НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
1059
, показано
5
, страница
91
15.11.2012 23:11:54
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19148
)
С одной стороны – от того же издательства уже есть двухтомник по живописи. И внешне этот (опять двухтомник:) ну прям прямое продолжение того (а тот мне ОЧЕНЬ нравится – относительно него я уже распиналась, ссылка 1).
А вот с другой – у того же издательства есть и отдельная книга по декоративно-прикладному искусству, уже не переводная, а нашего, отечественного автора «по мотивам и в стиле» тех двух по живописи, и которая, увы, лишь внешне прямое их продолжение (ссылка 3). И вот к ней как раз я...
Дальше
С одной стороны – от того же издательства уже есть двухтомник по живописи. И внешне этот (опять двухтомник:) ну прям прямое продолжение того (а тот мне ОЧЕНЬ нравится – относительно него я уже распиналась, ссылка 1).
А вот с другой – у того же издательства есть и отдельная книга по декоративно-прикладному искусству, уже не переводная, а нашего, отечественного автора «по мотивам и в стиле» тех двух по живописи, и которая, увы, лишь внешне прямое их продолжение (ссылка 3). И вот к ней как раз я без восторгов:(
Вот и призадумалась.
С одной-то стороны, к живописи да архитектуру получить, да чтоб вот так же интересно и нестандартно – это ж ой как хочется.
А с другой – опять тут отечественный «мастер» в авторах, а ну как опять не очень по содержанию.
Внешний вид очень даже хорош - формат с А4, только по ширине больше, твердый переплет, плотная матовая мелованная бумага, полиграфия отличного качества – печать «Парето-Принт», много фото. Можно сказать – серия уже (если живопись и декоративно-прикладное искусство считать:)
А вот с содержанием – есть у меня ряд оговорок:)
Сразу скажу – это НЕ энциклопедия по архитектуре (где может быть пусть и не все и про все, но про главное и основное) и это НЕ последовательное повествование, где бы рассказали и про задачи и про стили архитектурные на примерах и с заданиями.
Цель тут – заинтересовать темой, подвести к вопросу архитектуры и по возможности (ОБЗОРНО!!!) рассказать о ней, давая ОБЩЕЕ представление.
И вот тут (если интересно и ребенок думающий) вопросы посыплются:))))
Итак, СТРУКТУРА.
Зачем стоят дома?
В глубокой древности жили в пещерах (тоже ведь дома:), а сейчас – из чего только ни строят жилища (на фото примеры:) и на что только они ни похожи (еще примеры:) Интересно? Чуть углубимся:)
Вот посмотрите – крыша («всему голова»:)! И вот чуть-чуть про разные крыши.
А вот стены! Стены ведь не только у жилых домов. Вот и про погребальные сооружения (храм Хатшепсут, курганы, или гробница с целой армией для охраны:) Или вот храмы. Храм – это дом бога? Разным богам – разные дома?
Колонны! Какие бывают? Что такое кариатиды? А фронтон? Купол и Арка?
Всегда ли здания снаружи однотонные или они могут быть окрашены в самые разные цвета? Если да, то чем? И зачем?
И вообще - что такое фасад, а что – интерьер?
Разные дворцы (для чего они вообще были нужны?). Лабиринт. Замок. Крепость/монастырь.
И, конечно, окна, двери, лестницы… – все то, что превращает архитектуру в «застывшую музыку»:)
Никаких временных и исторических рамок. Никакого последовательного рассказа.
Контрольными точками.
И вот тут требуется подкованность РОДИТЕЛЕЙ в плане искусства – иначе книга так и останется поверхностным ОБЗОРОМ.
Потому как:
а) каждая глава - скорее повод для размышлений и вопросы к изучению (самостоятельно и обращаясь к ДРУГИМ источникам).
Ну, например, глава «Кого боится время». Про пирамиды.
Упомянули их и древних правителей, которые еще при жизни строили для себя эти пирамиды… И - ни для чего они это делали, ни как строили (лишь вопрос: «как ты думаешь, с помощью каких устройств смогли поднять камни на такую высоту?»), ни кто строил, ни что пирамиды собой представляли внутри – всё это за пределами книги и на личные изыскания.
На картинках к главе сфинкс (что за «зверь» – приготовьтесь рассказывать самостоятельно) и саркофаг (и про этот «предмет» тоже).
