НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
334
, показано
5
, страница
16
13.03.2011 13:42:19
Костина Светлана Олеговна
(рецензий:
496
, рейтинг:
+2915
)
Я бы сказала, что это роман, рассчитанный в первую очередь на дамскую аудиторию.
Мир скорее не фантастический, не фэнтези, а просто сказочный (конечно имею в виду европейские сказки). Королевства, жители и прочая атрибутика описаны с аналогичной степенью простоты и утрированности (уровень злой-добрый без явных серых тонов). Иногда наивности.
Занудливым любителям хорошо прописанных миров и оттенков, к коим я принадлежу, здесь лакомиться нечем.
Так что с моей точки зрения, роман...
Дальше
Я бы сказала, что это роман, рассчитанный в первую очередь на дамскую аудиторию.
Мир скорее не фантастический, не фэнтези, а просто сказочный (конечно имею в виду европейские сказки). Королевства, жители и прочая атрибутика описаны с аналогичной степенью простоты и утрированности (уровень злой-добрый без явных серых тонов). Иногда наивности.
Занудливым любителям хорошо прописанных миров и оттенков, к коим я принадлежу, здесь лакомиться нечем.
Так что с моей точки зрения, роман "держат" не достоверность мира и реалистичность деталей, а сюжет и харизма героев.
Они перебили все вычеты - даже несколько простоватый с моей точки зрения слог (погрешность перевода?) - в той достаточной степени, что бы я не отложила книгу.
Главная героиня - Леди-палач по имени Катса, девушка 18 лет, племянница своего дяди-короля Ранда (королевство Миддланд), обладающая Даром, который окружающие ее люди определили как "умение убивать".
Главный герой - самый младший сын короля Рора (королевство Лионид)по имени По (Первоцвет), обладающий по мнению окружающих Даром "воина".
Книга в основном посвящена их совместному расследованию причин загадочного и непонятного похищения принца Тиффина - деда принца Первоцвета.
Путешествия и приключения прилагаются.
Я до сих пор не уверена, что мне стоило покупать эту книгу за эти деньги (восторженности она у меня не вызвала, поэтому у меня соотношение "цена/удовлетворенность от покупки" гораздо хуже чем у предыдущего рецензента), но в районную библиотеку я ее не отнесу - есть в ней "нечто".
ПС.
Мне кажется, что молодые девушки и романтичные натуры будут точно в восторге. Но вполне возможно, я плохо понимаю молодых девушек и романтичных натур.
Дополнительно.
1. Рисунок-схема Семи королевств.
2. Первые страницы романа. Возможность оценить слог произведения и знакомство с леди-палачом.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
03.04.2011 18:40:51
Костина Светлана Олеговна
(рецензий:
496
, рейтинг:
+2915
)
Поветлужье это район реки Ветлуги, где и произошли описываемые в романе события.
"Попали" пятеро. Трое мужчин в возрасте чуть за тридцать и два пацана лет одиннадцати. Егерь, капитан запаса, бывший десантник, демобилизованный после Первой чеченской, Кузнец с сыном и Ветеринар с оным же. С ними вместе "попал" небольшой походный набор вещей для рыбалки и охоты, плюс провизия (картофель в т.ч.).
Очень быстро "прибились" к новообразованному в этих землях ...
Дальше
Поветлужье это район реки Ветлуги, где и произошли описываемые в романе события.
"Попали" пятеро. Трое мужчин в возрасте чуть за тридцать и два пацана лет одиннадцати. Егерь, капитан запаса, бывший десантник, демобилизованный после Первой чеченской, Кузнец с сыном и Ветеринар с оным же. С ними вместе "попал" небольшой походный набор вещей для рыбалки и охоты, плюс провизия (картофель в т.ч.).
Очень быстро "прибились" к новообразованному в этих землях христианскому поселению и начали использовать свои таланты и знания в направлениях Лекарь, Мастеровой, Воин (не рядовой),ну и мальчишки "где-то рядом".
Практически все действие романа происходит в самом поселении или в его окрестностях.
Оглавление романа вполне дает возможность представить общую линию сюжета.
Если бы я попыталась свое мнение о романе определить парой слов, я бы сказала - "Быт заел".
НЕ приключения, а "просто жизнь"- вот основная фишка. Так же довольно пространные множественные разговоры о печах по выплавке железа, рассуждения о добыче руды, ковке металла, производстве кирпичей и прочем, прочем, прочем, чему могут научить попаданцы людей в прошлом. Иногда для меня их было многовато - это на любителя и ценителя.
