|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Качество печати отличное. Блок прошитый. Страницы белые, плотные. Иллюстрации - загляденье. Перевод великолепнейший.
Стихи - изумительны. В переводе Маршака только два стихотворения. Одно из них любимо мною с детства - "Баллада о королевском бутерброде": Король его величество Просил ее величество, Чтобы ее величество Спросила у молочницы: Нельзя ль доставить масла На завтрак королю... Теперь о минусах: книга должна была быть в два раза... Дальше
Целиковые поэмы Некрасова - поэта выходца из народа - совсем недетское чтиво. Автор выписывает со всей суровой реальностью жизнь крестьян.
Но вот этот милый сердцу каждого отрывочек о бравом мужичонке 6 лет от роду, во всём подражающем отцу и заботящемся и бабьей части семейства, вполне доступен для понимания малышу его же возраста. Рисунки Гальдяева тоже пришлись весьма кстати. Только наверно в уменьшенном виде, как Вы их здесь видите, не оценить по достоинству. Так что придётся купить.... Дальше
Напечатано на туалетной тонюсенькой серо-зелёной бумаге. Книги на газетной бумаге ранее покупала, но такую вижу впервые. Шрифт крупный, но бледно серый.
Итог: прекрасное произведение отвратительно издано. Учитывая что в продаже имеется несколько вариантов этой книги и это - самое дорогое и бестолковое, к покупке его не рекомендую. Я купилась на прекрасную обложку...
Наконец-то я нашла своего Щелкуна! Сказка весьма феерична и трудно отрисовать её так, чтобы не сделать слишком мрачной и сохранить торжественный и тихий дух Рождества. Это сказка, в которой воплощаются все детские мечты и умещается всё то, что вообще бывает в сказках: горы сладостей, героические поступки, любовная история, волшебство, настоящая дружба, экзотика и наказание вероломства. Иллюстрации Шайнера просто великолепны. Издано на толстенном тонированном офсете как книги с илл. Марайи....
Дальше
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Такой лёгкий слог и такой увлекательный, как в "Коньке-горбунке" Ершова (некоторые правда уже полагают, что Пушкина).
Как оказалось Авенариус написал множество своих собственных сказок и переложений народных. До революции они печатались в детских журналах и даже входили в школьную программу.
Радует, что современные издатели возвращают нам утерянное и давно забытое. Не откажусь, если издадут более полный сборник его... Дальше
Такой лёгкий слог и такой увлекательный, как в "Коньке-горбунке" Ершова (некоторые правда уже полагают, что Пушкина).
Как оказалось Авенариус написал множество своих собственных сказок и переложений народных. До революции они печатались в детских журналах и даже входили в школьную программу.
Радует, что современные издатели возвращают нам утерянное и давно забытое. Не откажусь, если издадут более полный сборник его сказок.
Приложенные фото продолжаются с той страницы, где заканчиваются у резензора Любознательный. Скрыть