А еще - какие такие «7 чудес света» (бросили под конец), что среди них окромя пирамид и где все они теперь?
Вот опять всё лично, самостоятельно, и не по сей книге разъясняем:)
б) все сведения энциклопедического характера, общо, не подробно.
Просто дать эту книгу в руки – толку будет немного. Ясно дело – надо сидеть вместе.
И, опять-таки, у родителя должны быть на уме готовые ответы по МИРОВОЙ архитектуре и ряд книг (желательно, под рукой:), к которым можно тут же обратиться.
Если всё это присутствует, то этот двухтомник станет отличным стартом, ПОВОДОМ для совместного времяпровождения на ДОЛГОЕ время, потому как читать его за раз от корки до корки без толку.
Другое дело неторопливо разбирать по главе и сразу удаляясь за разъяснениями непонятного: к книгам, картинам, фильмам, музеям ПРИЦЕЛЬНО (скажем, за раз совершить пробег не по всему Эрмитажу – куда ноги повернули, а в те же Египетские залы и пр.) Смысл-то ведь не в объять необъятное, проскакав поверхам. А отложить в голове, получить представление о «предмете». Не торопясь, пусть не много за раз, но понятно.
в) иллюстрации – наглядный материал. И черно-белые схематичные зарисовки есть, но в большинстве своем фотографии:)
Нередко их сразу много и тогда для удобства в тексте рядом с понятиями или названиями стоят цветные геометрические фигурки.
Скажем, «Акрополь» - рядом оранжевый треугольник. Ищем фото с таким же значком… Вот он – «Акрополь»:))
Единственный минус – НЕ все фото названы (а ведь там конкретные памятники архитектуры!).
К примеру, в тексте: «… поэтому умершим давали с собой любимые вещи, животных, оружие и даже… целую армию. Правда из глины». На развороте, естественно, Терракотовая армия. НО нигде ни слова об этом! Ежели, кто не узнал, то просто «человечки», «безымянное войско» получается на картинке.
Всё же стоило в конце дать полный список иллюстраций. Хотя бы там всё перечислить с названиями. Не солидно как-то – такая заявка на «просвещение», а видим порой «пирамиду индейцев» (каких? какую?) и интерьеры безымянных дворцов.
В общем, как старт – принимается:))) И написано завлекательно:)
Второй том уже по конкретным «чудесам» архитектуры:) Какие разные бывают строения и кто такие – эти зодчие:)
Тираж каждого из томов - 1500 экземпляров.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
14.03.2012 15:56:15
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19148
)
У этой «Марьи Моревны» (2009 г.) есть старшая единокровная сестричка – «Василиса Премудрая» (2007 года «рождения»).
Того же издательства («Московских учебников», только тираж, кажется, уже разошелся),
в том же формате (очень большом)
и качестве издания (т.е. на белом, очень плотном офсете, с прошитым переплетом и очень крупным, по всем параметрам типа жирность-интервал, УДАЧНЫМ шрифтом, даже буковка «Ё» в тексте наравне с «Е» присутствует),
и даже с тем же художником-иллюстратором...
Дальше
У этой «Марьи Моревны» (2009 г.) есть старшая единокровная сестричка – «Василиса Премудрая» (2007 года «рождения»).
Того же издательства («Московских учебников», только тираж, кажется, уже разошелся),
в том же формате (очень большом)
и качестве издания (т.е. на белом, очень плотном офсете, с прошитым переплетом и очень крупным, по всем параметрам типа жирность-интервал, УДАЧНЫМ шрифтом, даже буковка «Ё» в тексте наравне с «Е» присутствует),
и даже с тем же художником-иллюстратором (Анной Поляковой).
Сказки там так же - из собрания А.Н.Афанасьева, только другие.
Так что, можно сказать, книги – двухтомник:))))
Так вот про «младшенькую» Марьюшку (хотя и про старшую можно сказать то же самое):
- СОДЕРЖАНИЕ действительно почти в «первозданном» виде (Афанасьев!!! лично для меня – авторитет). Слог довольно самобытный и НЕ адаптированный донельзя, не сокращенный «в скелет» пересказ.
