кто интересуется или профессионально занимается переводческой деятельностью. Скрыть