|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Это третий роман Норфолка, но второй добравшийся до российского читателя. Как всегда начинаю не с той стороны, так что дебютный "Словарь Ламприера", за который получена премия Сомерсета Моэма, не читал, а всегда есть опасение, что хороший зачин не получает достойного продолжения и развития. Однако, в наше быстробегущее время, автор пишущий по одному роману в 4-5 лет, априори вызывает уважение, и первая часть "В обличье вепря" это впечатление только укрепляет, ибо примерно...
Дальше
Давным-давно, в конце позапрошлого века, в той самой Бразилии, где зачем-то свергли дона Педро Второго (а откуда взялись имераторы в латинской Америке в колониальный период вопрос отдельный), аккурат после того, как тот отменил рабовладение, (по срокам примерным, кстати, что-то смутно да напоминает вся эта история) произошло, как охарактеризовали бы в наших учебниках, крестьянское восстание. Засуха, голод, смесь сразу трех рас, хотя от индейцев мало что осталось, феодальный строй - неплохая...
Дальше
Давным-давно за бескрайними морями-океанами, высокими-превысокими горами и широкими бесконечными реками в тридесятом царстве-государстве, где проживают люди-антиподы, ходящие вниз головой, если смотреть с нашей половинки земного шара, а вода в сливе раковины закручивается – по слухам – против часовой стрелки, снимали кино. Эка невидаль, скажите, мы ждали как минимум головокружительных погонь и внезапного появления на их пути непроходимых лесов и глубоких озер, придворных тайн достойных...
Дальше
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
– Как считаешь, в романе ты не оказалась только «пошлым словом»? Но стала тем, без чего «не имеют права на звание человека»? Столкновение крайностей, почти инстинкта, очищенного от скверны культуры и истории древними африканскими верованиями, с, смешно сказать, книжным червем суда праведного это символ?
– Откуда мне знать, я история и ничего больше, это вы, прочтя, начинаете подгонять меня под свои банальные представления и мерки. Быть может все проще: может быть все, что только может быть.
– Конечно, и даже волосы расти после смерти. Но здесь столько расхожих приемов, почти Ромео и Джульетта на латиноамериканский лад: из нее изгоняют видимое бесовским подлинно бесовскому сознанию, его даже зараза не берет, все равно хуже уже не будет.
– Расхожих и что же? Вопрос прост: веришь или нет? Только не в реальность рассказанного, а в саму возможность рассказать, передать чувство, мысли одного человека другому. Это я и буду. Литература, кстати, тоже.
– Да, возможно, Маркес это как Шекспир через четыреста лет, но давай еще проще: стоит ли одна встреча в пространственно-временном континууме целой жизни? Опять банальности говорю, но как измерить: почти что ничего и не было, стоит ли это бесконечно малое больше всего прочего ничто?
– Взвесил Зевес участи героев, опустилась чаша нерадивого читателя ниже горизонта познания. Неужто завидуешь?
– Нет, конечно! И даже прошлых веков библиотеке нет, не обменяю на нее возможность знакомства с литературой двадцатого столетия и, в первых ее рядах, Маркеса.
Писателя, книги которого всегда еще и поэтичны, недаром среди возможных предков встретившихся среди прочих бесов появляется «усталый дух» Гарсиласо:
«… и крикнул он волнам, но не слышна
была мольба в их яростном накате
и стихла не услышанной она:
«Не хлопочите, волны, о расплате,
но дайте лишь доплыть мне – и сполна
я заплачу вам жизнью по возврате». Скрыть