|
Рецензия покупателя на "Бессмертный"Рецензии покупателей на "Бессмертный"
Рейтинг рецензий на "Бессмертный"
|
|||||||||||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Под суперобложкой нас ждёт не такая яркая... Дальше
Под суперобложкой нас ждёт не такая яркая «родная» книжная обложка (см. фото), а также задняя обложка, где рисунок не закрыт отзывами (см. фото). Книга издана в серии «Шедевры фэнтези», что отражено и на титульном листе. Блок шитый, бумага НЕ белая. Но и не совсем газетная, есть «желтизна», но страницы, на ощупь, почти гладкие. Тираж – 2500 экземпляров – обычный для переводной фантастики/фэнтези.
Теперь об авторе и самом произведении. Кэтрин Валенте известна российскому читателю циклами о «Волшебной стране» (Fairyland), из которой переведено на русский три романа и «Сказками сироты» (The Orphan's Tales), изданными в двух томах. Последние настоятельно рекомендуются как всем поклонникам фэнтези, так и поклонникам «1001» ночи, на которых цикл, собственно и основан.
«Бессмертный» - первый роман в «Ленинградском диптихе», второй роман («Matryoshka») на апрель 2018 года автором ещё не окончен. После блестящих «Сказок сироты» (на арабские мотивы) автор обратилась к материалам славянских мифов и сказок. Пересказывать сюжет особого смысла нет – он изложен и в аннотациях, и на обложке самой книги. Похоже автору форма оказалась важнее содержания, что блестяще удалось отразить переводчику. Важен тут оказался не сюжет, как таковой, а стиль повествования автора, насыщенный, узнаваемый, но, увы, почти не оставляющий места историческим событиям, с которых всё начинается. Другими словами, поклонники автора – будут, безусловно, рады снова окунуться в характерный язык Кэтрин Валенте, где сюжет не всегда на первом месте. Людям же, не знакомым с ней, лучше начать знакомство со «Сказок сироты». Ну и любители переводного фэнтези на славянские мотивы тоже могут оценить это произведение по достоинству. Скрыть