НЕ для самого малышачьего возраста (там как раз пересказ вполне даже к месту), а для читателя постарше (лет с 4-6 и далее «безмерно-безразмерно»:)
- ИЛЛЮСТРАЦИИ своеобразные, даже не сказать на любителя (хотя, возможно, и не без этого – все люди разные). Обычно предпочитаю совершенно иной стиль, но эти чем-то глянулись, возможно, как раз свое диковатой диковиностью и нетипичностью.
Есть, конечно, и яркие «росписи», хоть вот та же «жар-птица» и цветы «дивные» на форзацах и титуле (считанный товар – на перечет), но в большинстве своем всё более сдержанно и нарочито упрощенно (стиль такой – не без этого) - хоть в больших полностраничных картинках, хоть в средних и малых при тексте (тут всевозможных в достатке), хоть в буквицах (они, кстати, тоже в квадратики – миниатюрные рисуночки вписаны).
Одно НО – не стоит искать на иллюстрациях стопроцентное отражение текста – они и сами по себе достаточно образны, и к тексту имеют отношение соответствующее (но, на мой взгляд, вполне гармонируют – И ТАК ТОЖЕ может быть! Как вариант:))
Что до меня – старшая «сестрица» давно в семье, вот решила и младшую сосватать. Не жалела после тех «смотрин» (было время поразмыслить до и после), не жалею и после этих.
Ну и «кусочек» на закусь («к пирку да за свадебку»:)
«Ведьма и солнцева сестра» [ну ЛЮБЛЮ я страшноватые сказки – и это с детства, неизлечимо]
«В некотором царстве, далёком государстве, жил-был царь с царицей, у них был сын Иван-царевич, с роду немой. Было ему лет двенадцать, и пошёл он раз в конюшню к любимому своему конюху. Конюх этот сказывал ему завсегда сказки, и теперь Иван-царевич пришёл послушать от него сказочки, да не то услышал. «Иван-царевич! – сказал конюх. – У твоей матери скоро родится дочь, а тебе сестра; будет она страшная ведьма, съест и отца, и мать, и всех подначальных людей; так ступай, попроси у отца что ни есть наилучшего коня – будто покататься, и поезжай отсюдова куда глаза глядят, коли хочешь от беды избавиться». Иван-царевич прибежал к отцу и с роду впервой заговорил с ним; царь так этому возрадовался, что не стал и спрашивать: зачем ему добрый конь надобен? Тотчас приказал что ни есть наилучшего коня из своих табунов оседлать для царевича. Иван-царевич сел и поехал куда глаза глядят…»
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
06.09.2011 17:53:06
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19148
)
К творчеству Грега Хильдебрандта можно относиться по-разному, всё-таки на любителя подобные иллюстрации. Кому-то они могут показаться чересчур фотографичными, слишком… даже не МНОГОцветными, а ЯРКОцветными.
Но мне НРАВЯТСЯ!
К тому же качество издания великолепное!!!
Сначала Эксмо выпустило в под одной обложкой и в подарочной, «шелковой» серии целых три произведения с иллюстрациями этого художника – «Алису в Стране Чудес», «Волшебника Страны Оз» и «Пиноккио» («Золотая книга сказок», см....
Дальше
К творчеству Грега Хильдебрандта можно относиться по-разному, всё-таки на любителя подобные иллюстрации. Кому-то они могут показаться чересчур фотографичными, слишком… даже не МНОГОцветными, а ЯРКОцветными.
Но мне НРАВЯТСЯ!
К тому же качество издания великолепное!!!
Сначала Эксмо выпустило в под одной обложкой и в подарочной, «шелковой» серии целых три произведения с иллюстрациями этого художника – «Алису в Стране Чудес», «Волшебника Страны Оз» и «Пиноккио» («Золотая книга сказок», см. ссылку). А потом вот по-отдельности, да еще и «Робина Гуда» в придачу в том же виде издали.
Увеличенный формат, суперобложка, полностью повторяющая «родную» твердую, плотная мелованная бумага и красочные полностраничные иллюстрации, наравне с карандашными черно-белыми рисунками (по мне, так они ничуть не хуже, и от целой книги в таком вот виде не отказалась бы).
Перевод… НЕ перевод, ПЕРЕСКАЗ: там (в «Золотой книге») – Натальи Мироновой, здесь – Динары Селиверстовой.
Уж не знаю, где тут шило и мыло, но на мой придирчивый взгляд, довольно убого получилось (в обоих вариантах).
