НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1126
, показано
5
, страница
173
27.01.2016 16:01:23
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16699
)
В этой книге об Олеге Ивановиче Янковском рассказывают его близкие друзья и коллеги: Марк Захаров и Валерий Тодоровский, Павел Лунгин и Роман Балаян, Сергей Соловьёв и Карен Шахназаров, Александр Збруев и Виктор Сухоруков. Они вспоминают о том, каким он был в жизни, в кругу друзей, говорят о совместной работе на театральной сцене и съёмочной площадке. Хорошие, правильные слова об Олеге Ивановиче нашёл Сергей Чонишвили:
«Последнее время кто-то с завидным постоянством планомерно лишает нас...
Дальше
В этой книге об Олеге Ивановиче Янковском рассказывают его близкие друзья и коллеги: Марк Захаров и Валерий Тодоровский, Павел Лунгин и Роман Балаян, Сергей Соловьёв и Карен Шахназаров, Александр Збруев и Виктор Сухоруков. Они вспоминают о том, каким он был в жизни, в кругу друзей, говорят о совместной работе на театральной сцене и съёмочной площадке. Хорошие, правильные слова об Олеге Ивановиче нашёл Сергей Чонишвили:
«Последнее время кто-то с завидным постоянством планомерно лишает нас ориентиров. Он был одним из таких ориентиров… С его уходом что-то исчезло… Его герой – красивый, достойный, интеллигентный, обаятельный человек, которому невыносимо дискомфортно жить в этом мире – ушёл вместе с ним. Словно он забрал его с собой… А без такого героя искусство становится бессмысленным…
На сцене, на экране будут появляться новые люди… молодые герои с другими лицами… другими фамилиями…
И если хотя бы про одного из них однажды кто-нибудь скажет: «В нём есть что-то неуловимое от Янковского» – это будет самой лучшей памятью о великом русском артисте… «Жизнь молода. Старея, она затормаживается, становится в тягость и оставляет вас. Она взяла от вас всё, и ей больше нечего вам дать. Мы часто узнаём свой задор в глазах молодых, и тогда кажется, что все мы живы…» (Ромен Гари).
Издание в твёрдом глянцевом переплёте, белый офсет, среднего размера шрифт. Примерно четверть книги составляют чёрно-белые фотографии. Это кадры из художественных фильмов, сцены из театральных спектаклей, снимки из семейного архива. Завершает издание хронограф жизни и творчества О.И. Янковского.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+17
28.01.2016 23:17:30
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16699
)
Издание состоит из двух частей. «В первой части – «Призрение детей: исторический опыт» – даётся ретроспективный показ предлагаемых обществом решений проблемы социальной опеки сирот и преодоления беспризорности в разные временные эпохи, начиная с XVIII века и до нынешних дней; на основе обширной документальной базы, с привлечением яркого изобразительного материала, авторы знакомят читателя с различными формами помощи детям со стороны государства, церкви, частных лиц, общественных...
Дальше
Издание состоит из двух частей. «В первой части – «Призрение детей: исторический опыт» – даётся ретроспективный показ предлагаемых обществом решений проблемы социальной опеки сирот и преодоления беспризорности в разные временные эпохи, начиная с XVIII века и до нынешних дней; на основе обширной документальной базы, с привлечением яркого изобразительного материала, авторы знакомят читателя с различными формами помощи детям со стороны государства, церкви, частных лиц, общественных благотворительных организаций России. Вошедшие в раздел воспоминания, записи, редкие фотографии, в том числе из частных собраний, позволяют уловить многие реалии меняющегося времени. Вторая часть целиком посвящена современному положению нашего общества и подвижнической деятельности людей, пытающихся вернуть беспризорных детей в нормальное человеческое состояние. В издании отражена деятельность ряда государственных и общественных учреждений, фондов, христианских организаций, работающих с детьми-сиротами и детьми, лишёнными родительского попечения. В отличие от первой части книги, где довольно широко представлена география российского государства, эта часть составлена в основном на региональном петербургском материале.
В приложении даётся адресный указатель вошедших в издание современных организаций, занимающихся проблемами беспризорных детей, и перечень использованной литературы». (Из предисловия редакторской группы)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+17
14.08.2015 14:21:18
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16699
)
Набор отличный, инструкция и всё содержимое коробки подробно представлены на фото. Картон добротный, плотный, солдатики крупные и яркие, они легко выдавливается из листов и вставляются в подставки.