Историческую достоверность я не оценивала ни по каким параметрам, даже в мелочах - существовали ли в это время, например, в реальности уже напильники и лучковые пилы - нет ли, мне это не известно и не очень интересно. Это все мною принималось "как факт" романа.
Два момента мне сильно утяжеляли восприятие романа - это большое кол-во сплошного текста, непрерываемого даже красными строками и стилизация речи поселян под "старину". Труд конечно большой. Аще, воотще, людишки, отсель, туточки, буде и еще множество архаизмов или диалектизмов, так что я, прочитав, не всегда, моментально вникала в смысл - это снижало темп чтения.
Оканчивается роман внезапно, нет даже эпилога, логически он не закончен. Когда нибудь нас порадуют продолжением.
Качество книги обычное для данной серии.
В целом, я рада что купила роман с большой первоапрельской скидкой - он отправится в районную библиотеку. Моральных сил его перечитать у меня не будет, для меня н оказался излишне нудным и скучным. Он не для моей библиотеки.
Дополнительно.
1.Оглавление.
2. Первые страницы романа хорошо иллюстрируют мои слова о "сплошном тексте". Вот так написан весь роман.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
08.04.2011 14:28:36
Костина Светлана Олеговна
(рецензий:
496
, рейтинг:
+2915
)
Неумирающая, нежно любимая мною, классика английского писателя, охватывающая период от 1886 г. (прием у Старого Джолиона Форсайта дабы отпраздновать помолвку Джун Форсайт и Филипа Босини) до 1920г.(клан собирается, что бы благословить свадьбу Флер Форсайт и Майкла Монта).
И к великому счастью всех поклонников Саги - издана в переводе лучших старых мастеров, которые переводили данный роман еще для Собрания Сочинений Голсуорси, выпущенному издательством "Правда", Москва, в 1962 г....
Дальше
Неумирающая, нежно любимая мною, классика английского писателя, охватывающая период от 1886 г. (прием у Старого Джолиона Форсайта дабы отпраздновать помолвку Джун Форсайт и Филипа Босини) до 1920г.(клан собирается, что бы благословить свадьбу Флер Форсайт и Майкла Монта).
И к великому счастью всех поклонников Саги - издана в переводе лучших старых мастеров, которые переводили данный роман еще для Собрания Сочинений Голсуорси, выпущенному издательством "Правда", Москва, в 1962 г. Под эгидой "Библиотека Огонька".
Разве что традиционная статья "ДЖ.Голсуорси" перед романов изменилась. Думаю, теперь в ней отсутствует классовый подход с позиций марксизма-ленинизма.)))
Насколько я могу судить по прилагаемым фото, АСТ схалтурил в Оглавлении. Он пожадничал на страницы и не стал "части" романа расшифровывать главами. А ведь их по 9-15 в каждой части и каждая глава имеет свое название. С ними Оглавление читается оч. интересно.
Для тех, кто влюбится в Сагу и в ее героев, сообщаю, что реального прощания с ними в конце последнего романа книги на самом деле не происходит.
Дж. Голсуорси в дальнейшем написал еще несколько романов с членами этой семьи. И я сама при чтении их от Саги не отделяла. Да и в старом Собрании Сочинений они идут следом за Сагой.
Для интересующихся - это изданные в цикле под общим названием "Современная комедия" романы "Белая обезьяна", "Серебряная ложка", "Лебединая песня". В них мы снова встречаемся с Джоном Форсайтом, с Флер, с Сомсом, членами их семей. Это середина двадцатых годов прошлого века.
И для совсем-совсем фанатов - написанная автором уже в конце своего творчества трилогия "Последняя глава", где Флер Форсайт и ее супруг Майкл Монт выведены как друзья героев уже в 30-х годах прошлого века. Это романы "Девушка ждет" - 1931г., "Пустыня в цвету" - 1932 и "Через реку"-1933 г.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
27.04.2011 21:35:08
Костина Светлана Олеговна
(рецензий:
496
, рейтинг:
+2915
)
Купила роман за восторженные отзывы в инете о романах серии и надпись на обложке - "Всемирный бестселлер от главной соперницы Энн Райс и Лорел Гамильтон".
Мда. Даже в подметки самому плохому роману поздней (самой худшей) Гамильтон не годится.
Простите меня поклонники вампирской любви - редкостная хрень эта книга "на тему" в данной ценовой нише.
