НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
199
, показано
5
, страница
28
30.01.2012 20:59:39
Михайлова Алексия
(рецензий:
350
, рейтинг:
+17328
)
Воспоминания и размышления замечательного российского актера и режиссера, которые он написал незадолго до своей смерти, в 2006 году.
Книга эта о встречах и расставаниях с друзьями и коллегами - великими и талантливыми актерами, режиссерами, поэтами (Эфрос, Ефремов, Даль, Смоктуновский, Луспекаев и многие многие другие). Воспоминания об их совместных работах, просто встречах, размышления об их судьбах, творческом пути. О сбывшемся и несбывшемся.
Козаков рассказывает о знакомстве и общении с...
Дальше
Воспоминания и размышления замечательного российского актера и режиссера, которые он написал незадолго до своей смерти, в 2006 году.
Книга эта о встречах и расставаниях с друзьями и коллегами - великими и талантливыми актерами, режиссерами, поэтами (Эфрос, Ефремов, Даль, Смоктуновский, Луспекаев и многие многие другие). Воспоминания об их совместных работах, просто встречах, размышления об их судьбах, творческом пути. О сбывшемся и несбывшемся.
Козаков рассказывает о знакомстве и общении с такими актерами как Мастрояни, де Ниро - истории случайные и курьезные.
О том, как задумывались, снимались, "пробивались" роли и постановки. Конечно - "Безымянная звезда" и культовый, как его называют сейчас, "Покровские ворота", который много лет пылился на полках, потому что категорически не понравился ни начальству Госкино, ни коллегам. Козаков практически не пишет о своих ролях в кино, зато много пишет о театральных работах, о поездках с творческими вечерами.
Личного в книге нет. Ни о себе, ни о друзьях. Так что книга для тех, кому интересна прежде всего история нашего театра и кино из первых уст, а не интриги и расследования.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+29
01.11.2011 23:28:40
Михайлова Алексия
(рецензий:
350
, рейтинг:
+17328
)
Ребенку (2 г. 7 мес.) эта игра очень нравится. Выполняет задания, а также с удовольствием играет самостоятельно. Мишки у него бегают, разговаривают, купаются, спят. Бумага тонковата, чтобы они дольше продержались, я дополнительно наклеила их на картон, теперь они как маленькие игрушки, ребенок в восторге.
Задания на сравнения, ориентировку в пространстве, использование предлогов, понятие отрицания, счет. Интересна игра, где нужно ловить рыбок: бросаешь кубик с точками разного цвета и в...
Дальше
Ребенку (2 г. 7 мес.) эта игра очень нравится. Выполняет задания, а также с удовольствием играет самостоятельно. Мишки у него бегают, разговаривают, купаются, спят. Бумага тонковата, чтобы они дольше продержались, я дополнительно наклеила их на картон, теперь они как маленькие игрушки, ребенок в восторге.
Задания на сравнения, ориентировку в пространстве, использование предлогов, понятие отрицания, счет. Интересна игра, где нужно ловить рыбок: бросаешь кубик с точками разного цвета и в зависимости от этого мишки "ловят" рыбок, можно разделиться и играть папа-мама-ребенок.
Вообще, вариантов масса! На мой взгляд, очень удачное издание. Дает простор для фантазии как ребенку, так и маме, при этом ненавязчиво полезна.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+29
29.03.2013 18:20:34
Михайлова Алексия
(рецензий:
350
, рейтинг:
+17328
)
В этой книге нет полноценного перевода. Этот текст состряпан из старого перевода, выполненного еще до революции русским поэтом и переводчиком Дмитрием Минаевым. А его вариант тоже в свою очередь не с подлинника сделан. Минаев в совершенстве знал лишь французский, а что касается других языков, то он только облачал в стихотворную форму подстрочные переводы, сделанные другими людьми. И хотя поэтом он был одаренным, можно догадаться, что такие переводы получались весьма далекими от...
Дальше
В этой книге нет полноценного перевода. Этот текст состряпан из старого перевода, выполненного еще до революции русским поэтом и переводчиком Дмитрием Минаевым. А его вариант тоже в свою очередь не с подлинника сделан. Минаев в совершенстве знал лишь французский, а что касается других языков, то он только облачал в стихотворную форму подстрочные переводы, сделанные другими людьми. И хотя поэтом он был одаренным, можно догадаться, что такие переводы получались весьма далекими от подлинника.
Получается, что "Божественная комедия", предложенная читателю в этой книге, сначала была переведена с итальянского в прозу, затем преобразована в стихи Минаевым, а затем еще переделана украинской переводчицей Ириной Евса.
В 2013 году эта переводчица стала лауреатом премии "Абзац" в номинации "Худший перевод" за все свои "переводы" классических произведений (в том числе и за "Божественную комедию"). В большинстве случаев они являются вот такими посредственными переделками старых текстов.
