|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Я в детстве, но уже старшеклассником (относительное детство) - смотрел фильм про Калле. Но, как-то так, "невпечатлился"...
А вот этим летом на даче вечерами - читали с ребенком... Я как-то по особенному проникся уважением к Линдгрен... Вот ведь - три ребенка в захолустье жтвут... несколько скучно - на наш взгляд... Но как интересно - как романтично... И влюбленность - вполне детская и чистая - или скорее симпатия мальчиков к девочке - как красиво показана... И забавный Калле -... Дальше
Книга большого формата, по шире чем А4, по высоте чуть меньше А4. В супероблжке, в твердом перепдете. Книга издана на превосходной мелованной бумаге. На такой бумаге иллюстрации "смотрятся" лучше всего, да и даолговечнее такая бумага, чем офсетная. Книга очень тяжелая. Ну не то, что бы "неподъемная" но "весомая". В целом я рассматрииваю эту книгу как альбом импрессионистов - снабженный "неким текстом".
Не как иллюстрированный текст, а как альбом... Дальше
Прилагаю фотографии страничек книги.
(Мне бы хотелось передать ВАМ какте сильное впечатление произвели на меня стенограммы допросов патриарха Тихона. Как мужественно он держался, как не боялся вопрсов и допросов... очень трагична жизнь патриарха Тихона. Очень и очень рекомендую данную книгу. Сильный, волевой и в тоже время кроткий патриарх. Кротость принималась за робость, но он не робел и оставался тверд своим клятвам. Его жизнь и смерть - настоящий подвиг! Об этой книге я не смогу рассказать... Дальше |
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Если я не путаю, то первое издание на русском языке было в 1945 году в Ленинграде.
Стоит задуматься, что уже более 70-ти лет радует нас книга!
И хорошо издана - чуть больше обычных книг, на плотной бумаге.
То есть все шансы у книги - увлечь чтением, стать любимой (одной из...), доставить много приятных минут.
Фантастическая ситуация - перемещения людей во времени - придумана и обыграна Марк Твеном - великолепно.
Книга для школьников... Дальше
Если я не путаю, то первое издание на русском языке было в 1945 году в Ленинграде.
Стоит задуматься, что уже более 70-ти лет радует нас книга!
И хорошо издана - чуть больше обычных книг, на плотной бумаге.
То есть все шансы у книги - увлечь чтением, стать любимой (одной из...), доставить много приятных минут.
Фантастическая ситуация - перемещения людей во времени - придумана и обыграна Марк Твеном - великолепно.
Книга для школьников среднего возраста. То есть для "ужЕ" слыхавших-и-читавших о рыцарях, о короле Артуре.
Для меня - как и для Юлясика - книги "не просто книги" - не бумага и не отдельное нечто.
Юлясику спасибо за указание на "Хоббита" с Беломлинским - хотя я менять старого хоббита на нового не стану, из-за - даже такой мелочи - как шрифт.
У меня перекличка данной книги с другими более тривиальна и менее оригинальна.
Кстати оригинальное название книги Твена "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court"
... то есть Янки из Коннектикута при дворе короля Артура.
Не знаю почему пропущено географическое понятие "Коннектикут".
-------------------------------------------
Итак по возрастанию - по "повзрослению" детей у меня идет и чтение.
Сперва книга от ИДМ - там и старина и красивые иллюстрации и мало текста. Именно как первое впечатление - первая заинтересованность.
Далее будет рекомендована к прочтению книга "В стране легенд" - это уже не только Артур - это широкая картина европейский легенд. Тут уже и романтика и увлеченность легендами. Но и приобщение к культуре (литературе) - давшей множество сюжетов для произведений искусства - живописных картин, скульптур, спектаклей и фильмов.
После ознакомления с романтическими героями легенд и сформирование общего впечатления о них...
Возможен переход к "твеновским янкам" - но тут как мы понимаем наступит этап деромантизации образов рыцарей, возникнет насмешка и "разочарование".
Скорее всего, что книга Марка Твена будет третьей прочитанной на "эту" тему.
Далее будет - новый оборот и возвращение в романтическую атмосферу рыцарства - через более сложное чтиво - Стейнбек. Тут я, конечно, надеюсь, что вернется романтизм, а твеновская насмешка будет смещена великими легендарными образами - возвращенными и обновленными. Ибо нужны - идеалы, насмешками - не проживешь.
Скорее всего на Стейнбеке чтение об Артуре и будет закончено. Во всяком случае Стейнбек - серьезен, умен, прочен, научно точен и хорошим слогом переведен.
Так как я сам не осилил Томаса Мэлори - то и детей заставлять не стану - хотя "покажу" объемистую книжищу Мэлори - просто для информации...
----------------------------------------------------
Мэттьюз+Татарников+Кружков - это отдельная книга.
Скорее всего ей есть место после ИДМ - если ребенок будет фанатеть (станет поклонником рыцарства, но хорошо бы, что бы не как бедняга Алонсо Кихано, а более умеренно и менее страстно). Скрыть