НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
12
, показано
5
, страница
1
11.12.2012 16:01:28
Lubochka
(рецензий:
49
, рейтинг:
+828
)
Купила книгу ради иллюстраций Аземши. Они кажутся мне по настоящему сказочными и волшебными, прекрасно передающими восточный колорит (хотя изображения людей у Аземши довольно карикатурные, шаржевые). У меня уже есть книга с этими сказками издательства Махаон в рисунках Смирнова, но они немножко мультяшно-диснеевские, а хотелось чего-то самобытного, харАктерного. Немного расстроило, что иллюстрации здесь не на каждом развороте (в среднем на 3-5 разворота с иллюстрациями приходится 1 без), но для...
Дальше
Купила книгу ради иллюстраций Аземши. Они кажутся мне по настоящему сказочными и волшебными, прекрасно передающими восточный колорит (хотя изображения людей у Аземши довольно карикатурные, шаржевые). У меня уже есть книга с этими сказками издательства Махаон в рисунках Смирнова, но они немножко мультяшно-диснеевские, а хотелось чего-то самобытного, харАктерного. Немного расстроило, что иллюстрации здесь не на каждом развороте (в среднем на 3-5 разворота с иллюстрациями приходится 1 без), но для школьников это нормально. Цветовая гамма приглушённая, цвета не яркие, не знаю, была ли это задумка автора или такая цветопередача.
Перевод М. Салье считается классическим и к нему претензий нет, хотя на мой вкус язык у Салье немного суховат, а предложения сжаты, по сравнению, например, с пер. Любарской. В махаоновском сборнике сказка Калиф-аист дана в её переводе, а остальные 2 - Салье. Содержание сказок, насколько я могу судить, полное. Все сюжетные линии на месте. Если и есть какое-то сокращение, то оно, скорее всего, связано с тем, что когда-то эти сказки были вплетены в одну общую историю по принципу 1000 и 1 ночи. Купцы торгового каравана, останавливаясь на ночь, коротали время, рассказывая друг другу сказки. Если сохранять эту сюжетную канву, то в сборник нужно включать и другие сказки (про корабль-призрак, отрубленную руку и проч.). В общем, придётся пока оставить обе книги, а когда ребёнок подрастёт, сам решит, какая нравится больше.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+20
17.02.2012 09:00:35
Lubochka
(рецензий:
49
, рейтинг:
+828
)
Покупала книгу для себя, но адресована она скорее старшеклассникам (да автор и сама об этом говорит). Долинина просто и интересно обсуждает со своими читателями нравственные и просто жизненные проблемы, поднимаемые в различных литературных произведениях. Мне как взрослому человеку, неплохо (надеюсь) знакомому с русской литературой, местами было скучновато. Некоторые главы иногда похожи на образцовые школьные сочинения: Эмоционально, вдохновенно и в то же время чётко, понятно, с цитатами и...
Дальше
Покупала книгу для себя, но адресована она скорее старшеклассникам (да автор и сама об этом говорит). Долинина просто и интересно обсуждает со своими читателями нравственные и просто жизненные проблемы, поднимаемые в различных литературных произведениях. Мне как взрослому человеку, неплохо (надеюсь) знакомому с русской литературой, местами было скучновато. Некоторые главы иногда похожи на образцовые школьные сочинения: Эмоционально, вдохновенно и в то же время чётко, понятно, с цитатами и примерами. Лично мне очень понравились очерки про Пушкина и декабристов, Анненкова, Гоголя и Белинского, Чернышевского. Так же автор ссылается на книги не входящие в школьную программу, но представляющие интерес для общего развития.
Меня как историка особенно заинтересовали автобиографические главы "Отец" и "Первые уроки". Они рассказывают о детстве, юности и первом профессиональном опыте автора на фоне 40-50-х гг. 20 века.
Не совсем понятен принцип расположения материала в книге. Например, почему глава "Отец" идёт вперемежку с размышлениями о литературе. По-моему, это не задумка автора - повесть "Отец" известна как самостоятельное произведение. Мне кажется, было бы более логичным вынести автобиографические главы в отдельный раздел.
Книга интересна и может быть полезна как школьникам, желающим расширить свой внутренний мир и кругозор, так и взрослым.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
11.12.2012 16:24:43
Lubochka
(рецензий:
49
, рейтинг:
+828
)
Купила книгу ради иллюстраций Аземши. Они кажутся мне по настоящему сказочными и волшебными, прекрасно передающими восточный колорит (хотя изображения людей у Аземши довольно карикатурные, шаржевые). У меня уже есть книга с этими сказками издательства Махаон в рисунках Смирнова, но они немножко мультяшно-диснеевские, а хотелось чего-то самобытного, харАктерного. Немного расстроило, что иллюстрации здесь не на каждом развороте (в среднем на 3-5 разворота с иллюстрациями приходится 1 без), но для...
