|
Selected Prose
Жанры:
Книги
/ Книги на иностранных языках
/ Книги на иностранном языке
/ Книги на английском языке
/ Художественная литература на английском языке
/ Классическая зарубежная проза на английском языке
![]() Selected Prose
4601
руб
Купить
Издательство: Penguin
Серия: Penguin Classics Год выпуска: 2015 Страниц: 360 Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 296 г Размеры: 197x130x22 мм Наличие: На складе
This selection of John Donne's most powerful prose shows that the man remembered predominantly for his poetry was also a preacher, and a prose writer of extraordinary power. In it, he explores the metaphysical collision between poetry and religion, suicide and duty, the secular and the spiritual that characterized his times. Edited with an introduction and notes by Neil Rhodes.
|
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не посылай узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.
Однажды меня спросили, чего это я, во время чтения каждой лекции, работаю с таким рвением. А потому, что, например, моя пра-пра-пра-...правнучка, вполне возможно, будет слушать лекцию, которую будет... Дальше
Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не посылай узнать, по ком звонит колокол: он звонит по тебе.
Однажды меня спросили, чего это я, во время чтения каждой лекции, работаю с таким рвением. А потому, что, например, моя пра-пра-пра-...правнучка, вполне возможно, будет слушать лекцию, которую будет читать, например, пра-пра-...-правнук одного из студентов, прослушавших мой курс.
Мне кажется, что цитата из 17-ой медитации Джона Донна, приведённая выше, может быть расширена не только на человечество, живущее ныне, но и на ушедшие поколения - я являюсь не только учеником моих прямых лекторов по математическим наукам, но и учеником сэра Исаака Ньютона, Пафнутия Львовича Чебышёва и многих других, давно ушедших. Более того, я един и с грядущими поколениями и, в той или иной степени, буду присутствовать и в нём.
Одно слово, сказанное случайно кем угодно, может иметь отклик в будущем.
Тексты Джона Донна, а мы наследовали от него много прозаических и поэтических текстов, отличаются глубиной, осознать которую довольно трудно. Они стимулируют вас на постоянные размышления и, тем самым, углубляют и вас.
Я давно хотел купить прозаические тексты Джона Донна на языке оригинала, но возможности не предоставлялось. Заказал книгу в Англии (другое издание), но она где-то запропастилась; дошла только одна поэтическая книга. В Лабиринте книги, изданные в англо-саксонских странах, недавно исчезли ввиду санкций.
И вот, случайно наткнулся на серию "Penguin Classics". Появились-таки, на что я уже не надеялся. Сразу заказал 8 книг. Некоторые изданы в текущем году. Доволен всеми приобретениями; на некоторые из них собираюсь написать отзыв. Книги этой серии очень хороши, поскольку содержат тексты филологов, изучающих творчество соотвествующих писателей или поэтов, а также комментарии к трудным местам. Это встречается, в меньшей степени, в серии "Wordswirth Classics" (тоже появилась в Лабиринте снова), и абсолютно отстуствует в серии "Collins Classics". Книги последней серии я перестал покупать. Самая лучшая, на мой взгляд, серия - это "Oxford World's Classics", но продажи книг этой серии в Лабиринте не возобновились. Да и было их совсем не много. Будем ждать. В любом случае, ставляю "Penguin Classics" (с учётом большого выбора книг) на первое место.
Данная книга очень качественно переведена на русский язык издательством "Энигма" (см. ссылку). Я успел её приобрести в Лабиринте, но она почти сразу закончилась. Тексты данной книги можно прочесть и по этому переводу без каких-либо потерь.
Но поэтические тексты лучше прочесть на языке оригинала. Причём, желательно брать издания старые с архаической прописью букв (поскольку, например, Донн устраивает иногда игру слов на сходстве в прописи букв s и f, что не заметно в современной прописи). Поэтические тексты Донна очень трудно, без потерь, перевести на русский язык. Их трудно читать (у меня на перевод каждого стихотворения уходит по нескольку дней и всё равно остаются какие-то сомнения, но в любом случае, это лучше, чем читать переводы).
Конечно, я советую купить эту книгу как можно быстрее. Мне, на днях, в числе прочих книг серии, удалось приобрести книгу Laurence Sterne "A Sentimental Journey" и, она сразу же закончилась. Конечно, полиграфическое качество издания не тянет на требуемые Лабиринтом деньги за него, но, как говорится, базар большой - иди поищи лучше.
Я в высшей степени доволен! Скрыть