НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
2027
, показано
5
, страница
11
24.04.2009 13:13:38
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Очень хорошая энциклопедия. Изготовлена, как и все книги этой серии, прекрасно. Книжка в суперобложке, в твердом переплете, бумага мелованная.
Конечно, объяснить во "введении" смысл и происхождение МИФОВ - можно только именно в "занимательной" форме...
Но цель энциклопедии - популяризация знаний о Древней Греции, и эта задача данной книге по силам.
Тексты книги вполне удобочитаемы, в них нет противоречий с обще принятыми текстами и толкованиями. Не забудем. что по...
Дальше
Очень хорошая энциклопедия. Изготовлена, как и все книги этой серии, прекрасно. Книжка в суперобложке, в твердом переплете, бумага мелованная.
Конечно, объяснить во "введении" смысл и происхождение МИФОВ - можно только именно в "занимательной" форме...
Но цель энциклопедии - популяризация знаний о Древней Греции, и эта задача данной книге по силам.
Тексты книги вполне удобочитаемы, в них нет противоречий с обще принятыми текстами и толкованиями. Не забудем. что по древнему миру выпускается много книг - некоторые стали классикой, поэтому разночтения ипротиворечия, были бы неуместны.
Иллюстративная часть книги выше всяких похвал. Мастера Древней Греции хорошо потрудились над иллюстрациями для этой книги. Подписей к иллюстрациям - достаточно, что бы быть ЭНЦИКЛОПЕДИЕЙ... И по мифам и по искусству...
Очень хорошее впечатление от книги. Книга для неспециалистов, "массовая" книга, популярная. И книга достижима, и тексты постижимы!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+62
21.06.2017 12:18:59
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Книга издана роскошно. Упакована в целлофан.
В придачу к ней еще книга (в мягкой обложке) об истории работы Ильи Трофимовича Богдеско над иллюстрациями к Дон Кихот. Вот уж Богдеско мучался с публикацией иллюстраций. К 80-ти годам создал цикл гравюр Дон Кихота. Знал (мечтал) как надо издать книгу. В 2002 году - написал письма "всем" издателям с просьбой издать книгу к которой он создал иллюстрации.... никто не услышал его...
И только Вита-Нова в 2010 издала ДК с его...
Дальше
Книга издана роскошно. Упакована в целлофан.
В придачу к ней еще книга (в мягкой обложке) об истории работы Ильи Трофимовича Богдеско над иллюстрациями к Дон Кихот. Вот уж Богдеско мучался с публикацией иллюстраций. К 80-ти годам создал цикл гравюр Дон Кихота. Знал (мечтал) как надо издать книгу. В 2002 году - написал письма "всем" издателям с просьбой издать книгу к которой он создал иллюстрации.... никто не услышал его...
И только Вита-Нова в 2010 издала ДК с его иллюстрациями.
Отдельное спасибо ИМ за книгу о Богдеско!
--------------------------------------------------------
Полиграфия и иллюстрации - оценка отлично.
Что же с текстом?
Из трех русских переводов Дон Кихота имеющих отличную репутацию был выбран издателями "сокращенный", тот что был предназначен для детей.
Перевод Энгельгардта - позволяет прочитать (одолеть! я бы сказал) - очень объемное и сложное произведение Сервантеса.
Сохранен ли "дух" произведения в этом перевод?
На мой взгляд - да.
Пародия рыцарских романов - есть.
Наивность Дон Кихота (доходящая почти до глупости) и желание творить добро - есть.
"Здравый смысл" Санчо - переходящий в глупость - есть.
Доброта "не добрых" людей - есть.
---------------------------------------------------
Энгельгардт, Борис Михайлович (1887 - 1942) умер в блокаду в Ленинграде (как и Франковский - тоже сильный переводчик).
Энгельгардт переводил роман для учеников, для школьников неполной школы.
***
Кржевский, Борис Аполлонович и Смирнов переводили ранее Энгельгардта, а скорее всего "редактировали" какой-то существовавший перевод.
***
Любимов, Николай Михайлович (19912 - 1992) - перевел и Дон Кихота, и Франсуа Рабле (ГиП), и Мериме ("Хронику Карла), и Стьендаля (КиЧ), Доде (ТизТ), Костера (ЛоУиЛГ) и много другого.
***
Три перевода - и каждый хорош по своему. И конкурируют хорошо.
----------------------------------------------------------------
Отвлекаясь скажу, что Дон Кихот и, например, роман-фельетон Гашека о Швейке - имеют сходство.
В обоих случаях писатель начинает изображать "дурака" (да ведь? Швейк дурень? Дон Кихот - дурень!)...
Но герой (а Дон Кихот - герой и Швейк - герой) - пересиливает автора, начинает герой жить своей жизнью и диктовать автору свою биографию.
----------------------------------------------
Эту книгу мой сын (17 лет) сам выбрал себе для подарка. Причем выбрал осознанно - прочитав Кихота в трех переводах.
Но попросил "на замену" старой ДетЛитовской книги именно с переводом Энгельгардта. Учитвая, что дома есть и Н. Любимов (ДКхт) в хорошем издании с отличными иллюстрациями.
*** Из книги Иберика 400 лет Дон Кихоту сын почитав "высокий" спор о трех переводах "рациона" Дон Кихота - оспоренного В. Набоковым-))) - ну там, что ел Дон Кихот - "овощное рагу и винегрет", Олью с говядиной и ячницу с мозгами" - в общем переводчики спорят даже по этому вопросу - что ел и как адекватнее перевести.
*** Ну мы с сыном как-то подумали, что в общем-то понятно, что питался Кихот скромно, скудно, меню не разнообразил,не шиковал, экономил на еде ... исхудал, но тратил деньги на книги-)))... как и все тут в Лабиринте...
