|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Полное собрание малой прозы в одном томе. То есть, это следует понимать как практически полное собрание художественной прозы. Есть ещё роман "Обитатели стен" (Of Men and Monsters) 1968 года, оставшийся за бортом.
На мой вкус писатель гораздо интересней (оригинальней, едче и парадоксальней), чем жутко популярный на постсоветском пространстве Р.Шекли, сочинявшем в подобном ключе.
Начало не взлетевшего проекта.
Жаль. Автор один из не многих современных российских авторов за чьим творчеством необходимо следить. Ибо человек способный создавать тексты на уровне "Времен смерти" или вот этой самой "Твари" заслуживает самого пристального внимания. Но, это в Гондурасе, наверное, а отечественное интеллектуальное большинство незатейливо обходится сточкером. И это очень и очень прискорбно. Но, кое-кто несмотря ни на что всё ещё продолжает ждать. И... Дальше
Роман, относящийся к циклу про старшего интенданта Родерика Аллейна; к его позднему периоду. Главным героем повествования является его выросший сын, который отправляется на лето загород с намерением написать книгу, но оказывается втянут в водоворот с убийством и торговлей наркотиками. Его знаменитый папа с верным Лисом пребывают на страницы романа только в последней трети истории. Не самый худший роман серии.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Каждый из трёх входящих в состав сборника романов (в отличие от подавляющего большинства других, более ранних произведений автора, переводящихся на русский язык неоднократно; "Убик", к примеру, насчитывает 4 перевода) переводились на русский единожды и каких-либо затруднений с выбором быть не должно.
Издание для коллекционеров практически идеальное.
Пухлый томик (хотя в серии бывали омнибусы и... Дальше
Каждый из трёх входящих в состав сборника романов (в отличие от подавляющего большинства других, более ранних произведений автора, переводящихся на русский язык неоднократно; "Убик", к примеру, насчитывает 4 перевода) переводились на русский единожды и каких-либо затруднений с выбором быть не должно.
Издание для коллекционеров практически идеальное.
Пухлый томик (хотя в серии бывали омнибусы и потолще), который удобно держать на полке.
А вот читать – не очень. (Как по-мне.)
Хотя и само чтение не из лёгких и очень (очень и очень) на любителя.
Отправителям культа жреца амфетаминов – к прочтению: строго обязательно.
PS: Тако же, следует помнить, что существует черновая редакция романа "ВАЛИС", изданная после смерти автора под редакцией Тима Пауэрса (являющегося также персонажем этого самого "ВАЛИСа") в 1985 году под названием: "Свободное радио Альбемута". Скрыть