НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
371
, показано
5
, страница
6
29.02.2016 16:44:05
Д
(рецензий:
396
, рейтинг:
+1065
)
Сэр Бэзил Генри Лиддел Гарт — английский офицер, участник Первой мировой, после выхода в отставку (в звании капитана), занимавшийся военной историей и теорией (а также на теорией стратегии вообще - разрабатывал знаменитую "стратегию непрямых действий").
В 1930 сэр Бэзил издал книгу под названием "Правда о Первой мировой войне" (тогда после войны прошло всего 12 лет, и такое, довольно вызывающее, название было вполне оправдано). Книга оказалась довольно популярной и...
Дальше
Сэр Бэзил Генри Лиддел Гарт — английский офицер, участник Первой мировой, после выхода в отставку (в звании капитана), занимавшийся военной историей и теорией (а также на теорией стратегии вообще - разрабатывал знаменитую "стратегию непрямых действий").
В 1930 сэр Бэзил издал книгу под названием "Правда о Первой мировой войне" (тогда после войны прошло всего 12 лет, и такое, довольно вызывающее, название было вполне оправдано). Книга оказалась довольно популярной и актуальной настолько, что её весьма быстро перевели на русский и издали в СССР. Весьма, но недостаточно: издание Госвоениздата (Государственное военное издательство) вышло в нашей стране в 1935 году, а за год до этого Лиддел Гарт исправил и дополнил свою книги. Так получилась "История Первой мировой войны" - смена названия обосновывалась тем, что в 1934 году прошло уже 20 лет от начала войны, и выросло целое поколение не знавших её, а следовательно, война стала историей...
Таким образом, в нашей стране был доступен перевод именно первого издания, первого варианта книги. Но и он был доступен весьма условно, учитывая невеликий тираж в 10 тысяч экземпляров. Конечно, в последнее десятилетие издательством Эксмо/Яуза перевод 1935 года несколько раз переиздавался, но делалось это очень небрежно: опечатки, непонятные пропуски текста, отсутствие научно-справочного аппарата, присутствовавшего в книге госвоениздата...
Поэтому нужно сказать издательству АСТ огромное спасибо за то, что они наконец перевели и издали именно вторую версию классической книги по истории Великой войны.
P.S.: в комментариях к эксмовским изданиям "Правды..." встречались заявления о перекочевавших в них опечатках из воениздатовского издание, приводился такой пример: немецкий генерал Hutze был переведён как Гютие. В данном издание его называют Гутье. Но если это немецкая фамилия, то, кажется, должно быть что-то вроде "Гутц"...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
13.03.2016 13:50:36
Д
(рецензий:
396
, рейтинг:
+1065
)
Игорь Яковлевич Фроянов - известный отечественный историк, доктор исторических наук, бывший декан истфака СПбГУ, ученик В.В.Мавродина и учитель А.Ю.Дворниченко. Игорь Яковлевич - один из крупнейших специалистов по истории Древней Руси, создатель собственной концепции и, как следствие, собственной школы в исторической науке. Концепция Фроянова утверждает общинный (доклассовый) характер древнерусского государства, в котором жило свободное население, участвовавшее в управлении государством с...
Дальше
Игорь Яковлевич Фроянов - известный отечественный историк, доктор исторических наук, бывший декан истфака СПбГУ, ученик В.В.Мавродина и учитель А.Ю.Дворниченко. Игорь Яковлевич - один из крупнейших специалистов по истории Древней Руси, создатель собственной концепции и, как следствие, собственной школы в исторической науке. Концепция Фроянова утверждает общинный (доклассовый) характер древнерусского государства, в котором жило свободное население, участвовавшее в управлении государством с помощью веча. Поэтому книга по истории Древней Руси, в подзаголовке которой указано: "Народные движения. Княжеская и вечевая власть", может считаться этаким итогом многолетней работы автора по теме прообраза и идеала т.н. "гражданское общества" :)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
02.02.2017 01:04:15
Д
(рецензий:
396
, рейтинг:
+1065
)
Данное издание - это именно тот случай, когда не столь важно содержание книги, а куда интересней личность автора.
Сэр Энтони Блант был историком искусства и архитектуры, профессором Лондонского университета и членом Британской академии, а также хранителем личной картинной галереи королевы. Его семья была связана с королевской, а сам он был троюродным братом королевы Елизаветы (королевы-матери) и, соответственно, дядей нынешней королевы - Елизаветы II. Во время Второй мировой войны Блант служил...
