|
Формирование исламского искусстваФормирование исламского искусства
1350
руб
Купить
Издательство: Садра
Год выпуска: 2016 Страниц: 448 Тип обложки: 7Бц - твердая, целлофанированная (или лакированная) Иллюстрации: Черно-белые Масса: 896 г Размеры: 247x182x28 мм Наличие: На складе
Олег Грабар (1929-2011), прирождённый исследователь, просветитель и преподаватель, обладавший огромной эрудицией, пытливым аналитическим умом и редким даром рассказчика, с юных лет посвятил свою жизнь изучению истории и теории исламского искусства, включая архитектуру.
Выработанный им метод научных изысканий, его статьи, книги, лекции, доклады, научные записки оказали решающее воздействие на формирование взглядов нескольких поколений его учеников и на разветвлённость направлений деятельности многих его коллег. Именно профессору Грабару мировое искусствознание обязано широким, разносторонним, полнокровным и актуальным развитием исламской темы.
До Олега Грабара история искусства исламского мира рассматривалась преимущественно с европоцентристской точки зрения. Грабар задался целью выяснить, как понимали искусство сами его создатели и его заказчики, и открыл для себя и своих последователей путь к теоретическому изучению художественной культуры ислама.
Впервые изданная в 1973 и переизданная в дополненном и переработанном виде в 1987, монография Олега Грабара "Формирование исламского искусства" была переведена на ряд европейских и восточных языков. Несмотря на прошедшие десятилетия, именно эта работа остаётся важнейшим и единственным по полноте и сложности поставленных в ней проблем трудом по истории и теории исламского искусства и всё ещё будоражит умы спонтанным возникновением новых вопросов и гипотез.
Покупают вместе с "Формирование исламского искусства" |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Картинок больше сотни - не просто красота для красоты, на них ссылаются в... Дальше
Картинок больше сотни - не просто красота для красоты, на них ссылаются в тексте по мере необходимости. Правда, все черно-белые. Печать близка к бледноватой, но видно нормально. Перевод читаемый.
В некоторых моментах не очень удобное составление. Фотоматериал идёт после списка литературы и указателя. То есть, автоматом, просто открыв книгу с конца (как в подавляющем большинстве литературы), выйти на них не получится. Оглавление тоже немного "спрятанное".
Идея оставить нумерацию страниц оригинала в тексте выглядела бы даже интересно, если бы эти квадратные скобки не напоминали ссылки на литературу по её номеру в списке.
Главное. Указатель оставлен от оригинального издания. Иными словами, чтобы найти английскую страницу 142, нужно искать её не по номеру страницы самой книги, а в самом тексте, и получается 181-183 российские страницы. Никогда прежде не встречав такого, я какое-то время не мог понять, почему по "адресу" не то.
В целом, очень хорошо, что такая книга есть и на русском языке. Скрыть