НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
1
Цена:
524 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
69
, показано
5
, страница
3
28.02.2012 19:10:36
Васисуалий Лоханкин
(рецензий:
74
, рейтинг:
+864
)
Прекрасная игра и полезное учебное пособие для начинающих изучать английский детей. Мы приобрели все четыре игры этой серии. Начали с игр "Английские глаголы" и "Английское лото", затем ещё дополнили этой игрой и "Самые популярные фразы и выражения". Очень довольны всеми четырьмя; они прекрасно дополняют друг друга.
В комплекте игры 12 листов (они на фото), которые содержат 23 разрезные карты для лото, 23 маленьких карточки с буквами, 69 маленьких карточек с...
Дальше
Прекрасная игра и полезное учебное пособие для начинающих изучать английский детей. Мы приобрели все четыре игры этой серии. Начали с игр "Английские глаголы" и "Английское лото", затем ещё дополнили этой игрой и "Самые популярные фразы и выражения". Очень довольны всеми четырьмя; они прекрасно дополняют друг друга.
В комплекте игры 12 листов (они на фото), которые содержат 23 разрезные карты для лото, 23 маленьких карточки с буквами, 69 маленьких карточек с картинками и карточка с английским алфавитом. Игра хороша и для запоминания алфавита, и для наращивания элементарного словарного запаса. Предлагается 4 варианта игры; количество игроков - от 2х до 10ти. Можно придумать ещё много своих вариантов.
Исполнение, как и во всх играх этой серии, на высоте: плотный картон с глянцевой поверхностью, хорошие рисунки; каждое слово сопровождается английской транскрипцией и (на обороте маленьких карточек) переводом. Даны прекрасные рекомендации по организации занятий. В общем, рекомендую!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+18
21.03.2012 00:59:56
Васисуалий Лоханкин
(рецензий:
74
, рейтинг:
+864
)
Ну, что сказать. Книжка сколь милая, столь и бесполезная. Состоит из 14 разворотов с темами «Музей», «Портрет», «Пейзаж» и «Натюрморт», на каждом из которых справа фрагмент эрмитажной картины или фотографии, а слева – пять (ПЯТЬ!) слов, которые могут пригодиться при её описании. Несколько моментов непонятны.
Во-первых, сразу бросающееся в глаза качество издания. С одной стороны, оно на высоте. Книжка маленькая, квадратная, высотой-шириной примерно с обычную ручку, в прекрасном переплёте из...
Дальше
Ну, что сказать. Книжка сколь милая, столь и бесполезная. Состоит из 14 разворотов с темами «Музей», «Портрет», «Пейзаж» и «Натюрморт», на каждом из которых справа фрагмент эрмитажной картины или фотографии, а слева – пять (ПЯТЬ!) слов, которые могут пригодиться при её описании. Несколько моментов непонятны.
Во-первых, сразу бросающееся в глаза качество издания. С одной стороны, оно на высоте. Книжка маленькая, квадратная, высотой-шириной примерно с обычную ручку, в прекрасном переплёте из толстого глянцевого картона. Бумага мелованная, высочайшего качества. С другой стороны, качество фотографий неодинаково: некоторые прекрасны, на других бросается в глаза рябь пикселей. Если издатель так вложился в бумагу, то почему не озаботился качеством публикуемых фото?
Во-вторых, при прочтении слов «Музейная книга ДЛЯ ЧТЕНИЯ» на обложке, как-то ожидалось, что это будет именно книга для чтения, а не книжка с несколькими словами на странице.
В-третьих, сама подача этих слов довольно странная: это только существительные, без артиклей, без транскрипции, без перевода; при этом одни даны во множественном числе, другие в единственном. Слова не самые простые: не каждый родитель сможет правильно прочитать ‘Saint Petersburg’, ‘Hermitage’, ‘feather’, ‘statue’, ‘pedestal’ или ‘bouquet’; не каждый верно и по-разному произнесёт окончание множественного числа в словах ‘grapes’, ‘peaches’, ‘flowers’; не каждый объяснит, почему слово ‘leaf’ во множественном числе превращается в ‘leaves’. А как маленький ребёнок будет читать это САМ? А переводить? А ведь название книжки ‘I Can Read It MYSELF’.
