Книга лёгкая, обложка плотная, бумага в меру тонкая, серая.
Сначала даётся сонет, потом 2 перевода: Гербеля и Чайковского (как на фото), и так ко всем сонетам. Только текст, никаких вступительных статей, комментариев. Иллюстраций нет.
На самом деле, переводы расстроили: всё-таки это не знакомый с детства Маршак, в чьём переводе мы эти сонеты знаем наизусть. Поэтому обращаюсь только к английской части книги.
Сначала даётся сонет, потом 2 перевода: Гербеля и Чайковского (как на фото), и так ко всем сонетам. Только текст, никаких вступительных статей, комментариев. Иллюстраций нет.
На самом деле, переводы расстроили: всё-таки это не знакомый с детства Маршак, в чьём переводе мы эти сонеты знаем наизусть. Поэтому обращаюсь только к английской части книги.