|
Рецензия покупателя на "Фауст"Рецензии покупателей на "Фауст"
Рейтинг рецензий на "Фауст"
|
||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Об издании: когда я выбирала, какого «Фауста» купить, для меня было два главных аспекта: перевод и качество печати, и характеристики этого издания совпали с моими запросами. В данном издании приводится перевод Холодковского, который считается наиболее точным и в котором нам задали читать. Бумага – белая, достаточно плотная; сначала кажется, что просвечивает, но на самом деле выдерживает даже... Дальше
Об издании: когда я выбирала, какого «Фауста» купить, для меня было два главных аспекта: перевод и качество печати, и характеристики этого издания совпали с моими запросами. В данном издании приводится перевод Холодковского, который считается наиболее точным и в котором нам задали читать. Бумага – белая, достаточно плотная; сначала кажется, что просвечивает, но на самом деле выдерживает даже выделяющий маркер. Печать четкая, не смазывается, можно оставлять заметки на полях (делала это карандашом), они тоже не стираются пальцем. Все физические повреждения берет на себя суперобложка, которая не мешает при чтении, на удивление. Единственное, что меня печалит во многих изданиях – и в этом в том числе – это отсутствие примечаний; их я открывала параллельно на ноутбуке на сайтах librebook и gete.vechel, чтобы были пояснения в некоторых моментах; без них многое оказывается нераскрытым или непонятным, но это, наверное, мое скромное мнение. Однако отсутствие примечаний – не минус, поскольку с их наличием изменилась бы и цена, и объем книги – так что это издание, конечно, рекомендую!
О книге: Она, конечно, вечная. «Есть высшая смелость: смелость изобретения, — писал Пушкин, — создания, где план обширный объемлется творческой мыслью, — такова смелость… Гёте в Фаусте». Думаю, здесь не нужно слов, нужно просто это произведение прочитать; каждый уважающий себя человек должен - в переводе, а лучше, конечно, в оригинале (я вряд ли когда-либо такое осилю, поскольку мой язык - французский, но почему-то на протяжении всего процесса чтения возникал любопытный вопрос: «Интересно, а как это звучало бы в оригинале?»).
Важно, что Гёте затрагивает не один жизненный конфликт, а выстраивает последовательную, неизбежную цепь глубоких конфликтов. Гёте писал свой opus magmun всю свою писательскую жизнь, с 1772 по 1831 гг. Некоторые сцены (например, с Грехтен) писались до 1775 года, другие были завершены только в 1830 году. Часто первые и последние планы совершенно расходились, как план действия II во второй части: план от 1816 года совершенно не похож на окончательный вариант, доработанный через 15 лет. Это, действительно, эксперимент с жизнью. Гёте вложил в «Фауста» всю свою житейскую мудрость и большую часть исторического опыта своего времени. Скрыть