Общий вердикт такой: лучше сначала самим дать ребёнку минимальный словарный запас, а потом просто взять красивый художественный альбом, посвящённый тому же Эрмитажу, и рассматривать-описывать картины, закрепляя пройденное.
Замечу тут в скобках, что по моему опыту занятий с 6летным ребёнком продуктивно, весело и интересно учить английский с чудесными (и, кстати, недорогими) пособиями Т.Б.Клементьевой. В «Лабиринте» есть и её игры, и тетрадки с заданиями-наклейками, и карточки, и небольшие учебники для дошколят.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+18
29.06.2012 10:39:57
Васисуалий Лоханкин
(рецензий:
74
, рейтинг:
+864
)
Очень интересная и, как всегда у «Белого города», богато и со вкусом иллюстрированная книга. Большая и красивая. Можно читать с любого места, открыв наугад, и всё будет интересно и познавательно. Особенно это касается первых четырёх частей, написанных Наталией Ермильченко и Риммой Алдониной, известными мастерами художественного слова, проживающими в «Белом городе».
Часть «Московские святители», написанная Сергеем Перевезенцевым, читается не столь легко, но зато хороша своим историческим...
Дальше
Очень интересная и, как всегда у «Белого города», богато и со вкусом иллюстрированная книга. Большая и красивая. Можно читать с любого места, открыв наугад, и всё будет интересно и познавательно. Особенно это касается первых четырёх частей, написанных Наталией Ермильченко и Риммой Алдониной, известными мастерами художественного слова, проживающими в «Белом городе».
Часть «Московские святители», написанная Сергеем Перевезенцевым, читается не столь легко, но зато хороша своим историческим фоном, способствующим воскрешению в памяти ребёнка событий отечественной истории, что всегда полезно.
Последняя часть – «Московские тайны» - на мой взгляд, довольно слабая по сравнению с первыми. Во-первых, язык довольно занудный, не летучий и не увлекающий за собой, как у Ермильченко и Алдониной. Во-вторых, поминаются те же темы, что и в начале книги, что навевает скуку. В-третьих, много длииинннюююющих цитат, что никогда никакое сочинение не украшает, чьи бы эти цитаты ни были. Но всё равно читать можно)
Касательно «длинных рук» князя Юрия Владимировича, которые тут поминают всуе. Рукам этим посвящена совершенно чудесная отдельная глава, целиком построенная на этой метафоре. Не обращайте внимания на недобросовестного рецензента, который, впопыхах пролистывая книгу, зацепился взглядом за одно предложение. Глава написана с юмором, познавательно и увлекательно. Вам понравится.
А ещё книга хороша тем, что относится к разряду «читаем всей семьёй по вечерам», я очень люблю такие книги и такое чтение. А ещё по ней можно составлять маршруты и бродить по ним с детьми, слыша на каждом шагу: «А ты помнишь…?», «А вот это…», «А где…?» и ещё много-много самых разных «А». А ещё там упоминается мой родной Гагаринский переулок, и даже есть фотография. А ещё там столько об известных, центральных и малоизвестных, окраинных кусочках Москвы! В общем, любимый город с этой книгой становится ещё более знакомым, любимым и родным. Очень рекомендую!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
26.05.2012 23:56:53
Васисуалий Лоханкин
(рецензий:
74
, рейтинг:
+864
)
В целом книжка неплохая, рассказывает о жизни Боттичелли с самого детства и до кончины. Большое внимание отводится исторической обстановке и событиям. Упоминаются другие великие – Леонардо, Рафаэль, Микеланджело. Понравились репродукции - их много, в том числе на разворот, - и описания картин.
Однако некоторые вещи мне ОЧЕНЬ не понравились.
Во-первых, это какая-то непонятная концентрация автора на смерти, особенно насильственной, и подробностях, её сопровождающих. Смакование, если угодно....
