|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Написано что от 1 игрока, но на 1 играть неинтересно, непонятно и вероятно как написано в другой рецензии нужен хороший ведущий.
Коробочка не очень большая примерно как коробка от смартфона. карточки достаточно плотные. Удобно и вродее должно быть интересно, но на несколько игроков пока не удалось оценить игровой процесс. Для одного себя как "тренировку" перед запуском своего проекта не рекомендую - не очень понятно...
Кассная книга от МИФ детство - небольшой формат, картонные страницы, приятная бумага типа "софт тач" или "ТачКавер", такой как бы матовый резиновый...
Иллюстрации простые, но малышу подходят. Задания есть очень простые с которыми справляется ребенок 1.4, а есть сложнее, где и взрослому придется присмотреться (на страничке с муравьями например). Страничек немного, зато малыш не устанет. Возможно докупим другие книги этой серии.
надеялась что они станут недорогой заменой карандашам BIG triangle, но ошиблась. да они треугольные, короткие, но ТОНКИЕ.
цвета приятные, цена хорошая. можно взять в дополнение к раскраске если покупаете подарок для ребёнка. но не для совсем малыша, им бы толще карандаши. в сравнении с толстыми карандашами и стандартными эти вроде как стандартные, но в руке лежат как будто ещё тоньше, возможно это из-за формы |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В принципе в картинках от лабиринта уже весь рассказ можно прочитать. Некоторые отрывки конечно читаются с запинками из-за того что это перевод.
На обложке кстати аллигатор, т.к в оригинале это американский сленг "See you later, Aligator". Но в целом перевод достойный если учесть что нужно было и к тексту быть близко и к картинкам и ещё и в стихах оставить. Переводчику мои... Дальше
В принципе в картинках от лабиринта уже весь рассказ можно прочитать. Некоторые отрывки конечно читаются с запинками из-за того что это перевод.
На обложке кстати аллигатор, т.к в оригинале это американский сленг "See you later, Aligator". Но в целом перевод достойный если учесть что нужно было и к тексту быть близко и к картинкам и ещё и в стихах оставить. Переводчику мои восхищения!
Большой формат 25*25см. Мягкая обложка. Эдакий журнальный формат на скрепке. Скрыть