НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
623
, показано
5
, страница
60
22.01.2011 12:52:54
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Роман "Любите ли вы Брамса?" был написан после негативно воспринятого критиками "Через месяц, через год". В эссе "Страницы моей жизни" Саган приводит фрагмент критической статьи на своё новое произведение: "Прелесть этой книги объясняется тем, что сюжет строится вокруг трех персонажей, заставляющих друг друга страдать, но не теряющих обаяния. И хотя возраст Поль, об этом уже было сказано, представлен в романе как обстоятельство, чреватое неизбежной катастрофой...
Дальше
Роман "Любите ли вы Брамса?" был написан после негативно воспринятого критиками "Через месяц, через год". В эссе "Страницы моей жизни" Саган приводит фрагмент критической статьи на своё новое произведение: "Прелесть этой книги объясняется тем, что сюжет строится вокруг трех персонажей, заставляющих друг друга страдать, но не теряющих обаяния. И хотя возраст Поль, об этом уже было сказано, представлен в романе как обстоятельство, чреватое неизбежной катастрофой (при том, что терзания героини могли бы показаться несовременными даже самой мадам Саган), хотя страсть, поражающая героев, как гром небесный, - вещь сегодня редкая, а Роже с его романами-однодневками наводит скуку, само описание героев - абсолютно классическое и вместе с тем захватывающее. Короче говоря, мадам Саган рассказывает нам об одиночестве в любви с искренностью и целомудрием, которыми пренебрегает большинство ее собратьев по перу. А мы этими качествами восхищаемся".
Остается только добавить, что я полностью разделяю восхищение критика талантом Франсуазы Саган, а также описать само издание.
Издание карманного формата, в твердом переплете, белая просвечивающая бумага, высота шрифта 1,5 мм, без иллюстраций. В книгу вошли два романа: "Любите ли вы Брамса?", перевод Н. Жарковой и "Волшебные облака", перевод Н. Комина.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
11.02.2011 22:17:08
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Сейчас много говорят о том, что люди должны знать историю своей страны. Но не менее важно, по-моему, понимание того, что у каждой из "заинтересованных сторон" может быть свой взгляд на происходившие события. У остяков свой быт, свой Бог, свой мир и... трагическая судьба.
Издание в твердом переплёте, рыхлая чуть просвечивающая бумага, высота шрифта 1,5 мм, без иллюстраций.
Рейтинг рецензии:
+4
02.11.2010 11:17:50
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Ребенок очень любит читать книги по истории России. В сравнении с детскими энциклопедиями и книгами по истории от "Белого города", ЭТО издание понравилось нам больше. Здесь есть всё: и исторические факты, и художественное изложение, и прекрасные иллюстрации.
Издание в твердом переплёте, формат примерно А4, тонированная офсетная бумага, полностраничные цветные иллюстрации И. Пчелко почти на каждом развороте.
В книгу вошли 19 рассказов. Три из них повторяются в другой книге из этой...
Дальше
Ребенок очень любит читать книги по истории России. В сравнении с детскими энциклопедиями и книгами по истории от "Белого города", ЭТО издание понравилось нам больше. Здесь есть всё: и исторические факты, и художественное изложение, и прекрасные иллюстрации.
Издание в твердом переплёте, формат примерно А4, тонированная офсетная бумага, полностраничные цветные иллюстрации И. Пчелко почти на каждом развороте.
В книгу вошли 19 рассказов. Три из них повторяются в другой книге из этой серии - "Рассказы о Петре Первом, Нарве и делах воинских". Есть также одноименная книга "Рассказы из русской истории" в проекте "Отдельные издания": она включает в себя большее число рассказов.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
02.02.2013 14:40:41
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Если Вас интересует "что-нибудь эдакое", смешайте немного английской чопорной аристократии, чуть-чуть любви, некоторое количество авантюризма и многократную порцию юмора. Согласна с аннотацией к этой книге, что приключения в Бландинге практически не уступают похождениям Дживса и Вустера. Зачем же автор сочинил несколько "сериалов"? Вот ответ самого Вудхауса:
"Некий критик - как ни жаль, они есть на свете - сказал про мой последний роман: "Все старые вудхаусовские...
Дальше
Если Вас интересует "что-нибудь эдакое", смешайте немного английской чопорной аристократии, чуть-чуть любви, некоторое количество авантюризма и многократную порцию юмора. Согласна с аннотацией к этой книге, что приключения в Бландинге практически не уступают похождениям Дживса и Вустера. Зачем же автор сочинил несколько "сериалов"? Вот ответ самого Вудхауса:
"Некий критик - как ни жаль, они есть на свете - сказал про мой последний роман: "Все старые вудхаусовские персонажи под новыми именами"... Я, с моим умом, перехитрил его, насовав в роман старых персонажей под старыми именами. Глупо же он себя почувствует!"
В книге 4 романа, полное содержание приведено в карточке товара.
Издание в твердом переплете, белая просвечивающая бумага, высота шрифта 2 мм, без иллюстраций. Перевод с английского Н.Л. Трауберг. Сильный запах типографской краски.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
22.09.2012 15:19:25
Ирина Викторовна
(рецензий:
626
, рейтинг:
+3720
)
Красочное издание из серии "Подарок любимому человеку". Маленький квадратный формат, пухлая обложка, мелованная бумага, цветные фото и коллажи на каждом развороте, и признания в любви на разных языках. Кроме надписи на иностранном языке, указано, как фраза звучит по-русски, но не расставлены ударения в словах. Очень любопытно сравнивать написание и произношение в разных странах, особенно удивила разница в языках разных народов бывшей Югославии, а еще забавная разница в...
Дальше
Красочное издание из серии "Подарок любимому человеку". Маленький квадратный формат, пухлая обложка, мелованная бумага, цветные фото и коллажи на каждом развороте, и признания в любви на разных языках. Кроме надписи на иностранном языке, указано, как фраза звучит по-русски, но не расставлены ударения в словах. Очень любопытно сравнивать написание и произношение в разных странах, особенно удивила разница в языках разных народов бывшей Югославии, а еще забавная разница в латыни-итальянском-испанском-португальском. Кроме национальных языков, есть признания в любви с использованием азбуки Морзе, языка глухонемых и языка программирования Delphi.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
назад
...
56
57
58
59
60
61
62
63
64
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"