Дальше
В целом книжка неплохая, рассказывает о жизни Боттичелли с самого детства и до кончины. Большое внимание отводится исторической обстановке и событиям. Упоминаются другие великие – Леонардо, Рафаэль, Микеланджело. Понравились репродукции - их много, в том числе на разворот, - и описания картин.
Однако некоторые вещи мне ОЧЕНЬ не понравились.
Во-первых, это какая-то непонятная концентрация автора на смерти, особенно насильственной, и подробностях, её сопровождающих. Смакование, если угодно. Начинается книжка главой, в которой описывается жестокая казнь Савонаролы сотоварищи. В ней чересчур подробно описываются пытки («А потом монаха страшно пытали… его четырнадцать раз на день вздёргивали на дыбе и прижигали пятки горящими угольями») и сама казнь («Палач сделал своё страшное дело, и, взвинченный тревожной и злорадной толпой, начал пинать скорчившееся в предсмертных судорогах тело Савонаролы» и т.п.). И подобных подробностей предостаточно, я уж не буду их все цитировать – противно. И читать тоже было противно.
В следующей главе мы читаем о смерти нравившейся Сандро девочки. И о похоронной процессии, тоже с подробностями.
В главе «Прекрасная незнакомка» автор восхваляет вино: «гостей угощали сыром, фруктами и кьянти – рубиновым лёгким вином, которое так любил досточтимый Филиппо Липпи и утверждал, что от него светлая голова, твёрдая походка и бодрое настроение».
В главе «Кровавая месса» мы – опять-таки, с кучей подробностей – читаем о заговоре против братьев Медичи, когда в храме наёмный убийца зверски расправляется с Джулиано Медичи («стал колоть его с таким остервенением, что ранил и себя» и т.д.)
Когда автор рассказывает о том, как Сандро идёт на проповеди Савонаролы, она приводит лишь одну цитату: «Вы рисуете тиранов и блудниц в образах святых! Мадонн пишете со своих любовниц! Вы превращаете церковь в вертеп!»
У меня возник вопрос: зачем это всё в книге ДЛЯ ДЕТЕЙ? Честно говоря, и во взрослых книжках такое читать совсем неприятно, но уж в этом случае подобные вещи совсем непонятны.
И, конечно, рисунки Митрофанова А.А., которые сопровождают текст. Рядом с репродукциями Боттичелли они смотрятся просто кощунственно.
В общем, если найдёте другую достойно оформленную детскую книжку о Боттичелли – лучше читать её. Если же читать эту – то целиком пропустив первую главу и в дальнейшем опуская подробности расправ и похорон, восхваления алкоголя и т.д.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
26.03.2012 23:17:07
Васисуалий Лоханкин
(рецензий:
74
, рейтинг:
+864
)
К сожалению, эта книга не слишком удачное наше приобретение. Задумка её очень хорошая: повествование о зарождении и развитии «живописи баталий», щедро украшенное иллюстрациями в стиле любимого нами «Белого города». Но вот исполнение нам совсем не понравилось.
Во-первых, язык. Он такой неинтересный, такой сухой, как будто автор (Сергей Истомин) пишет для каких-нибудь зануд-полуучёных. Открою наугад и процитирую: «Гравюры Алексея Зубова, как и вообще гравюры петровского времени, соединяют в себе...
Дальше
К сожалению, эта книга не слишком удачное наше приобретение. Задумка её очень хорошая: повествование о зарождении и развитии «живописи баталий», щедро украшенное иллюстрациями в стиле любимого нами «Белого города». Но вот исполнение нам совсем не понравилось.
Во-первых, язык. Он такой неинтересный, такой сухой, как будто автор (Сергей Истомин) пишет для каких-нибудь зануд-полуучёных. Открою наугад и процитирую: «Гравюры Алексея Зубова, как и вообще гравюры петровского времени, соединяют в себе условную схематичность и документально-конкретную точность». Что это за бред? Какого человека вообще и ребёнка в частности может заинтересовать такая фраза?
