НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
623
, показано
5
, страница
29
13.04.2009 20:44:43
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Еще один товар, о котором мы узнали благодаря творческому конкурсу. Но, хотя издательство то же, что у аппликаций без ножниц и клея, эта поделка сложнее. Хотя конечный результат впечатляет, даже у новичка. Мне показалась сложной и запутанной инструкция, но, конечно, это из-за отсутствия опыта. "В процессе" разобрались и в следующий раз, думаю, вопросов и проблем будет меньше. В целом, согласна с первым рецензентом, без помощи родителей ребенок-дошкольник не справится.
Рейтинг рецензии:
+8
27.11.2009 11:36:07
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Как следует из названия книги, в нее вошли шесть рассказов, хотя и не все из них написаны "от первого лица". Зато все интересны, забавны и поучительны.
Книга карманного формата в мякгой обложке на газетной бумаге.
Рейтинг рецензии:
+8
20.10.2009 10:45:07
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Петсон и Финдус. Что тут добавить, кроме иллюстраций?
Рейтинг рецензии:
+8
10.10.2009 11:42:25
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Первое впечатление в начале чтения: неудобно мелкий шрифт и нетипично длинные, сложноподчиненные, сложносочиненные и оттого сложнопонимаемые предложения. Пришлось даже достать другие книги и сравнить. Нет, то же издательство "Иностранка", та же Сесилия Ахерн, те же буквы высотой 2 мм. Вот только переводчик, оказывается, в каждой из четырех книг, которые у меня есть, разный. "Подарок" перевела Елена Осенева. Хм-м, читаем дальше.
Книга построена по принципу "рассказ в...
Дальше
Первое впечатление в начале чтения: неудобно мелкий шрифт и нетипично длинные, сложноподчиненные, сложносочиненные и оттого сложнопонимаемые предложения. Пришлось даже достать другие книги и сравнить. Нет, то же издательство "Иностранка", та же Сесилия Ахерн, те же буквы высотой 2 мм. Вот только переводчик, оказывается, в каждой из четырех книг, которые у меня есть, разный. "Подарок" перевела Елена Осенева. Хм-м, читаем дальше.
Книга построена по принципу "рассказ в рассказе". Полицейский и нахулиганивший подросток коротают рождественское утро в участке. Вот сержант и пытается преподать мальчишке "урок", рассказывая историю, приключившуюся с Лу Сафферном. Впервые я столкнулась в романе Ахерн с главным героем - мужчиной. А он столкнулся с обычной проблемой выбора: семья или работа? Почему ИЛИ? Да потому что у него, как и у большинства людей в современном мире, не получается объять необъятное и "усидеть на двух стульях сразу". Надо делать выбор, надо расставлять приоритеты. Только как понять в момент принятия решения (не спустя какое-то время, а прямо сейчас!), какой выбор является правильным? Ведь то, что кажется жизненно важным сейчас, через минуту, через час, через год может оказаться не имеющим НИКАКОГО значения.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
23.11.2009 10:59:47
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Формат примерно А5, твердый переплет, бумага белая, но "рыхлая", чуть просвечивает. Высота шрифта 2 мм. Начала с характеристики издания, потому что о содержании в данном случае писать очень сложно. Очень уж дискуссионные вопросы рассмотрены в книге. Неоднократно при чтении напоминала себе, что это лишь частное мнение отдельно взятого человека. В книге практически нет "голых фактов", есть авторская интерпретация событий. Невольно сравниваю эту книгу с прочтенной ранее...
Дальше
Формат примерно А5, твердый переплет, бумага белая, но "рыхлая", чуть просвечивает. Высота шрифта 2 мм. Начала с характеристики издания, потому что о содержании в данном случае писать очень сложно. Очень уж дискуссионные вопросы рассмотрены в книге. Неоднократно при чтении напоминала себе, что это лишь частное мнение отдельно взятого человека. В книге практически нет "голых фактов", есть авторская интерпретация событий. Невольно сравниваю эту книгу с прочтенной ранее "Англия: портрет народа" Джереми Паксмана. Оба автора известные журналисты, в обеих книгах сделана попытка анализа народа (соответственно русских и англичан). Книга Паксмана показалась мне более глубокой и менее политизированной. Хотя читать ее было сложнее, и где-то даже скучнее. Но в результате я гораздо лучше теперь представляю, в чем особенности англичан и почему они такие. А вот по поводу русских у меня теперь полный сумбур в голове. Но такие книги, на мой взгляд, обязательно должны быть. Они заставляют думать (как минимум).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
назад
...
25
26
27
28
29
30
31
32
33
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"