|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
У нас есть росмэновское издание 2005 года и первое на что обратила внимание: в старой книжке рисунки идут по тексту. "Знакомьтесь, дедушка Джо и бабушка Джозефина - иллюстрация (на скане стр.9), дедушка Джордж и бабушка Джорджина - иллюстрация (на скане стр. 11 вверх), родители Чарли - семейный портрет (на скане стр 11 низ). Выглядит трогательно. В данном издании - текст одним абзацем, рисунки - куда влезли.
Перевод другой. Текстовая часть особенно не отличается, чего не скажешь о... Дальше
Приобретала книгу из старого тиража, издания идентичны. По прошествии времени могу сказать, что полное собрание приключений про Тома подойдет для детей, которые любят читать, а также взрослых.
Шрифт мелкий. Строчные буквы высотой 2 мм, заглавные - 3 мм. Не всем детям он привычен и удобен, так как в последнее время издатели используют, как правило, шрифт крупнее. Чаще всего Тома Сойера читают лет с 9-10. Книгу включают в список литературы на летние каникулы в 3-4 классах. Это издание... Дальше
По качеству "кохиноровские" акварельные карандаши лучше обычных.
12 карандашами из набора можно нарисовать все. Каждый цвет в 2-х тонах: голубой и синий, желтый и оранжевый, 2 зеленых, красных и коричневых тона, а также черный и фиолетовый - оптимальный вариант для начала. И хотя дети предпочитают фломастеры, педагоги не только по рисованию, советовали пользоваться карандашами. Во-первых, получаются более естественные цвета, а во-вторых, вырабатывается правильный нажим, ведь... Дальше
Заказывала прежде всего из-за авторских рисунков и скажу, что из всех вышедших иллюстрированных за последние два года изданий "Хоббита", данное стало самым большим разочарованием. Ну почему бы не выпустить книгу подстать другим - на хорошем офсете, с бОльшим количеством иллюстраций, как цветных, так и черно-белых. Могло бы получиться лучшее издание, но не вышло.
Получилось что-то среднее: не лучшего качества офсет (шершавый, рыхлый, не чисто белый), 6 изумительных миниатюрных... Дальше |
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Иллюстраций не так чтобы очень много: где-то 10 полностраничных, остальные на полстраницы как заставки в начале и конце каждой главы (коих 19). В среднем от 3 до 7 разворотов идет без рисунков (кто покупает детям, думаю, важно).
Обратила... Дальше
Иллюстраций не так чтобы очень много: где-то 10 полностраничных, остальные на полстраницы как заставки в начале и конце каждой главы (коих 19). В среднем от 3 до 7 разворотов идет без рисунков (кто покупает детям, думаю, важно).
Обратила внимание на небольшие поля со всех сторон, такое нынче редкость, убористо так. Шрифт не очень крупный, но четкий, удобный для чтения (последнее фото слева - Хоббит в переводе К.Королева).
Действительно, грубейшие ошибки в именах художника и переводчика, причем не только в выходных данных, но даже в аннотации к книге и на обложке. Так же в выходных данных не указано, что стихи в переводе Г.Усовой и И.Комаровой. Их фамилии представлены в сносках в самом тексте.
Ой-ой-ой! Дочитала до 10 страницы и посмотрите (на фото она есть, на моем мониторе читается, надеюсь и у Вас): "Гэндальф! Боже милостивый, Гэндальф! <> Тот самый, который устраивал такие неподражаемые фейерверки? Я их помню! Старый Тук любил затевать их в канун Иванова дня. Как и в старой России, праздник середины лета, 24 июня.<>"
ССЫЛКА ПРОДУБЛИРОВАНА В ТЕКСТЕ!
Далее, 11 стр. второй абзац.
- Прошу прощения, я ничего у вас не просил! - Нет, просили. И вот сейчас, уже второй раз - моего прощения.
Я его даю. И пойду еще дальше...
/Кто, кому дает? Достала издание "Азбуки" 2004 года. Тот же диалог./
- Прошу прощения, я ничего у вас не просил!
- Нет, просили. И вот сейчас уже второй раз - моего прощения. Я его даю. И пойду еще дальше....
На 50 стр. вновь ошибка со знаками препинания в прямой речи.
- Вы немного сбились с дороги, - сказал первый эльф, если, конечно, вы ищите дорогу, которая ведет через реку к дому на той стороне.
Должно быть:
- Вы немного сбились с дороги, - сказал первый эльф, - если, конечно, вы ищите дорогу, которая ведет через реку к дому на той стороне.
Сразу вспоминила Тома Сойера и нелепую опечатку на первой странице.
Стр. 60 - "... сказал Бильбо, несмея...."
Очень жалко...
О каких картах пишут в предыдущем отзыве, я не знаю. В данном издании никаких карт нет.
Приобрела оба варианта: и с илл. Дениса Гордеева и с илл. Михаила Беломлинского. Выбрать не могу, сравнивать - бесполезно, разные весовые категории, понравился и тот и другой. У меня в детстве не было этого издания, но сейчас, глядя на знакомые черты любимых актеров, как-будто возвращаешься в детство. И эта манера, лаконичность - из того времени. Голлум - просто душка (интересно, у него был прототип).
Оба издания подходят и для взрослой и для детской аудитории.
Но если говорить о книге для чтения детьми, то в обоих случаях есть недостатки. В издании с илл. Гордеева - это разделение текста на колонки, в данном же случае, безусловно, опечатки. Скрыть