НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
359
, показано
5
, страница
22
24.06.2013 12:57:50
Соня-А
(рецензий:
459
, рейтинг:
+1870
)
В книге собрано несколько рассказов. Вот один из них (перевод не дословный).
«Совпадение»
Было напечатано несколько некрологов о смерти Майкла Лестренджа. И ни в одном из них не было упомянуто о его связи с Рекслейдскими убийствами. Вполне вероятно, газетчики, писавшие о нем, еще не родились в то время. Убийства случились в начале 50-х, перед отменой смертной казни.
Никто не смог бы связать слово «убийство» с покойным сэром Майклом.
Он был известным кардио-специалистом, автором...
Дальше
В книге собрано несколько рассказов. Вот один из них (перевод не дословный).
«Совпадение»
Было напечатано несколько некрологов о смерти Майкла Лестренджа. И ни в одном из них не было упомянуто о его связи с Рекслейдскими убийствами. Вполне вероятно, газетчики, писавшие о нем, еще не родились в то время. Убийства случились в начале 50-х, перед отменой смертной казни.
Никто не смог бы связать слово «убийство» с покойным сэром Майклом.
Он был известным кардио-специалистом, автором классического труда (последнего слова в науке), лаконично озаглавленного «Сердце».
Сэр Майкл не забирал жизни, а сохранял. Знающие его достаточно хорошо сказали бы, что он испытывал панический ужас при мысли, что может стать причиной чей-то смерти.
Он отказывался даже обсуждать возможность эвтаназии и категорически возражал против легализации абортов.
Казалось, у него нет никакой личной жизни, нет семьи, нет чудесного дома. Сэр Майкл жил своей работой. Он был неженат, и лишь немногие знали, что когда-то у него была жена, ставшая последней жертвой Рекслейдского убийцы.
Было еще 4 жертвы. И все 5 были задушены огромными костлявыми руками Кеннета Эдварда Браннела.
У Майкла Лестренджа, например, кисти были узкими, прекрасно вылепленными, аккуратными (точными) и умелыми. Браннела же - походили на связку бананов (у нас бы сравнили с сардельками).
Криминолог (оказывается, это не то же, что криминалист) Джорджиана Хэлэм Соул записала в исследовании по Рекслейдскому делу то, что Браннел рассказывал о совершенных преступлениях надзирателю – что он не понимал, почему убивал этих женщин. Не было такого, чтобы он не любил женщин или боялся их. Просто он должен был руками сжимать их горло, - так говорил Браннел. – В голове все темнело, а когда просветлялось – его руки уже обвивали шею, сдавливая, пока женщина не испустит дух.
Ему было 28. Он был сельскохозяйственным рабочим, неграмотным и необразованно-отсталым. Жил с овдовевшим отцом, также работавшим на ферме на окраине Рекслейда в графстве Эссекс.
В 1953 Кеннет задушил 4-х женщин с интервалом в месяц. У полиции не было подозрений, что он может быть виновен. Но через месяц после гибели 4-й жертвы Браннел был арестован и обвинен в убийстве, т.к. задушенную Нору Лестрендж (5-ю жертву, жену Лестренджа) нашли в канаве на расстоянии около 90 м от его дома. Его признали виновным и казнили.
Майкл Лестрендж говорил, что это стало примером ужасной несправедливости, т.к. повесили бедного идиота, в котором зла было не больше, чем в животном. Люди решили, что с его стороны очень великодушно говорить так, в то время как его жена была убита. Ей было лишь 25, и они были женаты меньше трех лет.
Вероятно, отчет Джорджианы Хэлэм Соул по Рекслейдским удушениям был самым аккуратным и полным. Она все дни присутствовала на судебном процессе, Майкл Лестрендж – нет. Когда обвинитель начал описывать причины, по которым Нора Лестрендж находилась в окрестностях Рекслейда в ту ночь, и говорить о голландце и отеле Челмсфорд, Майкл покинул зал суда. Люди смотрели на него с сочувствием, как и мисс Соул, но она не пощадила его чувства в своей книге. Она была потрясена нравом миссис Лестрендж, как и остальные. В те годы молодые жены не говорили открыто мужьям, что одного мужчины им мало. Майклу пришлось сказать полицейским, что уже несколько месяцев он знал, что жена проводит ночи в отеле Челмсфорд с Яном Вандепиром, бизнесменом из Голландии. Она рассказала ему об этом сама, без утайки.
- Дорогой, я без ума от Яна. Мне был нужен еще мужчина, и я его получила. Мое отношение к тебе не изменилось, ты же понимаешь?
Эти слова он не повторил полицейским, фактов и так было достаточно.
- Это будет не очень часто, Майкл, дорогой, только раз в месяц. Ян не сможет приезжать чаще. Этот отель удобен нам обоим, и ты даже не заметишь, что меня нет, – ты так занят в этом старом госпитале.
Но на суде (и в книге) все это разбиралось позже. Первые дни (как и главы) были заняты рассмотрением предыдущих 4-х убийств.
Первая жертва была молодой замужней учительницей, работавшей в школе Лэйдли. Добиралась на работу на автобусе из дома в Рекслейде…
Кто на самом деле убил миссис Лестрендж можно догадаться, но конец хорошо закручен, в соответствии с названием.
Рассказы довольно странные. В «Совпадении» эпизоды кажутся настолько маловероятными, что, вкупе с упоминанием 50-х гг. ХХ века, начинает казаться, что это могло быть на самом деле. Словно писательница наткнулась на примечательное дело в газетном архиве и «развила» его. Взглянула с точки зрения обывательской психологии.
Произведения Рут Ренделл до этого не читала. Её творений на русском пока нет в покетном формате – в твердом переплете все же дороговаты.
