НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
122
, показано
5
, страница
16
26.01.2011 21:47:01
Кан Татьяна Вячеславовна
(рецензий:
307
, рейтинг:
+4284
)
Грустное название у этой книги. И содержание тоже отличается от бравых лозунгов: «как сделать весь мир счастливым, несмотря на». Автор задумывала задушевный диалог, она обращается к читателю на «ты», ее речь размеренна и тиха. Успокаивает. Практической пользы от книги немного, но чувство покоя она гарантирует. И даже покорности.
Автор упрощает ситуации, требующие вдумчивого отношения. Откуда-то взялось предположение, будто одинокой маме во многих местах можно поработать «на телефоне или...
Дальше
Грустное название у этой книги. И содержание тоже отличается от бравых лозунгов: «как сделать весь мир счастливым, несмотря на». Автор задумывала задушевный диалог, она обращается к читателю на «ты», ее речь размеренна и тиха. Успокаивает. Практической пользы от книги немного, но чувство покоя она гарантирует. И даже покорности.
Автор упрощает ситуации, требующие вдумчивого отношения. Откуда-то взялось предположение, будто одинокой маме во многих местах можно поработать «на телефоне или разборе почты». За такую работу много денег не получить, зато известно, что навешать на «телефонного» секретаря могут немало, и полученные копейки станут и вовсе смешными с учетом занятости. Складывается ощущение, что книга написана тем же образом, что и миллионы подобных книг – переписана с чужих реплик своим языком. Она укачает совесть человека, которому ничего в жизни не нужно, кроме теплого дивана, и ее советы не выдерживают никакой критики.
"Что бы ты ни думала по этому поводу, но твой бывший помнит о том, что у него есть ребенок. И даже если он годами не реагирует на него, не помогает, не интересуется, как ребенок выглядит и чем живет, все равно в подсознании у него пульсирует гордое: «Я дал жизнь новому человеку!» В общем-то мы с тобой гордимся тем же самым… Только мы этого человека еще и выносили, и родили, и выкормили, и не дали ему почувствовать себя плохо одетым и в чем-то ущемленным. Старались изо всех сил, потому что любили и любим своего маленького… И вот когда он немного подрос, у его биологического отца случился кризис среднего возраста. Или карьерный рост затормозился. Или какие другие неприятности свалились на его бедную голову, и чтобы поднять собственную самооценку, он мысленно притянул то незыблемое, чем может гордиться: он – отец!"
Почему-то представляется Надя Кузякина из киноистории «Любовь и голуби». Подперевшая щеку, утирающая слезы кончиком платка. Или хозяйка службы знакомств из фильма «Одиноким предоставляется общежитие». Именно таким бабьим тоном она увещевала бы одинокую комплектовщицу или станочницу.
В книге как будто бы рассказывается о том, как запланировать новый брак, как осуществить уход за ребенком без помощников, справиться с капризами ребенка, приучить его к горшку, правильно накормить. Есть даже много дельных замечаний – например, об умении слушать и рассуждать в разгар детских капризов, не впадая в панику и не мечтая о неврологе с таблеточкой. Но если Надя Кузякина – не ваш герой, покупку книги лучше отложить.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
22.04.2010 07:12:50
Кан Татьяна Вячеславовна
(рецензий:
307
, рейтинг:
+4284
)
Объемная тяжелая книжка для кропотливой работы над развитием памяти, речи, внимания, мышления. К сожалению, ничего не удалось найти об авторе, но это пособие рекомендовано Министерством образования. Оно предназначено для обучения дошкольников, в том числе и детей с нарушениями речи. Подход очень серьезный: звуковой анализ и синтез, дифференциация, моделирование структуры предложения... Цель заданий – предотвратить возможные ошибки, поэтому много авторских сил вложено в жесткую систематизацию...
Дальше
Объемная тяжелая книжка для кропотливой работы над развитием памяти, речи, внимания, мышления. К сожалению, ничего не удалось найти об авторе, но это пособие рекомендовано Министерством образования. Оно предназначено для обучения дошкольников, в том числе и детей с нарушениями речи. Подход очень серьезный: звуковой анализ и синтез, дифференциация, моделирование структуры предложения... Цель заданий – предотвратить возможные ошибки, поэтому много авторских сил вложено в жесткую систематизацию программы, в дробление ее на мельчайшие задачки.
Наверное, это выглядит слишком сложно. Современным детям все труднее дается концентрация и усидчивость – вокруг столько интересного. Их приучают к свободе в освоении мира с пеленок (и пеленки-то отменили), поэтому режим обучения тоже становится более свободным: в форме игры. А это пособие, все-таки, рассчитано на детей усидчивых, любящих задания. Также оно бесценно для домашних занятий с детьми, имеющими дефекты речи: именно такая работа, такие «въедливые» уроки им и нужны, чтобы родители, не имея специального образования, могли заниматься строго по-научному.
