НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
460
, показано
5
, страница
20
04.08.2009 21:29:23
Гостья
(рецензий:
539
, рейтинг:
+18321
)
С тех пор как приобрела книгу "Звёзды в снегу" потеряла покой, уж очень захотелось купить еще одну ТАКУЮ красоту. И КРАСОТА меня не разочаровала.
Если от "Звезд в снегу" так и веет холодком, то эта вся весенне-летняя.
Буйство ярких красок, роскошь золота и восхитительная поэзия!!! (см. содержание в аннотации "Лабиринта")
Я не мастер говорить "цветистые" фразы, поэтому просто приложу максимальное число разворотов.
Книга УМЕНЬШЕННОГО формата...
Дальше
С тех пор как приобрела книгу "Звёзды в снегу" потеряла покой, уж очень захотелось купить еще одну ТАКУЮ красоту. И КРАСОТА меня не разочаровала.
Если от "Звезд в снегу" так и веет холодком, то эта вся весенне-летняя.
Буйство ярких красок, роскошь золота и восхитительная поэзия!!! (см. содержание в аннотации "Лабиринта")
Я не мастер говорить "цветистые" фразы, поэтому просто приложу максимальное число разворотов.
Книга УМЕНЬШЕННОГО формата (примерно с видеокассету), именно такой формат очень удобно "ложится в руку".
На переплете так много золотых узоров, что вся книга кажется золотой, даже внутри стихи обрамлены золотыми рамками, бумага мелованная, очень красивые форзацы, к КАЖДОМУ стихотворению подобрана репродукция картины, еще в издании золотой обрез и золотая ленточка-ляссе.
В общем не книга - а чистое золото :-)
Футляр прочный и похож на праздничную, цветную коробку конфет.
Отпечатана в Венгрии
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+53
14.05.2010 16:37:42
Гостья
(рецензий:
539
, рейтинг:
+18321
)
Без сомнения у книги есть все шансы стать одной из моих самых любимых.
Она очень сдержанная в оформлении, те, кому полюбилась "Алиса" из этой серии обязательно оценят и "Гулливера"
Абсолютна согласна, книга НЕ ДЕТСКАЯ, да и Ерко рисовал не для детей. Это хорошо видно по иллюстрациям, я специально отсканировала их крупно, отдельно от текста. Впечатлительный ребенок даже может испугаться :-) А взрослому просто ничего не остается как ВОСХИТИТЬСЯ и усесться в любимое кресло...
Дальше
Без сомнения у книги есть все шансы стать одной из моих самых любимых.
Она очень сдержанная в оформлении, те, кому полюбилась "Алиса" из этой серии обязательно оценят и "Гулливера"
Абсолютна согласна, книга НЕ ДЕТСКАЯ, да и Ерко рисовал не для детей. Это хорошо видно по иллюстрациям, я специально отсканировала их крупно, отдельно от текста. Впечатлительный ребенок даже может испугаться :-) А взрослому просто ничего не остается как ВОСХИТИТЬСЯ и усесться в любимое кресло перечитывать книгу.
Мне лично в переводе Адриана Франковского она попадается впервые (в конце книги есть краткие сведения о переводчике), поэтому я перечитаю с двойным удовольствием, тем более, что повествование тоже ведется от первого лица, как и у Динары Селиверстовой.
Кстати, если брать во внимание, что книга не для малышей, то иллюстраций не так уж и мало, если учесть, что каждая глава начинается с заставки. Выполнены они в коричневом тоне (кажется это называется "сепия") и нужно достаточно много времени, чтобы рассмотреть все детали. Вы только посмотрите на собор, из которого торчат пятки Гулливера! Сколько там фигурок, завитушек и т.д.
Книга чуть больше обычного формата, переплет картонный с блинтовым окошком, бумага белая, достаточно плотная.
Тираж не указан, есть приписка: "Без права продажи на Украине" :).
Как же хочется ВСЮ серию на русском языке!
Уважаемое издательство А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, подарите нам в этой серии еще и
"Крошку Цахеса"
"Тараса Бульбу"
"Тома Сойера"
с иллюстрациями Владислава ЕРКО!
А отдельно хочется "Маленького принца", ОЧЕНЬ хочется!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+53
14.02.2010 15:12:10
Гостья
(рецензий:
539
, рейтинг:
+18321
)
А вот эта книга с первых строчек вызвала желание с ней поспорить.
Вы подумайте: "Когда дети начинают подрастать, дом почему-то сразу стремительно уменьшается. Чем больше вырастают дети, тем меньше в доме становится места..."
По моим скромным наблюдениям, чем старше ребенок, ТЕМ МЕНЬШЕ ОН ЗАМЕТЕН В КВАРТИРЕ, а как раз с малышом всё гораздо хуже, кажется что он ВЕЗДЕ!
Книжка очень приятная, опять же текст - просто "ничего" без картинок. Если картинки могут жить своей...
Дальше
А вот эта книга с первых строчек вызвала желание с ней поспорить.
Вы подумайте: "Когда дети начинают подрастать, дом почему-то сразу стремительно уменьшается. Чем больше вырастают дети, тем меньше в доме становится места..."