Дальше
Данное издание - это именно тот случай, когда не столь важно содержание книги, а куда интересней личность автора.
Сэр Энтони Блант был историком искусства и архитектуры, профессором Лондонского университета и членом Британской академии, а также хранителем личной картинной галереи королевы. Его семья была связана с королевской, а сам он был троюродным братом королевы Елизаветы (королевы-матери) и, соответственно, дядей нынешней королевы - Елизаветы II. Во время Второй мировой войны Блант служил в британской разведке и контрразведке и дослужился до звания майора, а после стал советником короля. И при всём при этом он был агентом советской разведки и входил в т.н. "Кембриджскую пятёрку", а разоблачили его только под конец жизни - в 1979 году (ум. в 1983 г. в возрасте 75 лет). После разоблачение сэра Энтони лишили рыцарского звания (и стали звать просто Энтони), а также должности хранителя королевской картинной коллекции, но оставили звание профессора и должность преподавателя в Лондонском университете. Если честно, я не перестаю изумляться, как он умудрялся совмещать все эти звания и должности, а также чтение лекций и написание монографий (а их у него больше десятка) с работой на советскую разведку...
P.S.: книга тонкая, увеличенного формата; тираж 500 экз.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
14.03.2016 01:27:50
Д
(рецензий:
396
, рейтинг:
+1065
)
Фаддей Францевич Зелинский - русский филолог и историк польского происхождения. Зелинского называют классиком не только потому, что он изучал классическую филологию (подраздел филологии, изучающий литературу Древней Греции и Рима), но и потому, что он сам создавал классические труды. Такие труды как раз и представлены такие труды. Два из них посвящены Древней Греции: "Древнегреческая религия" и "Религия эллинизма", а ещё два - Древнему Риму: "Рим и его религия" и...
Дальше
Фаддей Францевич Зелинский - русский филолог и историк польского происхождения. Зелинского называют классиком не только потому, что он изучал классическую филологию (подраздел филологии, изучающий литературу Древней Греции и Рима), но и потому, что он сам создавал классические труды. Такие труды как раз и представлены такие труды. Два из них посвящены Древней Греции: "Древнегреческая религия" и "Религия эллинизма", а ещё два - Древнему Риму: "Рим и его религия" и "Римская империя и христианство". Получился сборник известных трудов Фаддея Францевича, однако к древнегреческому разделу его "Истории античных религий" относится ещё одна работа - "Эллинизм и иудаизм". Эта работа не включена в данную книгу потому, что была написана Зелинским уже после революции и эмиграции в независимую Польшу (Вторую Речь Посполитую). И написана она, как вы понимаете, была на польском. Радует, что в 2014 году издательство "Алетейя" всё же смогло перевести "Эллинизм и иудаизм" и выпустило все три "древнегреческие" работы Зелинского в одном томе...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
20.12.2016 21:08:28
Д
(рецензий:
396
, рейтинг:
+1065
)
В данном томе переиздано или, лучше сказать, заново издано "Обозрение летописей и летописных сводов XI-XVI вв". Особенность этой работы А. А. Шахматова в том, что она не издавалась при жизни, поскольку не была законченной и даже не имела название. Через 18 лет после смерти автора (в 1938 году) её издал М. Д. Присёлков, назвав "Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв". Однако то издание было неполным, а "существенная часть рукописи осталась неопубликованной"...
Дальше
В данном томе переиздано или, лучше сказать, заново издано "Обозрение летописей и летописных сводов XI-XVI вв". Особенность этой работы А. А. Шахматова в том, что она не издавалась при жизни, поскольку не была законченной и даже не имела название. Через 18 лет после смерти автора (в 1938 году) её издал М. Д. Присёлков, назвав "Обозрение русских летописных сводов XIV-XVI вв". Однако то издание было неполным, а "существенная часть рукописи осталась неопубликованной" из-за "трудностей технического характера". Кроме того, само название, как настаивает автор предисловия к нынешнему изданию - д.и.н. В. К. Зиборов должно быть таким: "Обозрение русских летописей и летописных сводов XI-XVI вв". Фотографии предисловия:
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
назад
...
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"