|
Словно распустившийся цветок
Жанры:
Книги
/ Художественная литература
/ Сентиментальная проза
/ Сентиментальная зарубежная проза
/ Исторический сентиментальный роман
Словно распустившийся цветок
475
руб
Издательство: Клуб семейного досуга
Год выпуска: 2016 Страниц: 352 Тип обложки: 7Б - твердая (плотная бумага или картон) Оформление: Частичная лакировка Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 306 г Размеры: 207x134x21 мм Наличие: Отсутствует
Шарлотта Уитерсби отличается от своих сверстниц: в свои двадцать два она не спешит замуж, а все время посвящает любимому делу - цветоводству. Однако от замужества не уйти, а дядя даже нашел учителя, который подготовит девушку к выходу в свет. Решительная Шарлотта не позволит этому несносному мистеру Эдварду Тримблу разрушить ее судьбу! Но почему-то с замиранием сердца ждет новой встречи с этим обаятельным выскочкой…
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
В одном из маленьких городков графства Чешир мисс Шарлотта Уитерсби, дочь известного ботаника, внучка и правнучка знаменитых ученых-ботаников активно трудится над научным трудом, посвященным растениям Ranunculus. А ещё она ведёт деловую переписку отца, правит его статьи и научные труды и пишет какие-то странные пособия о цветах из шелка и воска. Она систематизирует и обобщает научно-исследовательский материал и делает ботанические зарисовки – в общем,... Дальше
В одном из маленьких городков графства Чешир мисс Шарлотта Уитерсби, дочь известного ботаника, внучка и правнучка знаменитых ученых-ботаников активно трудится над научным трудом, посвященным растениям Ranunculus. А ещё она ведёт деловую переписку отца, правит его статьи и научные труды и пишет какие-то странные пособия о цветах из шелка и воска. Она систематизирует и обобщает научно-исследовательский материал и делает ботанические зарисовки – в общем, она занята всем тем, что приличной девушке делать не положено. Приличная девушка не должна шататься по окрестным полям и лугам ни свет ни заря в рабочей одёжке и полном одиночестве, не должна посылать статьи в научные журналы (их всё равно никто не печатает, потому что Шарлотта отсылает их от своего имени). Все знают, что приличная девушка из хорошей семьи должна бывать на обедах, пикниках и балах и должна подыскивать себе супруга :), вести дом и рожать детей.
Дядя Шарлотты, адмирал Уильямс, давно твердил это отцу Шарлотты – оба они уже не молоды, что будет с Шарлоттой, когда их не станет? Жизненно необходимо включить Шарлотту в жизнь местного социума и поскорее выдать замуж. Но мистер Уитерби пока еще не готов расстаться с коллегой, нянькой и секретарем Шарлоттой. Но в один прекрасный день в дверь дома Уитерсби постучался один из «агентов» и корреспондентов Уитерби, некий мистер Эдвард Тримбл, фермер-овцевод из Новой Зеландии – он ненадолго вернулся в Англии и лично привёз мистеру Уитерби несколько живых образцов новозеландской флоры. Что ж, вот и кандидат на место помощника учёного нашёлся! А Шарлотта, значит, должна срочно искать себе мужа…
Но Шарлотта не хочет выходить замуж! Она хочет по-прежнему заниматься любимым делом, но отец и мистер Тримбл отобрали у неё всё – даже кисти и краски. Сначала она старается сделать жизнь мистера Тримбла невозможной – но у неё это не получается. Тогда она решает действительно найти себе мужа – чтобы папа испугался и передумал. Что ж, как настоящий учёный она планомерно приступит к поискам – сначала она обзаведётся новым гардеробом и подругой. А потом появятся и поклонники. Да-да, самые настоящие поклонники – самый богатый человек в округе и священник-вдовец…
А мистер Тримбл, похоже, отлично прижился в семействе Уитерби –разобрался с прислугой и делами, более того, даёт Шарлотте очень дельные советы по части гардероба и светских манер. И, конечно же, он уже давно понял, что все эти годы вёл переписку не с мистером Уитерсби, а с Шарлоттой…
Лёгкая ненавязчивая история о предубеждениях, чувствах и ботанических иллюстрациях.
Хороший язык, адекватный перевод (особенно по части ботанических терминов – все названия растений соответствуют русским).
Об издании. Бумага жёлтая, шершавая – ужасная. Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют; обложка… ну, хотя бы общая гамма не раздражает глаз, но картинка совершенно не соответствует эпохе.
Прилагаю несколько изображений страниц главы второй для ознакомления. Скрыть