По моим скромным наблюдениям, чем старше ребенок, ТЕМ МЕНЬШЕ ОН ЗАМЕТЕН В КВАРТИРЕ, а как раз с малышом всё гораздо хуже, кажется что он ВЕЗДЕ!
Книжка очень приятная, опять же текст - просто "ничего" без картинок. Если картинки могут жить своей жизнью, то текст сам по себе весьма непритязательный и проходной.
А вот вкупе с картинками он увлекает ребенка в замечательное путешествие вместе с мамой по сказочной кроличьей стране.
А еще в этой книжечке есть рецепт самых настоящих пончиков. Мы правда печь по нему не пробовали, но сынуля уже "зреет", подозрительно поглядывая на пакет с мукой. :-)
Книга увеличенного формата, почти квадратная (отчего кажется большой), обложка глянцевая, бумага белая, гладкая, картинки яркие, красивые форзацы, мне лично напоминающие "веселенький ситчик" (фото 14)
Тираж 12 000 экземпляров.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+53
14.02.2010 14:36:22
Гостья
(рецензий:
539
, рейтинг:
+18321
)
Присоединяюсь к предыдущему рецензенту. Тоже не понравилась книга, как изделие.
Во-первых, обложка из кожи молодого дермантина. Она, хоть мягкая и гладкая, но какая-то слишком уж искусственная.
Во-вторых, перевод Н.Сатина мне нравится гораздо меньше, чем Т.Щепкиной-Куперник (но это дело вкуса).
В-третьих, золотое тиснение на обложке и серая, дешевая бумага на срезе смотрятся чересчур уж контрастно.
В-четвертых, вклейки и впрям кое-где вставлены кривовато.
В свете изложенного, такую...
Дальше
Присоединяюсь к предыдущему рецензенту. Тоже не понравилась книга, как изделие.
Во-первых, обложка из кожи молодого дермантина. Она, хоть мягкая и гладкая, но какая-то слишком уж искусственная.
Во-вторых, перевод Н.Сатина мне нравится гораздо меньше, чем Т.Щепкиной-Куперник (но это дело вкуса).
В-третьих, золотое тиснение на обложке и серая, дешевая бумага на срезе смотрятся чересчур уж контрастно.
В-четвертых, вклейки и впрям кое-где вставлены кривовато.
В свете изложенного, такую книгу никогда бы не купила, если бы не иллюстрации Артура РЭКХЕМА. Ведь не попадались мне до сих пор произведения Шекспира в его оформлении.
На то, видимо, в издательстве и рассчитывали, что с качеством можно и не напрягаться. И без того есть отличная "замануха".
Выкладываю сканы, потому что на фото мелованная бумага вклеек сильно бликует. Для сравнения прилагаю одну и ту же картинку на фото и на скане (фото 2 и 3)
Книга обычного формата, обложка (не знаю из чего, какой-то скверно пахнущий винил) с золотым тиснением, бумага - плохонький, сероватый офсет, слегка просвечивает.
Тираж 3000 экземпляров.
P.S. тем не менее серию наверно буду покупать, уж очень хороши художники-оформители. И оставлю в библиотеке до тех пор, пока не найду им достойную замену.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+52
01.02.2010 00:16:06
Гостья
(рецензий:
539
, рейтинг:
+18321
)
Книга понравилась. Очень детская и радостная.
У меня в молодости была книга именно в переводе В.ОРЛА с иллюстрациями Г.Калиновского, но она такая мрачноватая (во всяком случае в детстве мне так казалось) сейчас не кажется, но это уже с высоты взрослой колокольни.
Мне удалось немножко пообщаться с Ниной ДЕМУРОВОЙ и она мне сказала, что у нее тоже было такое издание и очень сожалела, что на сегодняшний момент не сохранилось.
Поскольку оно в переводе В.ОРЛА с собой я его не захватила, а то бы...
Дальше
Книга понравилась. Очень детская и радостная.
У меня в молодости была книга именно в переводе В.ОРЛА с иллюстрациями Г.Калиновского, но она такая мрачноватая (во всяком случае в детстве мне так казалось) сейчас не кажется, но это уже с высоты взрослой колокольни.
Мне удалось немножко пообщаться с Ниной ДЕМУРОВОЙ и она мне сказала, что у нее тоже было такое издание и очень сожалела, что на сегодняшний момент не сохранилось.
Поскольку оно в переводе В.ОРЛА с собой я его не захватила, а то бы обязательно подарила (а себе купила бы у букинистов)
Так вот по тексту книга "Махаона" - точная копия издания с иллюстрациями Г.Калиновского.
А вот иллюстрации Ирины ГАВРИЛОВОЙ более детские и радостные. Подходят, на мой взгляд, к тексту замечательно. И Алиса у художницы вышла такая хитренькая :-)
Так что тем, кто любит "Алису" в переводе В.Орла книга должна понравится.
Кому по душе больше перевод Н.Демуровой - конечно для РЕБЕНКА лучше купить с иллюстрациями А.Митрофанова (изд."Росмэн").
Книга увеличенного формата (меньше А4), серийная, обложка картонная, бумага белая, слегка тонковатая, шрифт достаточно крупный.
Тираж 12 000 экземпляров.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+52
назад
...
16
17
18
19
20
21
22
23
24
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"