НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
71
, показано
5
, страница
10
10.02.2010 23:29:33
Ледащева Татьяна Николаевна
(рецензий:
100
, рейтинг:
+772
)
Книга разочаровала. Легкий, добрый, ироничный романтизм Куликовой, делавший ее детективы (особенно последние) столь очаровательными и "вкусными", без детективной основы стал похож на крем без торта. Три переплетенных любовных истории без глубокого проникновения в образы, жизнь и чувства героев; в целом оптимистичный взгляд на жизнь; немного комедии положений; неплохой язык - прочитать можно, но следа особенного не оставляет ни в душе, ни в разуме, ни в настроении.
Впрочем, последнее...
Дальше
Книга разочаровала. Легкий, добрый, ироничный романтизм Куликовой, делавший ее детективы (особенно последние) столь очаровательными и "вкусными", без детективной основы стал похож на крем без торта. Три переплетенных любовных истории без глубокого проникновения в образы, жизнь и чувства героев; в целом оптимистичный взгляд на жизнь; немного комедии положений; неплохой язык - прочитать можно, но следа особенного не оставляет ни в душе, ни в разуме, ни в настроении.
Впрочем, последнее - мое личное мнение; все же выложу несколько страниц - может, кого-то заинтересует
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
27.11.2011 00:45:06
Ледащева Татьяна Николаевна
(рецензий:
100
, рейтинг:
+772
)
Кроме приятной цены: книга красочная, это плюс. Хотя не могу сказать, что иллюстраци понравились, что-то там в выражениях лиц... Например, дочка спрашивает: "Это что за царь? Злой?" (см. картинку) - а по тексту вроде и нет...
Сами сказки производят странное впечатление. Во-первых, стиль пересказа - копирует старую речь, почти в каждом предложении глагол стоит перед подлежащим; вроде и правильно, а читать тяжело, искусственно это как-то. Не знаю почему, я не филолог, но в классических...
Дальше
Кроме приятной цены: книга красочная, это плюс. Хотя не могу сказать, что иллюстраци понравились, что-то там в выражениях лиц... Например, дочка спрашивает: "Это что за царь? Злой?" (см. картинку) - а по тексту вроде и нет...
Сами сказки производят странное впечатление. Во-первых, стиль пересказа - копирует старую речь, почти в каждом предложении глагол стоит перед подлежащим; вроде и правильно, а читать тяжело, искусственно это как-то. Не знаю почему, я не филолог, но в классических пересказах, например Карнауховой, аналогичный стиль воспринимается совершенно естественно.
Во-вторых, содержание ввергает в недоумение... Вот богатырь Еруслан Лазаревич в пятилетнем возрасте не может силу рассчитать - думает, что играется, а другие дети от него плачут; и тут же его король высылает из страны, Еруслан странствует вполне по-взрослому и вскоре женится... При этом, кстати, пошел воевать змея-людоеда, а змей ему :"не убивай, я тебе камень самый драгоценный принесу" Еруслан, мол: "неси", взял, а змея убил... грустно все это... Нет, понятно, убить-то надо, но почему так подло? Или это опять же проблема бедности пересказа, может быть в источнике эта ситуация в подробностях и окрашена по-другому?
Или вот у князя Владимира самый сильный богатырь Данила Игнатьевич в монастырь уходит, оставляет вместо себя в перспективе сына... так через семь лет при необходимости его еле нашли в бедном дворе. И отца мальчик все эти семь лет опять же не видел. Неужели князь не приглядывал за будущим своим богатырем? Между прочим, в пересказе той же Карнауховой эта легенда изложена совершенно иначе и недоумения не вызывает.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
25.03.2010 09:40:35
Ледащева Татьяна Николаевна
(рецензий:
100
, рейтинг:
+772
)
Только получила книгу, уже смотрю - в статусе "ожидается". Ну, понятно, поклонники раскупают сразу долгожданное продолжение... Признаюсь честно - еще не прочитала. Но не удержалась - пролистала. Судя по последней странице, сдается мне - это наконец последняя книга серии.
Насчет сканов - текст, конечно, выкладывать не буду, в согласии с первым рецензентом, но вот иллюстрации первой страницы и форзаца все же прикреплю. Очень уж они мне нравятся.
Качество печати обычное для всей серии,...
Дальше
Только получила книгу, уже смотрю - в статусе "ожидается". Ну, понятно, поклонники раскупают сразу долгожданное продолжение... Признаюсь честно - еще не прочитала. Но не удержалась - пролистала. Судя по последней странице, сдается мне - это наконец последняя книга серии.
Насчет сканов - текст, конечно, выкладывать не буду, в согласии с первым рецензентом, но вот иллюстрации первой страницы и форзаца все же прикреплю. Очень уж они мне нравятся.
Качество печати обычное для всей серии, шрифт мелкий но четкий, бумага, мне показалось, даже белее чем в предыдущих книгах
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
24.04.2010 12:45:15
Ледащева Татьяна Николаевна
(рецензий:
100
, рейтинг:
+772
)
Что ж, полезно посмотреть и с другой стороны фронта. Там тоже люди, думающие, чувствующие, исполняющие приказы, которых сами может и не отдали бы... Еще одно свидетельство того, что на неправой стороне могут быть и хорошие люди, а на правой - дрянь. Война многое выворачивает наизнанку...
Книга иллюстрирована фотонграфиями, качество обычно-серое, бумага тонкая, достаточно белая, шрифт умеренно-мелкий, четкий
Рейтинг рецензии:
+3
06.05.2010 03:00:25
Ледащева Татьяна Николаевна
(рецензий:
100
, рейтинг:
+772
)
О содержании говорить не буду - великолепная классика. Само издание... Это, я бы сказала, дорожный вариант книги. То есть маленькая - в любую сумку войдет, легонькая - веса не добавляет, при этом твердый переплет и прошивка - страницы не выпадут. Но для домашней библиотеки хотелось бы чего-то более "вкусного". Ну, не подарочное издание, но просто бумагу побелее, шрифт покрупнее.
Перевод неожиданно (для меня, конечно) сильно отличается от имевшегося у меня издания 1956 года (имени...
Дальше
О содержании говорить не буду - великолепная классика. Само издание... Это, я бы сказала, дорожный вариант книги. То есть маленькая - в любую сумку войдет, легонькая - веса не добавляет, при этом твердый переплет и прошивка - страницы не выпадут. Но для домашней библиотеки хотелось бы чего-то более "вкусного". Ну, не подарочное издание, но просто бумагу побелее, шрифт покрупнее.
Перевод неожиданно (для меня, конечно) сильно отличается от имевшегося у меня издания 1956 года (имени переводчика я там не нашла), хотя не могу сказать, что в худшую сторону. Для сравнения привожу первые страницы (фото 3-4 из другого издания!)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
назад
...
6
7
8
9
10
11
12
13
14
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"