|
The Canterbury Tales
Жанры:
Книги
/ Книги на иностранном языке
/ Книги на иностранных языках
/ Книги на английском языке
/ Художественная литература на английском языке
/ Классическая зарубежная проза на английском языке
The Canterbury Tales
1531
руб
Купить
Издательство: Wordsworth
Серия: Poetry Год выпуска: 2012 Страниц: 745 Тип обложки: обл - мягкий переплет (крепление скрепкой или клеем) Иллюстрации: Без иллюстраций Масса: 480 г Размеры: 200x130x40 мм Наличие: На складе
During his life, Geoffrey Chaucer (born c.1340) was courtier, diplomat, revenue collector, administrator, negotiator, overseer of building projects, landowner and knight of the shire. He was servant, retainer, husband, friend and father, but is now mainly known as a poet and 'the father of English literature', a position to which he was raised by other writers in the generation after his death. It was Boccaccio's Decameron which inspired Chaucer, in the 1390s, to begin work on The Canterbury Tales, which was still unfinished at his death in October 1400. It tells the story of a group of 30 pilgrims who meet at the Tabard Inn in Southwark, on the south bank of the Thames opposite the city of London, and travel together to visit the then famous shrine of St Thomas Becket in Canterbury cathedral. The tavern host, who accompanies them, suggests that they amuse one another along the way by telling stories, with the best storyteller awarded a meal in the tavern (paid for by all the others) on their return. The stories told by the pilgrims range from bawdy comedies through saints' lives and moral tracts to courtly romances, always delivered with a generous helping of Chaucer's own sly wit and ironic humor. Although basing his characters on the stereotypes of 'estates satire', Chaucer succeeds in his aim of producing an overview of his times and their culture, for posterity, in the manner of Italian, proto-Renaissance, writers. This transcription and edition is taken from British Library MS Harley 7334, produced within ten years of Chaucer's death. The on-page notes and glosses aim to enable readers with little or no previous experience of medieval.
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Во-первых, очень удобно расположены комментарии к тексту: на полях даны переводы слов средне-английского на современный английский, а в подстрочной части - комментарии общего характера.... Дальше
Во-первых, очень удобно расположены комментарии к тексту: на полях даны переводы слов средне-английского на современный английский, а в подстрочной части - комментарии общего характера.
Во-вторых, здесь представлен полный текст. Отмечу, что имеется также полный перевод на русский язык - академическое издание в серии "Литературные памятники". В нашем русском издании имеются обширные комментарии, глубокие аналитические статьи и комментарии. Русское издание очень полезно иметь под рукой при чтении обсуждаемого нами текста.
В-третьих, имеются краткие указания о произношении слов средне-английского языка. Скажу честно, задача правильного произношения кажется мне теперь (раньше я надеялся на другое) невыполнимой. В youtube имеется озвучка пролога, приведшая меня в уныние. Потребуются годы на то, чтобы этому обучиться; к тому же нет уверенности, что произношение восстановлено специалистами точно.
Если вы всё же готовы потратить кучу времени на чтение средне-английского текста, то советую вам купить именно это издание. Недавно вышел средне-английский текст издательстве "Alma Classics" (см. ссылку), который я считаю более слабо подготовленным.
Я купил в серии "Wordsworth Poetry Library" довольно много книг и доволен всеми приобретениями. Эта книга не является исключением. Скрыть