|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Покупала специально иллюстрации автора, с которым мы ранее не были знакомы: заинтересовпла техника письма.
У нас есть другой сборник Маршака, поменьше, и сын обожает его стихи, особенно Рассеянного. И вот иллюстрации именно этого произведения меня не впечатляют: где сковорода на голове, где перчатки на ногах? В конце концов, хотим увидеть, как он засовывает руки в брюки. Картинки не об этом, а о рассеянности в целом... Прилагаю картинки рядом с текстом, чтобы все стало ясно. Я ожидала... Дальше
Книга предназначена для детей 6-8 лет, которые недавное начали читать в принципе, да еще и учат язык.
Шрифт не просто большой, а огромный. Плоховидящим,предполагаю, тоже будет комфортно его читать. Для наглядности выкладываю данную книгу с другой, где текст приемлимо велик. В нашей любимой книге он увеличен, но от книги не надо отстраняться, чтобы читать. Основного Словаря с переводом нет, только на картинки вместо слов. Остальное незнакомое придется искать самостоятельно. Под наши цели... Дальше
Плюсы: неадаптированный английский. Слова, указанные в конце книги(к картинкам) точно запомнятся
Минусы: буквы гигантские, чтобы читать, надо откидываться от нее, да подальше. Нет словаря с переводом на русский. Любое незнакомое придется искать в словаре. Думаю, книга предназначена для детей 6-8 лет, самостоятельно читающих совсем недавно.
Под наши запросы книга не подошла.
Эта серия предназначена для детей, только недавно начавших читать самостоятельно неважно какой язык: буквы не просто крупные, а гигантские, отступы между строк не меньше. В конце книги дан глоссарий: подписи на английском к картинкам по ходу всей книги. Вот их хочешь-не хочешь, а точно выучишь. С остальным текстом сложнее: перевода хотя бы каких-либо слов на русский нет. Либо ребенок знает все слова, либо сидит со словариком. Из плюсов: помимо 100%... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Минус: сам метод для изучения языка. О нем напишу подробнее.
По моему мнению, такой тип изучения английского приведет к последующим проблемам с этим языком.
Если цель-ребенок, который легко РАЗГОВАРИВАЕТ на английском, то книги данной серии не помогут, увы.
Если же цель: подготовить словарный запас к школе, просто помнить некоторые слова, без дальнейшего разговора, дальше не читайте-с этим данная книга справляеся.
Для... Дальше
Минус: сам метод для изучения языка. О нем напишу подробнее.
По моему мнению, такой тип изучения английского приведет к последующим проблемам с этим языком.
Если цель-ребенок, который легко РАЗГОВАРИВАЕТ на английском, то книги данной серии не помогут, увы.
Если же цель: подготовить словарный запас к школе, просто помнить некоторые слова, без дальнейшего разговора, дальше не читайте-с этим данная книга справляеся.
Для разговорной же речи нужно погружение(как и при изучении русского языка в начале жизни ребенка), то есть если стишки, то на английском, и иллюстрации к ним для понимания. И родитель подскажет что и как. Первый раз можно и перевести, если непонятно малышу.
Своему сыну 3,5 лет читаю на английском простые сказки, озвучиваю героев и события голосом, скачу, иногда перевожу, если текст новый или вижу, что непонятно. Играем в эти сказки(подсказываю, что должен сказать герой). Предварительно лично я прослушиваю cd с этими сказками, делаю пометки в книге, чтобы не напортачить с произношением, так как в своем английском пока не уверена.
Конечно, это сложнее, но гораздо эффективнее. Водим на занятия, где дети играют с преподавателем, которая разговаривает практически только на английском, все действия комментируя на английском
За полгода "обучения", он начал строить к месту простые фразы(из книг заученные), узнавать цвета и знакомые слова, произнося правильно. Но это не самоцель, главное-большой интерес к новому языку, легкое зароминание новых слов. Первые плоды в норме где-то через год.
Самое главное: метод , предложенный создателями этой книги ведет к схеме: подумал-сочинил на русском-перевел каждое слово-задумался, как их собрать в предложение-сказал на английском,
Погружение в новый язык создает иную схему: подумал-сочинил на английском-сказал. Позволяет избежать долгих "зависаний", от которых потом трудно избавиться даже с хорошим запасом слов. У меня первая схема, знаю о чем говорю :)
В общем, я бы брать не стала и уже объяснила почему.
Советую другие книги, исключительно на английском.
Например: the cat and the mouse, the puppy и пр. из той серии.
Также можно и мультики включать только на английском, где действия героев поеятеы без русского языка: Muzzy in Gondoland, Peppa pig(посложнее), важно не смешивать русские и английские мультфильмы.
Буду рада, если мой отзыв поможет или подтолкнет к Хорошей идее :) Скрыть