НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
65
, показано
5
, страница
12
27.03.2011 18:57:58
Челла
(рецензий:
109
, рейтинг:
+3881
)
Атлас действительно ближе к справочнику, чем к определителю, но нас это не огорчило, даже наоборот: ребенок неожиданно увлекся и прочитал «от корки до корки», что в случае с «классическим» определителем вряд ли было бы возможно. Информация о растениях весьма разнообразна и не ограничивается рамками ботаники: в главе о тюльпанах упомянут роман Дюма, в главе о розах — война Алой и Белой Розы и т.п.
На прогулках теперь нередко «сверяемся» с книгой, так что свою «определительную» функцию атлас...
Дальше
Атлас действительно ближе к справочнику, чем к определителю, но нас это не огорчило, даже наоборот: ребенок неожиданно увлекся и прочитал «от корки до корки», что в случае с «классическим» определителем вряд ли было бы возможно. Информация о растениях весьма разнообразна и не ограничивается рамками ботаники: в главе о тюльпанах упомянут роман Дюма, в главе о розах — война Алой и Белой Розы и т.п.
На прогулках теперь нередко «сверяемся» с книгой, так что свою «определительную» функцию атлас тоже выполняет.
Единственный минус — цена, довольно-таки «кусачая».
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
12.04.2011 21:39:19
Челла
(рецензий:
109
, рейтинг:
+3881
)
Лучший грамматический курс из тех, что мне встречались на русском языке. Весь материал четко структурирован, формулировки простые и ясные, - «заблудиться» невозможно. В 270 страниц уместилась ВСЯ теория, плюс тесты для самопроверки и ключи к ним. Для всех, изучающих французский, - незаменимая вещь.
Рейтинг рецензии:
+6
10.05.2011 01:27:32
Челла
(рецензий:
109
, рейтинг:
+3881
)
Михаил Яснов выступил как переводчик и составитель книги; в обеих ипостасях — замечательно. Издание получилось весьма достойное: помимо вступительной статьи, рисующей атмосферу эпохи «проклятых поэтов», имеются также очерки о каждом из них, а кроме того — комментарии к каждому стихотворению сборника. Такой роскоши от книжечки карманного формата в мягком переплете я даже и не ожидала.
Содержание книги очень и очень заслуживает внимания. Действительно, если Верлен и Рембо уже знакомы широкому...
Дальше
Михаил Яснов выступил как переводчик и составитель книги; в обеих ипостасях — замечательно. Издание получилось весьма достойное: помимо вступительной статьи, рисующей атмосферу эпохи «проклятых поэтов», имеются также очерки о каждом из них, а кроме того — комментарии к каждому стихотворению сборника. Такой роскоши от книжечки карманного формата в мягком переплете я даже и не ожидала.
Содержание книги очень и очень заслуживает внимания. Действительно, если Верлен и Рембо уже знакомы широкому читателю, то Шарля Кро, Тристана Корбьера, Мориса Роллина, Жана Ришпена, Жермена Нуво многие откроют для себя впервые.
То, что книга — билингва, то есть присутствует оригинальный французский текст, позволяет оценить работу переводчика: проследить, например, в какой момент перевод отказывается от буквального следования оригиналу ради передачи общей атмосферы; согласиться или не согласиться с этим выбором.
Мои впечатления — самые разные :) Порой (очень субъективно) переводы мне казались гораздо «элегантнее» своих французских «родителей», - возможно, из-за ритмической стройности русского стиха. Корбьера мне очень тяжело было читать в оригинале — перевод позволил "услышать" его по-другому. Впрочем, впечатления у каждого читателя будут свои, я же очень благодарна Михаилу Давидовичу Яснову за это интереснейшее знакомство.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
16.12.2011 18:23:08
Челла
(рецензий:
109
, рейтинг:
+3881
)
« Цветик-семицветик» имеется у «Оникса» в четырех вариантах на выбор: маленького формата в твердой и мягкой обложках и крупного формата — опять же в твердом и мягком переплетах. Содержание идентично. Мы выбрали последний вариант: большой формат и мягкий переплет. Очень удобно.
Крупный шрифт подходит для еще не очень уверенно читающих ребят, большой формат позволяет подробно рассмотреть замечательные иллюстрации Ольги Рытман, мягкая обложка делает книгу легкой, удобной для детских рук — и...
Дальше
« Цветик-семицветик» имеется у «Оникса» в четырех вариантах на выбор: маленького формата в твердой и мягкой обложках и крупного формата — опять же в твердом и мягком переплетах. Содержание идентично. Мы выбрали последний вариант: большой формат и мягкий переплет. Очень удобно.
Крупный шрифт подходит для еще не очень уверенно читающих ребят, большой формат позволяет подробно рассмотреть замечательные иллюстрации Ольги Рытман, мягкая обложка делает книгу легкой, удобной для детских рук — и экономит место на книжной полке! :)
Исполнение — на высоте: обложка плотная, надежная, бумага — белый плотненький офсет, три тетради книжного блока прошиты, а затем вклеены в переплет, так что книга не рассыплется даже при активном использовании. Ну и наконец, «Оникс», кажется, решился-таки отказаться от злополучных рамочек, чем очень нас порадовал. Одним словом - удачная книга по хорошей цене.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
20.12.2011 02:22:24
Челла
(рецензий:
109
, рейтинг:
+3881
)
Детям продолжение мышиных приключений очень понравилось, как и первая книга, а вот мне, признаюсь честно, - чего-то не хватило. Хотелось развития событий, новых поворотов сюжета,- например, изменения в судьбе детей, заброшенных отцом, ведь никакая мышиная фея папу не заменит.
Но автор движется проторенным путем. Снова операция по спасению от мышененавистницы — эту роль вместо зловещей тети Иви теперь исполняет школьная учительница. Дети — Артур и Люси — активного участия в действии не...
Дальше
Детям продолжение мышиных приключений очень понравилось, как и первая книга, а вот мне, признаюсь честно, - чего-то не хватило. Хотелось развития событий, новых поворотов сюжета,- например, изменения в судьбе детей, заброшенных отцом, ведь никакая мышиная фея папу не заменит.
Но автор движется проторенным путем. Снова операция по спасению от мышененавистницы — эту роль вместо зловещей тети Иви теперь исполняет школьная учительница. Дети — Артур и Люси — активного участия в действии не принимают, в основном, пишут фее записки; их отец, мистер Милдью, только упомянут в связи с новым бесполезным изобретением (в первой части он изобретал механическую мышь для сбора крошек, теперь — механическую лягушку для ловли мух).
Мышиная чета Натмаусов по-прежнему лучится благодушием, а их трапезы — все эти мясные рулеты, тарталетки с грибами, муссы из лосося и творожные запеканки с лимоном — описаны автором с подлинным упоением. Возможно, именно это сытое довольство героев и мешает привязаться к ним по-настоящему.
Пример: чтобы придать спасенным из зооуголка мышам цивилизованный вид, Натмаусы одалживают им свои кашемировые шали и твидовые пиджаки, однако оставить «беженцев» в роскошном Натмаус-холле с его 36-ю комнатами, бильярдной, бальной и банкетной залами, — хозяева не намерены:
«- Как ты думаешь, эти песчанки когда-нибудь съедут от нас? - поинтересовалась Мускаточка, падая на диван. Нет, ей очень нравились эти мыши, но какая-то часть ее души все же мечтала вновь обрести тишину и покой...»
В общем и целом, в книге все мило и уютненько, но если случится продолжение (последняя глава на это намекает), мы продолжать знакомство, наверное, уже не будем...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
назад
...
5
6
7
8
9
10
11
12
13
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"