Книга начинается со звукового анализа букв, далее идут слоги и слова, маленькие тексты для разбора и самостоятельного чтения. Картинки и задания к ним напоминают по стилю советские буквари. Добротное издание, но возрастную планку, все-таки, хочется приподнять: не в 5-6 лет, а хотя бы в 6-7 все это изучать, а до шести лет использовать выборочные задания. Немножко жаль детей: столько науки в нежном возрасте.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
09.07.2012 08:37:00
Кан Татьяна Вячеславовна
(рецензий:
307
, рейтинг:
+4284
)
Книга от начала до конца забавная. После ее прочтения даже у скептически настроенных матерей не должно оставаться сомнений, что все мужчины/отцы по своей природе идеальны. Но их просто никто не понимает. За повседневными заботами женщины забывают уделять мужьям внимание. Это, пожалуй, единственная ценная мысль, проходящая через всю книгу красной нитью. С рождением ребенка всякая женщина начинает суетиться. Мужчина не видит своего места в этом бедламе. Все, что необходимо – это указать ему на...
Дальше
Книга от начала до конца забавная. После ее прочтения даже у скептически настроенных матерей не должно оставаться сомнений, что все мужчины/отцы по своей природе идеальны. Но их просто никто не понимает. За повседневными заботами женщины забывают уделять мужьям внимание. Это, пожалуй, единственная ценная мысль, проходящая через всю книгу красной нитью. С рождением ребенка всякая женщина начинает суетиться. Мужчина не видит своего места в этом бедламе. Все, что необходимо – это указать ему на его место, как бы это не звучало грубо. Распределить обязанности, и успокоиться самой. Объяснить мужу, что ребенок – это целая жизнь, а не конкурент, и ребенок не принадлежит всецело своей матери, хотя трудно доказать обратно, видя, сколько энергии мать вкладывает в свое дитя.
Собственно, всю книгу можно было уложить в две главы. Но автор пошла дальше и разбавила ее юмористическими картинками – естественно, сама она не вкладывала в них именно такой смысл. Ей кажется, что она - мудрейший психолог, вершитель судеб. Однако со стороны это выглядит очень забавным. Например, автор рисует обычную картину для любой детской площадки: вокруг идиллия, и только один ребенок у незадачливого папы кричит, не давая остальным покоя. Все брезгливо отворачиваются от отца-неумехи. И только автор устремляется за ним, чтобы помочь. А «мужчина явно рад, что рядом оказалась женщина». Если рядом оказалась женщина, она бы и помогла как женщина – например, взяла ребенка на руки и проверила, не беспокоит ли его что-нибудь. Включила свое чутье. Или дала пару ценных советов, как успокоиться, прежде всего, самому. Вместо этого автор велит мужчине не беспокоить свою супругу лишний раз и попытаться справиться самостоятельно, потому что жене нужно отдыхать. «Вы отлично справитесь!» - говорит она и уходит, встряхнув волосами. Минут через 15 мимо нее проходит «сияющий отец с мирно спящей в коляске дочкой». Он все понял и обязательно расскажет эту поучительную историю жене.
В книге огромное количество таких клише. Автор сама себя посадила в клетку с печатями и штампами – и щедро делится ими с читателем. Все это она явно взяла из своей головы, а не из практики. Примеры надуманны, выводы поверхностны. К примеру, как помочь мужу избавиться от комплекса «супермена»? «Вот несколько простых советов. Будьте аккуратнее с расходами. Не придавайте слишком большого значения материальной стороне жизни. Обращайте больше внимания на старания своего мужа, чем на результат его деятельности. Поощряйте мужа к новым свершениям».
"Поскольку мужчины фактически лишены возможности открыто выражать свои эмоции, они сталкиваются еще с одной проблемой: зачастую они не в состоянии оценить те прекрасные и светлые моменты, которые переживают, общаясь со своими детьми. Имеются в виду не те мгновения, когда родители ощущают гордость за своего ребенка, получившего, к примеру, высшую оценку за сложный экзамен или победившего в крупных соревнованиях, а те мгновения счастья, которые легко вспомнит любая мама. Например, когда малыш заснул у вашей груди, и у него было при этом такое милое симпатичное личико, или когда дочка первый раз сказала: «Мамочка, я тебя так люблю!» Я объясню, почему отцы лишены этих радостей. Как-то на психологическом тренинге я решила провести небольшой эксперимент. В команде участников было довольно много мужчин, и большинство из них имели семьи и детей. Я обратилась к ним с просьбой вспомнить какую-нибудь милую трогательную историю, происшедшую с ними и их детьми. Мне хотелось закончить наш тренинг радостной нотой, а также помочь мужчинам с положительной стороны взглянуть на свое отцовство. «Пожалуйста, кто-нибудь из мужчин, расскажите нам забавный случай или милую историю о своем ребенке!» В комнате воцарилась полная тишина. Я была удивлена, ведь до этого момента у нас была весьма оживленная дискуссия. Я подождала еще, но никто не откликнулся. И в этот момент я поняла, что, во-первых, большинство мужчин не проводят со своими детьми столько времени, чтобы у них накопилось множество приятных воспоминаний, связанных с общением с ребенком. Во-вторых, мужчины не привыкли ценить эти моменты и просто не уделяют им особого внимания".