Жаль только, что коробка хлипкая. Надолго её не хватит.
Рейтинг рецензии:
+17
08.01.2016 15:25:25
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16699
)
Ух, какой раритет, благодаря неравнодушным людям и издательству «Детгиз», вернулся к маленьким читателям! Эта книга напечатана по изданию «Vieilles Chansons et Rondes pour les petits enfants», которое впервые вышло в Париже в далёком 1883 году. На её последних страницах можно прочесть, что «редакция от всего сердца благодарит семью Марианны Дмитриевны Гогиш, которая принесла нам в издательство чудом сохранившуюся в семье книгу своей мамы».
А петербургский поэт Михаил Давидович Яснов не только...
Дальше
Ух, какой раритет, благодаря неравнодушным людям и издательству «Детгиз», вернулся к маленьким читателям! Эта книга напечатана по изданию «Vieilles Chansons et Rondes pour les petits enfants», которое впервые вышло в Париже в далёком 1883 году. На её последних страницах можно прочесть, что «редакция от всего сердца благодарит семью Марианны Дмитриевны Гогиш, которая принесла нам в издательство чудом сохранившуюся в семье книгу своей мамы».
А петербургский поэт Михаил Давидович Яснов не только перевёл все песенки с французского, но ещё и замечательно рассказал об этой книге в статье «Путеводитель по детству». Знакомство с изданием лучше начинать именно с этой статьи (фото №2-3).
Очень здорово, что большинство песенок можно не только петь, с их помощью можно озвучивать детские игры. Вот, например, чудесная игровая песенка «Как сажать капусту?», похожая не только на русских «Комариков», но и на польскую забавную песенку-игру «Лавата», неизменно приводящую в восторг не только дошколят, но даже детей постарше.
КАК САЖАТЬ КАПУСТУ?
Как капусту посадить –
Так, как здесь у нас ведётся,
Как капусту посадить –
Так, как водится у нас?
Посади её ногой –
Так, как здесь у нас ведётся,
Посади её ногой –
Так, как водится у нас!
Внизу страницы есть и объяснение правил игры: «В каждом следующем куплете называется подбородок, нос и т.д. и мимически показывается, как сажать капусту с помощью названной части лица или тела».
А как здорово, остроумно и тонко Михаил Яснов перевёл так любимую французами песенку «Матушка Мишель»!
МАТУШКА МИШЕЛЬ
У матушки Мишель пропал бродяга-кот.
Она в окно зовёт: «Кто мне кота найдет?..»
Папаша Люстюкрю
Кричит ей от ворот:
«Э, матушка Мишель, я знаю, где ваш кот!..»
У матушки Мишель от сердца отлегло:
«Мой котик жив-здоров? Несите мне его!..»
Папаша Люстюкрю
Кричит ей от ворот:
«Что получу взамен, чтоб к вам вернулся кот?..»
У матушки Мишель ответ готов давно:
«Сто поцелуев дам!..» – она кричит в окно.
Папаша Люстюкрю
Подумал: «Ну уж нет!
Да лучше я продам его за сто монет!..»
В объёмном стареньком сборнике французского фольклора «Галльский петух рассказывает», который живёт у нас дома, эта песенка переведена на русский язык Вольтом Сусловым и называется «Кошка тётушки Мишель». Если кому интересно, можно сравнить два варианта перевода (фото №5-6). Мне больше по душе озорной и ритмичный перевод Михаила Яснова, да и кошкина шкурка у него в финале песенки не пострадала. :-)
В этой книге не только песенки, но и иллюстрации чудесные. Их нарисовал французский художник Луи-Морис Буте де Монвель. Нарисовал так легко, воздушно, нежно, изящно, мило, одним словом, по-французски! Михаил Яснов рассказывал об этом выдающемся художнике и оформителе детских книг ещё в сборнике «Французские народные песенки», выходившем в «Детгизе» 5 лет назад (фото №14). К сожалению, его теперь можно найти только у букинистов. Очень советую обратить внимание на оба издания.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+17
12.05.2016 21:19:32
Книжный кот
(рецензий:
1213
, рейтинг:
+16699
)
Добавляю фотографии внешнего вида издания и страниц со сказочной повестью "Синдбад-мореход", комментариями составителя книги и оглавлением.
Издано добротно: прошитый блок, каптал, средней плотности офсет. Огорчает только "кусачая" цена за книгу такого небольшого объёма.
Рейтинг рецензии:
+17
назад
...
169
170
171
172
173
174
175
176
177
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"