НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
8530
, показано
5
, страница
331
22.09.2012 21:06:15
Леонид Сергеев
(рецензий:
8534
, рейтинг:
+12017
)
Книга попала ко мне случайно. Прочитать еще не успела, коротко о своих впечатлениях об издании: если бы я увидела оригинальное издание - сразу бы захотела почитать. Если бы не случайность, я бы ни за что не заинтересовалась русским изданием. Мне кажется, дизайн отвратителен и слишком беден, напоминает российские фильмы о "Войне". Хотя, это лишь мое видение.
Прилагаю фото первых страниц книги и обложки оригинального издания для ознакомления.
Рейтинг рецензии:
+3
30.09.2012 17:59:31
Леонид Сергеев
(рецензий:
8534
, рейтинг:
+12017
)
Я не люблю сборники рассказов и вообще маленькие произведения (не говорю про поэтические, только про прозу), но у Воннегута рассказы хороши. Воннегут - он и в Африке Воннегут. Такой же едкий, саркастичный и глубокий.
Довольно неплохое издание:
- оно серийное, можно собрать библиотеку
- хороший твердый переплет
- плотная бумага
- крупный шрифт и яркая печать
Прилагаю фото первых страниц книги и обложки оригинального издания для ознакомления.
Рейтинг рецензии:
+3
28.09.2012 23:38:45
Леонид Сергеев
(рецензий:
8534
, рейтинг:
+12017
)
Мне кажется, что такие произведения как "Мальчики с бантиками" - истинно детская классика - могут привить любовь к литературе. И книгу можно смело давать ребенку. Это понятный живой язык, интересный сюжет и запоминающиеся герои.
Довольно неплохое издание:
- твердый переплет и гладкая обложка
- книгу удобно брать с собой
- плотная бумага
- крупный шрифт и яркая печать
Прилагаю фото первых страниц книги для ознакомления.
Рейтинг рецензии:
+3
28.09.2012 09:32:42
Леонид Сергеев
(рецензий:
8534
, рейтинг:
+12017
)
Мне кажется, "Возвращение в Брайдсхед" - как раз та книга, с которой можно начинать свое знакомство с автором Ивлином Во. Интересные герои, атмосфера прошедшего, терпкая и ощущаемая, интересный сюжет - книгу очень приятно читать, читается на одном дыхании. Не знаю, чей это стиль - хорошо переданный авторский или переводчика, но язык прекрасный.
Довольно неплохое издание:
- твердый переплет и гладкая обложка
- книгу удобно брать с собой
- бумага чуть шершавая
- шрифт крупный,...
Дальше
Мне кажется, "Возвращение в Брайдсхед" - как раз та книга, с которой можно начинать свое знакомство с автором Ивлином Во. Интересные герои, атмосфера прошедшего, терпкая и ощущаемая, интересный сюжет - книгу очень приятно читать, читается на одном дыхании. Не знаю, чей это стиль - хорошо переданный авторский или переводчика, но язык прекрасный.
Довольно неплохое издание:
- твердый переплет и гладкая обложка
- книгу удобно брать с собой
- бумага чуть шершавая
- шрифт крупный, печать яркая
Прилагаю фото первых страниц книги для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
23.09.2012 20:28:52
Леонид Сергеев
(рецензий:
8534
, рейтинг:
+12017
)
Я уже высказывалась о своей нелюбви к Немцову - выскажусь еще один раз. Я больше ни одну книгу из тех, что перевел он, не возьму в руки. Знаете почему? Потому что он не переводчик. Он делает подстрочник, считая, что тем самым "сохраняет стиль автора". Но стиль автора не в положении слов в предложении. Стиль надо понять и передать художественно. Более того, этот гениальный авангардист слишком груб, и все его книги грубы, хотя наш мат в литературу еще не вошел, а слово fuck используется...
Дальше
Я уже высказывалась о своей нелюбви к Немцову - выскажусь еще один раз. Я больше ни одну книгу из тех, что перевел он, не возьму в руки. Знаете почему? Потому что он не переводчик. Он делает подстрочник, считая, что тем самым "сохраняет стиль автора". Но стиль автора не в положении слов в предложении. Стиль надо понять и передать художественно. Более того, этот гениальный авангардист слишком груб, и все его книги грубы, хотя наш мат в литературу еще не вошел, а слово fuck используется вовсю - это ругательство, но не мат, их сравнивать нельзя. Немцов же все делает под себя - все его переводы одинаковы. Он убивает стиль автора.
Очень люблю серию "Интеллектуальный бестселлер". Книга мини формата в твердом переплете. Очень плотная бумага, крупный шрифт и яркая печать.
Прилагаю фото первых страниц книги для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+3
назад
...
327
328
329
330
331
332
333
334
335
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"