Вроде бы все верно, но советы даются непрактичные. Психолог в восторге от самого себя, а остальное вторично. После прочтения таких книг, кажется, что все знаменитые психологи прошлого зря потратили свою жизнь. Их последователи придумывают книги на коленке. Впрочем, может быть, автор и не специалист вовсе.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
13.01.2011 20:38:53
Кан Татьяна Вячеславовна
(рецензий:
307
, рейтинг:
+4284
)
Некое предубеждение существует к книгам наших молодых авторов. Многие их них выросли из блогов. Писали свой блог, писали, набирали читателей и, наконец, решили, что все это зачем-то нужно выпустить. Потому что «прикольно», да и люди советуют. Подобных книг за последнюю пятилетку выпущено столько, что из них можно выстроить город.
Есть исключения, с которыми приятно познакомиться. Стиль Дмитрия Вачедина, писателя, живущего в Германии, напоминает типичный «блогоманский». Фразы спешат, летят,...
Дальше
Некое предубеждение существует к книгам наших молодых авторов. Многие их них выросли из блогов. Писали свой блог, писали, набирали читателей и, наконец, решили, что все это зачем-то нужно выпустить. Потому что «прикольно», да и люди советуют. Подобных книг за последнюю пятилетку выпущено столько, что из них можно выстроить город.
Есть исключения, с которыми приятно познакомиться. Стиль Дмитрия Вачедина, писателя, живущего в Германии, напоминает типичный «блогоманский». Фразы спешат, летят, околдовывают, зовут за собой и заканчиваются неожиданными – кстати, очень красивыми - метафорами. Как бы между делом люди влюбляются, работают, испытывают сильнейшие эмоции, знакомятся, решают проблемы жизни. И все в одном предложении. Точку можно поставить в самом конце, впрочем, многоточие больше подойдет.
«Колеса поезда забились нашей шерстью, на рельсах грудой лежали кофточки – не пробиться, - мы стояли, и этот пожилой немец потихоньку окучивал меня, позволяя мне самой принять решение о том, что мне стоит пойти с ним куда-то есть и пить, и потратить чуть-чуть его денег, и чем-то любоваться, и позволить ему немного прилепиться к себе и немного потрястись».
Мужское и женское переплетается, мимо проносятся воспоминания, картинки далекой истории. Книга рассказывает об эмигрантах, их прошлом и настоящем, их жизни-борьбе. Борьба чувствуется в каждом вздохе и сравнениях: «мир лопнул за спиной, как тесная рубашка». Герои общаются через преодоление, мечтают о будущем через него же. Как будто их постоянно подкручивают, натягивая нервы до звона. В историях много любви, ее уместно сравнить с чувственной прозой Анны Гавальда: нечто похожее, поглощающий океан любви. Что бы ни происходило, любовь превыше всего. И автору удается донести эту пафосную мысль: постепенно героям начинаешь не то чтобы сочувствовать, но слегка завидовать. Они ходят в кафе, ездят в деловые командировки, ведут психотерапевтические беседы и кухонные разговоры, они деятельны до безобразия, но при этом ослеплены неуютом чужой страны и/или безумной любовью. Читатель наблюдает события через стекло: от книги веет холодом, она написана языком отстраненным, чуть ли не равнодушным, будто невероятные страсти происходят за заснеженным окном трамвая.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
10.01.2011 09:17:25
Кан Татьяна Вячеславовна
(рецензий:
307
, рейтинг:
+4284
)
Сюжет и так-то затянутый, скучный, а еще его окончательно испортил перевод. Такое ощущение, что переводил студент вечером за пивом. Сначала переводчик увлекается славянизмами, и в каждом абзаце присутствует "сиречь", "дабы", "ибо", к месту и не к месту. Затем славянизмы надоедают и больше не появляются, зато множество упрощений ("он отошел к стойке. ой, гляди-ка! преступник убежал"), поговорок (типа "на халяву и уксус сладкий"), герои буквально...
Дальше
Сюжет и так-то затянутый, скучный, а еще его окончательно испортил перевод. Такое ощущение, что переводил студент вечером за пивом. Сначала переводчик увлекается славянизмами, и в каждом абзаце присутствует "сиречь", "дабы", "ибо", к месту и не к месту. Затем славянизмы надоедают и больше не появляются, зато множество упрощений ("он отошел к стойке. ой, гляди-ка! преступник убежал"), поговорок (типа "на халяву и уксус сладкий"), герои буквально фонтанируют этими поговорками, выводя ими мораль на каждом шагу. Утомляет и засоряет.
Также переводчик вовсю развернулся в матерных оборотах, самых отшибных, будто пьяница в подворотне орет.
Сюжет составлен из натужных диалогов, сыщики очень долго обсуждают между собой очевидные события и явления, все мог бы спасти хороший перевод, которого нет.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
назад
...
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"