Проклейка книги хорошая. Обложка симпатичная.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
24.06.2013 13:49:05
Соня-А
(рецензий:
459
, рейтинг:
+1870
)
Вполне возможно, если бы профессор Джозеф Белл решил «перещеголять» своего ученика, то написал бы книгу, похожую на эту.
Конечно, химия присутствует в произведениях о Шерлоке Холмсе – фосфор в «Собаке Баскервилей», креозот в «Знаке четырех» и т.д.
Но творение Алана Брэдли просто пропитано ею.
Перевод замечательный, хотя С.Н. Абовской, несомненно, пришлось помучиться, подбирая точные слова для перевода терминов и описаний, свойственных «химической» литературе.
Начало книги насторожило –...
Дальше
Вполне возможно, если бы профессор Джозеф Белл решил «перещеголять» своего ученика, то написал бы книгу, похожую на эту.
Конечно, химия присутствует в произведениях о Шерлоке Холмсе – фосфор в «Собаке Баскервилей», креозот в «Знаке четырех» и т.д.
Но творение Алана Брэдли просто пропитано ею.
Перевод замечательный, хотя С.Н. Абовской, несомненно, пришлось помучиться, подбирая точные слова для перевода терминов и описаний, свойственных «химической» литературе.
Начало книги насторожило – автор описывал освобождение Флавии из чулана так, будто проверял на себе. Но дальнейшее чтение показало, что это такая авторская особенность – точность и доскональность описываемого.
Тексты с описаниями ядовитых составляющих и их получения довольно грубо «вымараны» (рука редактора – возможно, Робина Карни), изъяты подробности, что довольно заметно.
Хотя подогревает любопытство. Становится интересно, что за алый трилистник выращивала Флавия?
Книга написана настолько захватывающе, что так и хочется расплавить помаду, добавить в нее приятные ароматические масла и «собрать» вновь, как описано. Останавливает отсутствие литейной формы, с помощью которой можно ее «восстановить».
Только не торопитесь книгу «проглатывать» - творение образованного, умного и культурного человека достойно вдумчивого чтения. Даже узнаете, как правильно обращаться в письме к английскому королю.
Книжка – прелюбопытнейшая. Флавия кажется неестественно взрослой, но ведет себя действительно как подросток. И выходки соответствуют возрасту. Автор поднял планку правдивости очень высоко во всех аспектах книги – психологическом, химическом, историческом, биологическом, детективном и литературном (за русский литературный спасибо переводчице).
Кстати, иллюстрацией на титульном листе можно любоваться, как картиной. Слова переплетаются с деревьями (или наоборот?). Красота! А вот обложке не хватает …улыбки кота.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
16.07.2014 12:36:02
Соня-А
(рецензий:
459
, рейтинг:
+1870
)
Интересная книга с применимыми рекомендациями. Понравилось, что обобщен реальный опыт, даны испытанные на многих советы.
Читается легко, занимательно, приводятся жизненные истории. Впечатлила притча о бесценном времени)
Очень! понравилось оформление, но клеёный переплет...
Рейтинг рецензии:
+3
09.03.2015 10:34:14
Соня-А
(рецензий:
459
, рейтинг:
+1870
)
Это третья книга серии "Чужие сны". Но прочла её первой. Очень понравилась. Хорошая подростковая литература, написано увлекательно, образно, вдумчиво. Подростки не по-детски взрослые. Приключения начинаются в заснеженной Москве и продолжаются в Антарктиде. Вас ожидает встреча с людьми со сверхспособностями, древними богами, последними представителями исчезнувшей цивилизации и потомками фашистов, мечтающих воскресить Гитлера в теле сверхчеловека. Увлекательно, с перестрелками, опасными...
Дальше
Это третья книга серии "Чужие сны". Но прочла её первой. Очень понравилась. Хорошая подростковая литература, написано увлекательно, образно, вдумчиво. Подростки не по-детски взрослые. Приключения начинаются в заснеженной Москве и продолжаются в Антарктиде. Вас ожидает встреча с людьми со сверхспособностями, древними богами, последними представителями исчезнувшей цивилизации и потомками фашистов, мечтающих воскресить Гитлера в теле сверхчеловека. Увлекательно, с перестрелками, опасными секретами и героями, удачно вышедшими из смертельно опасных ситуаций. Приятного чтения!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
01.04.2017 22:55:11
Соня-А
(рецензий:
459
, рейтинг:
+1870
)
Прекрасный набор из трёх книг в мягком переплёте в плотном коробе. Две книги из одной серии, "Но молоко..." - из другой. Она на белоснежной бумаге с множеством черно-белых иллюстраций и крупным шрифтом. Наверное, лучше начинать с неё. "Коралина" (на газетной бумаге) - с менее крупным шрифтом. И самый мелкий шрифт из всех трех книг - в "Истории с кладбищем" (тоже на газетной). Рассчитаны минимум на средний уровень английского.
Это художественная литература,...
Дальше
Прекрасный набор из трёх книг в мягком переплёте в плотном коробе. Две книги из одной серии, "Но молоко..." - из другой. Она на белоснежной бумаге с множеством черно-белых иллюстраций и крупным шрифтом. Наверное, лучше начинать с неё. "Коралина" (на газетной бумаге) - с менее крупным шрифтом. И самый мелкий шрифт из всех трех книг - в "Истории с кладбищем" (тоже на газетной). Рассчитаны минимум на средний уровень английского.
Это художественная литература, словарей в книгах нет. Особенно грел душу ценник в 21 фунт за комплект (издательские цены напечатаны на каждом томе). Спасибо Лабиринту за специальные сниженные цены))
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
назад
...
18
19
20
21
22
23
24
25
26
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"