Дальше
Купила книгу ради иллюстраций Аземши. Они кажутся мне по настоящему сказочными и волшебными, прекрасно передающими восточный колорит (хотя изображения людей у Аземши довольно карикатурные, шаржевые). У меня уже есть книга с этими сказками издательства Махаон в рисунках Смирнова, но они немножко мультяшно-диснеевские, а хотелось чего-то самобытного, харАктерного. Немного расстроило, что иллюстрации здесь не на каждом развороте (в среднем на 3-5 разворота с иллюстрациями приходится 1 без), но для школьников это нормально. Цветовая гамма приглушённая, цвета не яркие, не знаю, была ли это задумка автора или такая цветопередача.
Перевод М. Салье считается классическим и к нему претензий нет, хотя на мой вкус язык у Салье немного суховат, а предложения сжаты, по сравнению, например, с пер. Любарской. В махаоновском сборнике сказка Калиф-аист дана в её переводе, а остальные 2 - Салье. Содержание сказок, насколько я могу судить, полное. Все сюжетные линии на месте. Если и есть какое-то сокращение, то оно, скорее всего, связано с тем, что когда-то эти сказки были вплетены в одну общую историю по принципу 1000 и 1 ночи. Купцы торгового каравана, останавливаясь на ночь, коротали время, рассказывая друг другу сказки. Если сохранять эту сюжетную канву, то в сборник нужно включать и другие сказки (про корабль-призрак, отрубленную руку и проч.). В общем, придётся пока оставить обе книги, а когда ребёнок подрастёт, сам решит, какая нравится больше.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+15
04.10.2012 10:31:18
Lubochka
(рецензий:
49
, рейтинг:
+828
)
Книга очень хорошего качества: большой формат (чуть меньше А4), плотная белая бумага, яркие иллюстрации (их много, ребёнку будет интересно). Стихи лёгкие и забавные в сочетании с иллюстрациями помогут ребёнку усвоить материал и не бояться математики. На полях книги пишется название раздела математики или правила, к которому относится стих: простейшие геометрические фигуры,сравнение чисел, знаки сравнения,переместительный закон сложения, натуральный ряд чисел, меры веса и длины, прямая и отрезок...
Дальше
Книга очень хорошего качества: большой формат (чуть меньше А4), плотная белая бумага, яркие иллюстрации (их много, ребёнку будет интересно). Стихи лёгкие и забавные в сочетании с иллюстрациями помогут ребёнку усвоить материал и не бояться математики. На полях книги пишется название раздела математики или правила, к которому относится стих: простейшие геометрические фигуры,сравнение чисел, знаки сравнения,переместительный закон сложения, натуральный ряд чисел, меры веса и длины, прямая и отрезок прямой,луч, угол, нахождение неизвестного слагаемого, нахождение неизвестного уменьшаемого или вычитаемого, порядок действий, умножение на единицу и на нуль, на сколько? и во сколько раз?,площадь квадрата и прямоугольника, декартова система координат, взаимосвязь величин: скорость, расстояние, время.
В книги используются известные персонажи, с которыми ребёнку будет интереснее идти по дорожкам математики, например, Шерлок Холмс и Ходжа Насреддин.
Я купила все три книги из этого математического цикла, но если Новая математика подходит уже младшим дошкольникам, то Решайте в рифму - это подспорье для школьников, причём служить он будет, судя по охвату тем, почти весь школьный период (начальные и средние классы точно).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+14
24.11.2012 12:38:59
Lubochka
(рецензий:
49
, рейтинг:
+828
)
У АСТ уже есть аналогичная книжка с другой обложкой, эту видимо приурочили к Новому году. Обложка нарядная, зимняя, с блёстками, хотя зимняя сказка здесь только одна - Морозко. Формат А4, белая мелованная бумага, крупный удобный шрифт. Иллюстрации Ювеналия Коровина на каждом развороте, очень красочные (цвета нежные пастельные), немного детские, на любителя. Я считаю, что для развития вкуса и кругозора ребёнка, он должен знакомится с разными художественными стилями, поэтому такие иллюстрации...
Дальше
У АСТ уже есть аналогичная книжка с другой обложкой, эту видимо приурочили к Новому году. Обложка нарядная, зимняя, с блёстками, хотя зимняя сказка здесь только одна - Морозко. Формат А4, белая мелованная бумага, крупный удобный шрифт. Иллюстрации Ювеналия Коровина на каждом развороте, очень красочные (цвета нежные пастельные), немного детские, на любителя. Я считаю, что для развития вкуса и кругозора ребёнка, он должен знакомится с разными художественными стилями, поэтому такие иллюстрации обязательно должны быть в домашней библиотеке. Все сказки, кроме царевны-лягушки даны в изложении А.Н. Толстого, а последняя - в пересказе Афанасьева. Это довольно странно, т.к. Лягушка тоже есть в Толстовском пересказе и здесь он смотрелся бы более органично. Всё-таки Афанасьевский для современных детей звучит довольно коряво (при всём уважении к знаменитому собирателю сказок).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+14
1
2
3
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"