---------------------------
Подарок куплен, но не вручен.
После дарения и вскрытия книги о Росинанте - "троянского коня или данайского дара" - выложу фото.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+62
24.06.2018 12:50:43
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Большого формата книга.
На мелованной бумаге.
Формат и бумага - необзодимв для воспроизведения илюстраций.
Книга в твердом переплете.
Баллада и перевод - превосходны и довольно широко известны.
Мне известны с детства, да пожалуй "всем известны"....
А вот иллюстрации - особые.
Хотя за последнее время многие художники стали работать в такой манере.
Строчки баллады размещены удачно.
Шрифт выбран хороший - не самый простой и не самый затейливый.
Буквицы - напоминают старинные шрифты.
Вот...
Дальше
Большого формата книга.
На мелованной бумаге.
Формат и бумага - необзодимв для воспроизведения илюстраций.
Книга в твердом переплете.
Баллада и перевод - превосходны и довольно широко известны.
Мне известны с детства, да пожалуй "всем известны"....
А вот иллюстрации - особые.
Хотя за последнее время многие художники стали работать в такой манере.
Строчки баллады размещены удачно.
Шрифт выбран хороший - не самый простой и не самый затейливый.
Буквицы - напоминают старинные шрифты.
Вот все в целом - баллада, перевод, илюстрации, полиграфия, выбор шрифтов и расположене текста - для меня это идеальное сочетание...
И книга идеальна.
Хотя иллюмтрации я бы предпочел иные, но и эти очень хороши...
Создается эпичность этими иллюстрациями...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+60
16.06.2013 22:18:51
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Просто - огромное спасибо Вадиму Юрьевичу.
В очередной раз - нас порадовали Книгой.
Книга издана очень качественно. Великолепно!!!
Я-то так например, очень рад что не "меловка".
То что ляссе нет - немного жаль.
Цена действительно радует.
Я эту книгу помню читал лет в 12-ть.
Очень нравилось читать эти сказки.
(и вообще читать - нравилось. сам процесс нравился).
Отличнейший пересказ-перевод Сказок.
Язык превосходный. Есть пояснения неясных слов, кой-где ударения...
Дальше
Просто - огромное спасибо Вадиму Юрьевичу.
В очередной раз - нас порадовали Книгой.
Книга издана очень качественно. Великолепно!!!
Я-то так например, очень рад что не "меловка".
То что ляссе нет - немного жаль.
Цена действительно радует.
Я эту книгу помню читал лет в 12-ть.
Очень нравилось читать эти сказки.
(и вообще читать - нравилось. сам процесс нравился).
Отличнейший пересказ-перевод Сказок.
Язык превосходный. Есть пояснения неясных слов, кой-где ударения проставили.
Хотя вот "цАрвули" или "царвУли" - нет ударения!
а надо бы.
Книга прекрасная!!!!!!!!
Очень редко у нас стали издавать книги стран бывшего соцлагеря.
Хорошо вернуться в детство ??? - ну ведь хорошо!!!
Я например - в детстве - очень любил не только болгарские сказки.
Да и книги болгарских авторов вообще.
Даже их не сильно сложные детективы про "Авакума Захова" или "Гочая против Гончей".
И, конечно очень приятно купить книгу с иллюстрациями Евгения Рачева.
Он - мастер высочайшего уровня.
Переданы национальные особенности одежды и даже менталитета.
Очень симпатичный сборник сказок получился у Издателя!
Спасибо!
Забавно, что мы с ребенком вспоминали как в Болгарии кивают когда говорят "нет", и вертят головой когда говорят "да" - не как у нас-).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+60
22.05.2009 13:01:30
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Я был обрадован,что издали такую книгу. То есть просто обрадован тем фактом, что издали сказки народов России. Этой серии мы покупали много книг, и "географию", и "Ладушки", и еще несколько. Все книги оформлены и изданы прекрасно... Книги большого формата, на достаточно плотной бумаге!!! С красивыми картинками. Но эта книга просто ОЧАРОВАЛА. Ребенок с увлечение "познает" неведомый мир по этой книге (марийцы, мордва, чуваши, эвенки, карелы - сейчас редко...
Дальше
Я был обрадован,что издали такую книгу. То есть просто обрадован тем фактом, что издали сказки народов России. Этой серии мы покупали много книг, и "географию", и "Ладушки", и еще несколько. Все книги оформлены и изданы прекрасно... Книги большого формата, на достаточно плотной бумаге!!! С красивыми картинками. Но эта книга просто ОЧАРОВАЛА. Ребенок с увлечение "познает" неведомый мир по этой книге (марийцы, мордва, чуваши, эвенки, карелы - сейчас редко упоминаются в прессе, на ТВ и прочих "СМИ", Америка, Афганистан, Израиль - гораздо чаще...несправедливо)...
Я стараюсь по возможности покупать русские сказки как на родные так и литературные и не совсем сказки. но книги о природе... Жена тяготеет к Диснею и всему "западному"... Но ни Русалочка ни Аладдин не вызывали у ребенка такого восторга как эта книга!!! Видно приеллась искусственная сладоссть и приторность Диснея и захотелось теплого ржаного хлеба и стакан молока и всего того, что имеет настоящий вкус цвет и запах... Но я и сам в свои 40 лет не знал этих сказок и был обрадован чтение и познанием... И тем как все же толково соединили текст и картинки и получилась интересная и гармоничная книга.
Извините за то, что написал сбивчиво... Просто так о многом хотелось сказать...
Книга отличная!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+60
назад
...
7
8
9
10
11
12
13
14
15
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"