Если хотите получить истинное представление о "Божественной комедии", а не ознакомиться для галочки, лучше найдите книгу с переводом Михаила Лозинского. Там сохранен и смысл, и дантовский слог, и труднейший размер терцин. Михаил Лозинский потратил на этот перевод не один год. Даже подготовительный период занял у него большое количество времени: потребовалось множество сведений обо всех упоминаемых в произведении лицах, о жизни самого Данте, о его эпохе и тому подобное. В связи с этим Лозинский даже написал несколько страниц пояснительной справки специально для неподготовленного читателя. Очень советую ознакомиться с его предисловием перед чтением самого произведения.
"Божественную комедию" можно смело назвать главной работой в переводческой деятельности Михаила Лозинского. А перевел он немало классики, да так перевел, что до сих пор многие из его переводов считаются лучшими (включая "Божественную комедию").
В настоящее время можно найти все, что угодно: Минаева, Чюнину, Голованова, Илюшина, вот этот «премированный» перевод… А где же Лозинский? Из 26 книг, представленных в Лабиринте, только 3 с его переводом! И ни одной из этих трех уже нет в продаже…Я совсем не против разнообразия переводов, но в данном случае меня удивляет их процентное соотношение по отношению к лучшим.
Как говорил Вини-Пух, это "ж-ж-ж" неспроста. То есть случайностью я не могу это назвать. Неужели все дело в жадности издателей, которым просто выгоднее публиковать дореволюционный или суррогатный материал по причине его дешевизны?
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+29
09.03.2013 13:51:17
Михайлова Алексия
(рецензий:
350
, рейтинг:
+17328
)
Развороты из книги.
Рейтинг рецензии:
+29
01.02.2012 14:26:03
Михайлова Алексия
(рецензий:
350
, рейтинг:
+17328
)
Не могу нарадоваться, что в доме появилась (уж три месяца как) эта книга!
Нееет... В ней не просто советы, как действовать в различных ситуациях. Самое главное - книга дает систему правил, действуя сообразно с которыми, вы избавляете свою семью от кучи проблем и нервов!
В книге автор обоснованно доказывает, что в воспитании ребенка система ПОНИМАНИЯ, ОБЪЯСНЕНИЯ И БЕЗОГОВОРОЧНОЙ ЛЮБВИ действует лучше и действеннее, чем привычная многим из нас система наказаний и строгих правил. И наша цель...
Дальше
Не могу нарадоваться, что в доме появилась (уж три месяца как) эта книга!
Нееет... В ней не просто советы, как действовать в различных ситуациях. Самое главное - книга дает систему правил, действуя сообразно с которыми, вы избавляете свою семью от кучи проблем и нервов!
В книге автор обоснованно доказывает, что в воспитании ребенка система ПОНИМАНИЯ, ОБЪЯСНЕНИЯ И БЕЗОГОВОРОЧНОЙ ЛЮБВИ действует лучше и действеннее, чем привычная многим из нас система наказаний и строгих правил. И наша цель не в том, чтобы приучить ребенка слушаться родителей, а в том, чтобы вырастить из него думающего, доброго и счастливого человека.
1.Понимание.
Дети - они другие, чем взрослые, и как бы банально это ни звучало, но мы часто забываем об этом. Чем они отличаются, как думают, как видят мир, в чем особенности каждого возраста, что их беспокоит, что особо ранит - все рассказывается в книге. И могу точно сказать, что без специальных таких книг по психологии ребенка разобраться с этим практически невозможно обычному человеку, тем более работающему, загруженному.
2.Объяснение.
Ребенку необходимо понимать наши поступки так же, как нам понимать его поступки. Поэтому главное - объяснять запреты всегда, если невозможно объяснить - отвлечь, и только если это невозможно - запретить.
3.Безоговорочная любовь.
В отношении этого все люди одинаковые: и взрослые, и дети. Каждому человеку необходимо знать, что его любят таким, какой он есть. Иначе комплексы, злость и прочие "радости". И ошибочно думать, что такая безоговорочная любовь приведет ребенка к избалованности и распущенности. Первые два пункта никто не отменял :)))
Автор пишет, что разработал эту систему на основе учений многих психологов, педагогов, плюс, и это немаловажно, применял в воспитании своих детей. Поэтому он не "плавает" в собственном сочинении, не противоречит сам себе, не оставляет открытых вопросов. Все его идеи и принципы четко сформулированы и многократно обоснованы. И я думаю, что использовать эту систему можно (нужно) вообще с близкими, не только с ребенком.
Это единственная у меня книга в этом роде. До этого обходилась журналами. И наверное многое из того, о чем в ней говорится, людьми знающими давно прочитано в других книгах. Но эта ничем не хуже. Даже, наверное, лучше, раз она основана на на их совокупности, путем выбора самого полезного и необходимого, и применена на практике. Мне, во всяком случае, пока хватает ее "за глаза и за уши". Оочень доходчиво написано, при этом с ориентацией на разумность читателя (в смысле, не надо падать в обморок, узнав, что что-то делалось не так, всегда есть выход, совет, дети разные, ситуации тоже).
Для тех родителей, которые не пользуются книгами по психологии ребенка, очень советую купить эту книгу. Без таких книг нам никак. Это точно.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+29
назад
...
24
25
26
27
28
29
30
31
32
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"