НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
163
, показано
5
, страница
30
25.04.2017 06:30:44
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Во второй том также вошли переводы мастеров грузинской поэзии: Григол Орбелиани, Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Важа Пшавела. Издание завершают словарь грузинских слов и примечания Николая Заболоцкого, а также очерк Георгия Маргвелашвили «Подвиг Николая Заболоцкого» об особенностях его художественного перевода.
ПЕСНЯ ЖЕНИХА
Увидал я тебя, босоногую,
Пробегающую через двор.
Куропаточкою-недотрогою
Ты порхала по выступам гор.
Кто вскормил тебя грудью, любимая,
Роза или фиалка...
Дальше
Во второй том также вошли переводы мастеров грузинской поэзии: Григол Орбелиани, Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели, Важа Пшавела. Издание завершают словарь грузинских слов и примечания Николая Заболоцкого, а также очерк Георгия Маргвелашвили «Подвиг Николая Заболоцкого» об особенностях его художественного перевода.
ПЕСНЯ ЖЕНИХА
Увидал я тебя, босоногую,
Пробегающую через двор.
Куропаточкою-недотрогою
Ты порхала по выступам гор.
Кто вскормил тебя грудью, любимая,
Роза или фиалка полей?
Черноокая и нелюдимая,
Ты — владычица скорби моей.
Как сиротка без рода, без племени,
Не спеши от меня, не спеши!
Подари мне хоть капельку времени,
Не губи человечьей души.
Чтобы люди тебя не обидели,
За тебя я погибну, любя.
Пусть твои не болеют родители,
Мне бы только увидеть тебя!
(Важа Пшавела)
Жёсткий переплёт, каптал, бумага тонкая, просвечивает, видно на фото – читать не мешает.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
0
13.08.2016 17:03:06
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
О классиках либо хорошо, либо ничего :)
Но не знаю, как объяснить ребёнку, зачем мыть куклу в бензине???((( Барто великолепна, но только местами)))
И о художниках. За что, ну за что так плохо относиться к детям? Зачем к стихам для малышей размещать детей с ТАКИМИ лицами? Художник В. Чижиков вот так представляет себе девочек и мальчиков - с красными и синими пятнами на лице.
И не понравилось, что в иллюстрациях не всё изображено, что в стихе - а ребёнок ищет, где же то, о чём мама читает: во...
Дальше
О классиках либо хорошо, либо ничего :)
Но не знаю, как объяснить ребёнку, зачем мыть куклу в бензине???((( Барто великолепна, но только местами)))
И о художниках. За что, ну за что так плохо относиться к детям? Зачем к стихам для малышей размещать детей с ТАКИМИ лицами? Художник В. Чижиков вот так представляет себе девочек и мальчиков - с красными и синими пятнами на лице.
И не понравилось, что в иллюстрациях не всё изображено, что в стихе - а ребёнок ищет, где же то, о чём мама читает: во всех других книжках в стихе про слона и бычок, и мишка, а иногда и слониха))) а вот здесь Чижикова хватило только на слона.
Книга неплохая, но не самая хорошая, для разнообразия можно взять, читать и смотреть картинки выборочно
Скрыть
Рейтинг рецензии:
0
28.03.2017 17:34:38
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Евгений Васильевич Клюев — писатель, переводчик, поэт, преподаватель, драматург, доктор филологических наук, ученый-лингвист — феноменальное явление в российской литературе. Его знаменитые сказки входят в школьные учебники, а искрометная книга абсурда «Между двух стульев» год за годом занимает верхушки рейтингов крупнейших электронных библиотек, переиздавалась несколько раз и раскупалась в считанные дни.
Держась в стороне от литературной шумихи, никоим образом не продвигая свои книги, уехав...
Дальше
Евгений Васильевич Клюев — писатель, переводчик, поэт, преподаватель, драматург, доктор филологических наук, ученый-лингвист — феноменальное явление в российской литературе. Его знаменитые сказки входят в школьные учебники, а искрометная книга абсурда «Между двух стульев» год за годом занимает верхушки рейтингов крупнейших электронных библиотек, переиздавалась несколько раз и раскупалась в считанные дни.
Держась в стороне от литературной шумихи, никоим образом не продвигая свои книги, уехав даже из России в Данию заниматься социальной и научной работой, Клюев получает круглосуточные овации — от благодарных читателей всех возрастов. Может быть, потому, что Клюев не совсем пишет, Клюев — играет. С героями, с читателем, с самим собой и, главное, — со Словом.
Евгений Клюев - для меня в первую очередь бог перевода английской чепуховой литературы. Моё знакомство началось с книги "Чепуха (или Ахинея)" (в Лабиринте закончилась, по ссылке посмотрите), помимо чепухи собственного сочинения в содержании переводы Александера Милна, Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла. Затем я ознакомилась с "Между двух стульев" и "Давайте напишем что-нибудь" - теперь пришла очередь знакомству с поэтическими произведениями. Я нисколько не разочарована. ЕВК невозможно читать быстро: у него столько отсылок на более-менее известные обытия/явления/произведения/фильмы/стихи, что волей-неволей приходится обогащать и расширять свой кругозор в случае, если намёк или отсылка есть, но ты не в курсе или не помнишь, что конкретно там происходило. В этом отношении не очень интересно читать ЕВК тем людям, кто не читает классику, не смотрит фильмы, не интересуется происходящим в мире (а такие люди существуют, я знаю))). Моё мнение - ЕВК для ценителей, для гурманов интересной литературы, необычной, неординарной, с изюминкой.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
0
26.03.2017 14:36:04
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Небо - моя страсть, самолёты - моя любовь! Поэтому Сент-Экзюпери - мой кумир)
Фабулы произведений раскрывать не буду. "Ночной полёт" - роман 1930 года, удостоен литературной премии «Фемина». В 1932 году произведение экранизировано. "Планета людей" получила две награды: Большая премия Французской академии в 1939 году и Nation Book award USA в 1940 году.
Купила эту книгу по нескольким причинам: неизвестные мне доселе произведения известного автора, перевод разных...
Дальше
Небо - моя страсть, самолёты - моя любовь! Поэтому Сент-Экзюпери - мой кумир)
Фабулы произведений раскрывать не буду. "Ночной полёт" - роман 1930 года, удостоен литературной премии «Фемина». В 1932 году произведение экранизировано. "Планета людей" получила две награды: Большая премия Французской академии в 1939 году и Nation Book award USA в 1940 году.
Купила эту книгу по нескольким причинам: неизвестные мне доселе произведения известного автора, перевод разных переводчиков (в частности, "Планета людей" пера уважаемой мной Норы Галь), маленький формат (для женской сумочки).
Бумага серая, но не тонкая, не просвечивает, книжка лёгкая, удобно в поездку и на прогулку.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
0
11.04.2017 20:52:32
Nadezhda Marchenko
(рецензий:
323
, рейтинг:
+1640
)
Тонкая книжка про мышек. Стихи длинные, для малышей не очень подходят, где-то на возраст с 3х лет возможно. Моя двухлетка их не может слушать, не запоминает, не цитирует. В отличие от других авторов. Либо они не захватывающие, либо...не Чуковский в общем)))
Иллюстрации неестесственные: где художник видела мышей с такими квадратными мордами?!
Итог: стихи нормальные, картинки не понравились, бликующая бумага портит впечатление - книжка пока валяется на полке, возможно, позже дорастём до неё.
Рейтинг рецензии:
0
назад
...
25
26
27
28
29
30
31
32
33
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"