Сегодня многие издательства обратились к переизданию старинных детских книг с иллюстрациями того времени. Это очень здорово! А в книгах издательства Мелик-Пашаев для меня особенно ценно то, что в них указываются выходные данные оригинала, той первой книги, с которой и делается новый репринт. “Коза-дереза” с рисунками В. И. Таубера переиздается впервые с 1940го года. Вот уж действительно верна аннотация, что книга “понравится детям дошкольного возраста и взрослым – ценителям детской...
Дальше
Сегодня многие издательства обратились к переизданию старинных детских книг с иллюстрациями того времени. Это очень здорово! А в книгах издательства Мелик-Пашаев для меня особенно ценно то, что в них указываются выходные данные оригинала, той первой книги, с которой и делается новый репринт. “Коза-дереза” с рисунками В. И. Таубера переиздается впервые с 1940го года. Вот уж действительно верна аннотация, что книга “понравится детям дошкольного возраста и взрослым – ценителям детской букинистической книги”.
Формат А4, бумага плотная (не картон, рассчитана скорее для чтения взрослыми детям). Встречала в отзывах на другие книги издательства комментарий, что бумага бликует, высказывались сомнения в том, что это правильно для детской книги. На мой взгляд, глянцевая бумага совсем не мешает рассматривать детали, и даже придает книге какой-то особенно нарядный вид, хотя и создает определенные сложности при фотографировании.
Сюжет прост: дед купил козу с тяжелым характером, козу по очереди пасла вся семья – дочка, бабка и наконец, сам дед. И все козе не нравилось. Хотели ее съесть – она убежала в лес, и выгнала зайца из его домика. Разные звери пытались ему помочь, но справился в итоге только петух. Он выгнал козу, и стали они с зайцем жить вдвоем, добра наживать.
Отличный напевный язык русской сказки со стихотворными рефренами – то коза раз за разом одинаково жалуется деду, что ее плохо пасли, то одними и теми же словами угрожает зверям. Эту сказочную повторяемость подчеркивают и иллюстрации – по соседним разворотам кажется можно играть в игру “найди 10 отличий”, что создает ощущение некоторой театральности происходящего. Одна и та же сцена, примерно одни и те же декорации, но происходит уже что-то новое.
Не считая обложку, окошки прорезаны в четырех листах (на этих страницах нарисован домик), в окошках видны герои сказки – злодейка-коза и звери, которые пытаются помочь зайцу. Выглядит очень оригинально и органично.
Скрыть
Формат А4, бумага плотная (не картон, рассчитана скорее для чтения взрослыми детям). Встречала в отзывах на другие книги издательства комментарий, что бумага бликует, высказывались сомнения в том, что это правильно для детской книги. На мой взгляд, глянцевая бумага совсем не мешает рассматривать детали, и даже придает книге какой-то особенно нарядный вид, хотя и создает определенные сложности при фотографировании.
Сюжет прост: дед купил козу с тяжелым характером, козу по очереди пасла вся семья – дочка, бабка и наконец, сам дед. И все козе не нравилось. Хотели ее съесть – она убежала в лес, и выгнала зайца из его домика. Разные звери пытались ему помочь, но справился в итоге только петух. Он выгнал козу, и стали они с зайцем жить вдвоем, добра наживать.
Отличный напевный язык русской сказки со стихотворными рефренами – то коза раз за разом одинаково жалуется деду, что ее плохо пасли, то одними и теми же словами угрожает зверям. Эту сказочную повторяемость подчеркивают и иллюстрации – по соседним разворотам кажется можно играть в игру “найди 10 отличий”, что создает ощущение некоторой театральности происходящего. Одна и та же сцена, примерно одни и те же декорации, но происходит уже что-то новое.
Не считая обложку, окошки прорезаны в четырех листах (на этих страницах нарисован домик), в окошках видны герои сказки – злодейка-коза и звери, которые пытаются помочь зайцу. Выглядит очень оригинально и органично. Скрыть