Или вот, на той же 3ей странице: «Приподняв к горизонту широкое водное пространство, художник развернул картину боя в целом, показав его конкретное своеобразие, но при этом сумев передать ожесточённость боя с большей жизненной правдой, чем западноевропейские мастера условно-декоративных баталий той эпохи». ААААААААААААААААААА, спасите меня! Что это, автор просто переписал какую-нибудь неудачную курсовую работу?
Во-вторых, ненавижу, когда и без того небольшие репродукции разбиваются сгибом посередине разворота. Лучше бы уж делали их ещё меньшими по размеру. (С другой стороны, в книжке «Знаменитые полотна русских живописцев» той же серии, но другого автора, Натальи Ермильченко, это не раздражает, там всё выглядит органично. Там понятно, что сначала изучаешь с ребёнком книжку, а потом идёшь в Третьяковку, прихватив книжку с собой, и там уже рассматриваешь всё в деталях. А в «Батальной картине» и без того столько неприятных моментов, что ещё и этот раздражает.)
В-третьих, раздражает не меньше, когда описание картины находится на одной странице, а сама картина – на другой, «за поворотом». Одновременно читать и рассматривать, как легко догадаться, невозможно. Особенно неприятно, когда читаешь ребёнку.
В-четвёртых, организация текста, разбитого на несколько частей с поэтическими названиями типа «И вечный бой!..», тоже оставляет желать лучшего. Авторы-издатели отталкиваются от годов написания картин, поэтому, например, в последней главе соседствуют картины, посвящённые Куликовской битве, Александру Невскому и различным эпизодам Великой Отечественной войны. А имена художников и названия полотен просто выделены в тексте книги жирным шрифтом. Да ещё и описываемый период чётко не указан, на него только намекает заголовок.
В-пятых, о самих заголовках. Чрезвычайно позабавил вот этот, посвящённый панораме Рубо: «НЕ ДАРОМ помнит вся Россия…» Да-да, это не моя ошибка. Слово «недаром» в этом заголовке написано раздельно. Или вот, тоже вынесенный в заголовок кусок из письма Верещагина Третьякову: «Передо мною, как художником, война…». В оригинале было: «Передо мною, как ПЕРЕД художником, война, и её я бью, сколько у меня есть сил”. Автор почему-то позволил себе выкинуть слово «перед» и окончание фразы, которое, как мне кажется, не очень хорошо известно каждому ребёнку. Зачем выбрасывать смысл?
В-шестых, ужас как не люблю критические фразочки типа: «Однако убедительного образа народного подвига в картине не получилось, она оставляет зрителя равнодушным» (с.8). Но ведь зритель – это я! Только Я, смотря на картину, могу судить, оставляет она меня равнодушным или нет, правда? А никак не некий господин Истомин, который позволил себе написать такое, да не о ком-нибудь, а о Карле Брюллове. И смешно и противно, ей-Богу.
В общем, жалею. Приобрели эту книгу вместе с упомянутой выше «Знаменитые полотна русских живописцев», которая понравилось настолько, что захотелось докупить всю серию. После пассажей Сергея Истомина это желание поостыло. А уж книги его авторства точно больше в нашем доме не появятся.
P.S. Поскольку из содержания книги совершенно непонятно, каким именно художникам и баталиям она посвящена, перечислю ряд имён. Кроме уже упоминавшихся Брюллова и Верещагина, это: Ломоносов, Михаил Иванов, Кипренский, Шебуев, Сазонов, Брюллов, Суриков, Мошков, Зауервейд, Виллевальде, Коцебу, Шарлемань, Рубо, Грузинский, Верещагин, Греков и «грековцы» с их диорамами, Авилов, Бубнов, Корин, Присекин, Дейнека и Кривоногов.
P.P.S. Да ещё и вечное у «Белого города» отсутствие буквы Ё. Трудно им, что ли, мушиные крапинки ставить? Для детей ведь пишут!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+15
назад
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"