|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Книгу покупала в подарок и ожидания себя оправдали. Издание хорошее,белая бумага. Без иллюстраций.
При выборе меня привлек тот факт, что это поэзия корейского автора. С недавних пор стали печатать ранее практически неизвестных в нашей стране восточных поэтов и писателей (не считая Омара Хайяма, Басе и немногих-немногих других) и хочется поближе познакомиться с их творчеством. А самым неожиданным и в какой-то степени приятным открытием оказалось то,что переводчик поэта с корейского на... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Книга создана чрезвычайно автобиографичной и ярко передающей индивидуальность взглядов автора. И люди, и события, описанные в ней, встают перед глазами, как будто тебя с ними знакомят через рукопожатие, а затем длинное путешествие,... Дальше
Книга создана чрезвычайно автобиографичной и ярко передающей индивидуальность взглядов автора. И люди, и события, описанные в ней, встают перед глазами, как будто тебя с ними знакомят через рукопожатие, а затем длинное путешествие, продолжающееся вплоть до последних страниц.
В первой части приведено краткое жизнеописание и значимые работы известных японских каллиграфов, что перемежается с интересными заметками и замечаниями об истории и развитии каллиграфии в Японии. Эта часть несомненно является ценным источником для тех, кто серьезно изучает или даже просто интересуется японской письменностью. Вторая часть мне, в некотором роде, напоминает записи из личного дневника. Читая эту часть, попадаешь в страну и путешествуешь по ней, открывая для себя неизвестные до этого мысли, места и события, впрочем некоторые из них, возможно, могут показаться смутно знакомыми. Книга знакомит читателя не только с японской каллиграфией, но и с восприятием страны и её внутренней культуры человеком, прожившем и стажировавшемся в Токио полтора года. При этом автор книги сам является каллиграфом.
Самая объемная третья часть посвящена переводам на русский известных и малоизвестных современных японских писателей прозы и поэзии. Среди них - Нацумэ Сосэки. Такамура Котаро, Танидзаки Дзюнъитиро, Акутагава Рюноскэ и другие. В том числе в этой части содержатся собственные стихи автора.
Признаться честно, я не ожидала таких потрясающих впечатлений, впервые открывая книгу. Теперь я думаю, что буду перечитывать ее не раз. Хочется добавить, что написана книга великолепным русским литературным языком и издание отпечатано достойное: глянцевая обложка, белые достаточной толщины страницы. К своему отзыву приложу несколько фотографий. Скрыть