|
Рецензии покупателей на "Смерть и дева. Эхо незнакомцев"Рецензии покупателей на "Смерть и дева. Эхо незнакомцев"
Рейтинг рецензий на "Смерть и дева. Эхо незнакомцев"
|
||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
1. "Смерть и дева", Death and the maiden.
Некая мисс Кармоди, обеспокоенная странеым поведением своего дальнего родственника, намеренного отыскать наяду в Винчестере, приглашает для консультации мисс Брэдли. Там, в Винчестере, много всего - наяды, привидения, трупы мальчиков-подростков... Расследование преступлений... Дальше
1. "Смерть и дева", Death and the maiden.
Некая мисс Кармоди, обеспокоенная странеым поведением своего дальнего родственника, намеренного отыскать наяду в Винчестере, приглашает для консультации мисс Брэдли. Там, в Винчестере, много всего - наяды, привидения, трупы мальчиков-подростков... Расследование преступлений миссис Брэдли помогает вести секретарша Лора Мензис и две её однокашницы, бывшие студентки миссис Брэдли. В процессе расследования преступник найден, но не наказан, зато Лора приобретает супруга-полицейского.
Да, впервые в романах, изданных на русском языке, появляется шофёр Джордж.
2. "Эхо незнакомцев", The echoing strangers.
Во время идиллической летней прогулки с верным Джорджем мисс Брэдли заинтересовалась странным поведением одного из местных жителей, глухонемого юноши. Юноша сказочно красив, потерял слух и дар речи после трагической гибели родителей. Он не знает языка жестов, не умеет ни читать, ни писать, но имеет брата-близнеца, живущего с богатым дедушкой. Брат-близнец и дядюшка-наследодатель увлечены крикетом. Труп в реке, труп на крикетном поле. Шантаж, преступный сговор, бесконечные подмены-замены вьюношей.
При всей моей любви к детективам Митчелл, я так и не поняла, что это такое вообще было. Описание пейзажей и интерьеров - великолепное, отличные диалоги. А вот сами мотивы преступлений так и остались для меня тайной за семью печатями - чем так мистер Тидсон из первого романа запугал в общем-то, совершенно нормальную девушку Конни? что такого он ей сделал, что она безуспешно пыталась убить его в Англии и довершила начатое, последовав за ним аж на Тенерифе, где глубокие воды поглотили их обоих, и даже после смерти "они сжимали друг друга в объятиях, которые не были объятиями любви"?
Почему мальчика из приличной семьи, потерявшего речь и слух в результате шока, отдали на воспитание какой-то няньке, неспособной с ним заниматься? Зачем так подробно рассказывать читателю об особенностях манеры игры в крикет двух деревенских команд? Почему бедные мальчики так коварны и так прекрасны? Почему смысл действий разнообразных преступников, свидетелей и следователей ускользает от читателя?
Последний роман так и не смогла дочитать, не выдержала, заглянула в конец – и, всё равно, не поняла ничего. Кроме того, что близнецы, как та Маруся, утопились. Но, слава богу, "крепкое молодое тело, аккуратно и привлекательно обтянутое узкими купальными трусами очень удачно подобранного оттенка шоколада", принадлежащее одному местному жителю, не пострадало – хоть какая-то радость :)
Об издании. Бумага белая с желтоватым оттенком, тонкая (просвечивает шрифт). Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют; оформление обложки стандартное для серии "Золотой век английского детектива".
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления. Скрыть