В первую очередь воздействует слог. Он скудный и выспренний, речь и поступки героев в силу этого театрализованы.
Я не смогла...
Дальше
Купила роман за восторженные отзывы в инете о романах серии и надпись на обложке - "Всемирный бестселлер от главной соперницы Энн Райс и Лорел Гамильтон".
Мда. Даже в подметки самому плохому роману поздней (самой худшей) Гамильтон не годится.
Простите меня поклонники вампирской любви - редкостная хрень эта книга "на тему" в данной ценовой нише.
В первую очередь воздействует слог. Он скудный и выспренний, речь и поступки героев в силу этого театрализованы.
Я не смогла понять,"заслуга" ли это переводчика (некая Н.Иванова), реализовавшего в переводе собственные задатки плохого писателя, или самого автора.
Пример. Главный герой узнал о смерти сотоварища, "засунул последнюю волю Дариуса за пояс и предался гневу". В своем городском доме, ессно предался. Это значится, что свечи к черту на тысячи кусков, "все погрузилось во мрак", ненависть героя "превратилась в смерч" и засвистела. МебелЯ "летают по комнате" и "колотятся о стены". Сам герой стоит посредине комнаты запрокинув голову. Да, при этом "из его рта рвался звериный вой"
Герой - согласно описанию это Воин вот так с большой буквы, суровый, высокий, брутальный. Вампир и король. Это упоминаемый в аннотации Рэт.
Героиня - ослепительная красавица (это цитата), в которую многие влюблены, но без всякой личной жизни и в депрессии. Это упоминаемая в аннотации "осиротевшая дочь-полукровка" по имени Бэт.
Кто чьим стал Темным любовником я думаю объяснять не надо.
Вспыхнула любоФФ с первого взгляда. Секс с первой встречи. И конечно же "такого никто из них ранее не испытывал".
Сюжет какой-никакой, но есть. Для меня он оказался погребенным под всем вышеперечисленным.
Описания откровенных сцен, кои в непременном наличии, убоги.
Мое мнение - избирательным поклонникам вампирской темы (Гамильтон ранняя (и даже если поздняя), Шарлин Харрис, Ким Харрисон) быть крайне осторожными с покупкой, вполне возможно, будете плеваться. Лучше скачайте один из романов автора и проверьте свои чувства на взаимность.
Остальные любители вампиров - не знаю. Тратиться на него не советую, но может быть это именно я не поняла всей прелести данного произведения?
Других "Любовников" автора (их целая когорта - Пробужденный, Вечный, Разоблаченный, Освобожденный и т.п.) читать не буду. Мне жалко и денег, и себя, и свое время.
Само по себе издание неплохое. Лакированная обложка, белый гладкий офсет. Кол-во печатных знаков на странице уменьшено для увеличения общего объема книги, но не так явно, как это могло бы быть (и бывало в некоторых случаях) - относительно по божески.
Дополнительно.
Фото книги "в целом".
Первые страницы романа.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
17.02.2012 13:35:07
Костина Светлана Олеговна
(рецензий:
496
, рейтинг:
+2915
)
На мой взгляд, книга как раз для того, что бы определиться, останетесь ли вы и дальше с автором или расстанетесь.
По моему, автор еще в "Отроке" постепенно утяжелял повествование, превращая романы серии из "читаемых многими" в "на любителя". И здесь эта тенденция прослеживается - слишком много рассуждений, мыслей, глобальных тенденций в политики в ущерб жизни, реальности и бытовым мелочам. От первых романов серии "Отрок" этот ушел, на мой взгляд,...
Дальше
На мой взгляд, книга как раз для того, что бы определиться, останетесь ли вы и дальше с автором или расстанетесь.
По моему, автор еще в "Отроке" постепенно утяжелял повествование, превращая романы серии из "читаемых многими" в "на любителя". И здесь эта тенденция прослеживается - слишком много рассуждений, мыслей, глобальных тенденций в политики в ущерб жизни, реальности и бытовым мелочам. От первых романов серии "Отрок" этот ушел, на мой взгляд, довольно далеко. И не факт, что в лучшую сторону. Он продолжил тенденцию к общей глобализации повествования и потере детальности. Кому то это в плюс, а кому то в минус.
Дополнительно фото - внешний вид книги и первые страницы с оглавлением. Так же прилагается фото перечня всех романов серии "Отрок" в правильной последовательности.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+8
назад
...
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"