То, что очень бегло по сюжету (и оттого местами выходит путано – причинно-следственные связи потеряны), еще полбеды.
Даже если это и перевод пересказа (что не исключено) и такой вот текст лежал в основе англоязычного издания (оно, в принципе, и понятно - американцы свою сказку и так знают, а тут все ради картиночек)… Можно было и похудожественнее.
Нет, конечно, вроде грамотно, но так РАВНОДУШНО. И как закономерный итог – не цепляет.
То, что волшебник «Страны Оз» (а не «Изумрудного города»), Дороти (а не Элли), Соломенный Человек (не Страшила) и Жестяной (не Железный) Дровосек, Злые Колдуньи Востока, Запада и Добрые Феи Севера, Юга (только у одной из них в этой книге есть имя – южную зовут Глинда, а северная почему-то так и не представилась) – вполне ОЖИДАЕМО, все-таки книга Баума первоисточник для отечественного авторского варианта Волкова. Но сам текст… Все же это тот случай, когда от переводчика/пересказчика хотелось бы больше творчества и энтузиазма.
Конечно, покупалось целиком и полностью из-за ИЛЛЮСТРАЦИЙ (которые совершенно не разочаровали, и даже наоборот), но и текст к ним если не полноценный, то хотя бы просто интересный тоже был бы не лишним!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
11.08.2012 23:18:52
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19148
)
Вечером игрушечный медвежонок готовился ко сну.
«Он выслушал длинную сказку-на-ночь.
Прочел молитвы.
Послушал колыбельную.
И получил пять поцелуев.
Потом он выпил глоток воды из синей чашки – по вечерам ему часто хочется пить…»
Когда все приготовления ко сну пройдены, свет погас, кругом тихо-тихо… А сон почему-то не идет.
Что в таком случае делают маленькие медвежата?
Ночная книга.
С лунным светом и плеском реки, на которую смотрит из окна маленький медвежонок. С кваканьем...
Дальше
Вечером игрушечный медвежонок готовился ко сну.
«Он выслушал длинную сказку-на-ночь.
Прочел молитвы.
Послушал колыбельную.
И получил пять поцелуев.
Потом он выпил глоток воды из синей чашки – по вечерам ему часто хочется пить…»
Когда все приготовления ко сну пройдены, свет погас, кругом тихо-тихо… А сон почему-то не идет.
Что в таком случае делают маленькие медвежата?
Ночная книга.
С лунным светом и плеском реки, на которую смотрит из окна маленький медвежонок. С кваканьем лягушек и ночной прохладой. Соседка, которая живет неподалеку, сейчас задержалась в своем саду – мишка нередко приходит к ней в гости, он знает тот сад. А еще дальше - луг возле леса…
Картина ночи постепенно расширяется. Подключается то, чего он уже не может увидеть из окна, но может представить, что оно так.
А еще думается о завтра. Что он будет делать завтра? Если его навестит маленький ослик… Если пойдет дождь…
Какая-то тут особая магия.
Завораживающая – если воспринимать текст безотрывно от этих необычных, фотографичных иллюстраций.
Полная образов, звуков, ощущений.
И сон постепенно подкрадывается…
Очень мне нравится эта книга Кинта Буххольца (и текст, и картинки принадлежат ему).
И даже то, что вот такие большие поля, а текст рядом на совершенно белый пустых листах не воспринимается как что-то недоделанное, лишнее.
А эта динамика в количестве текста на страницу – с начала одна строка, по мере развития «сюжета» строк все больше, вот почти целый лист текста… А потом на спад, всё меньше, меньше, и, наконец, вновь одна строка:)
На первый взгляд – много пустого пространства, темноватые иллюстрации, простой текст. А вот затягивает. Завораживает, эта «отводящая ко сну», «сонная» книжка. ОЧЕНЬ нравится:)))
Большой формат, твердый переплет, плотная матовая мелованная бумага.
Издание 2010 года. Если интересует, стоит поторопиться. (А еще промониторить цены:)
В моей книге никаких повторяющихся страниц не было, но в любом случае – всегда проверяю при получении.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
19.10.2012 23:58:51
Nemertona
(рецензий:
1070
, рейтинг:
+19148
)
О, Венеция! Сказочный город:)))
Может, и не сказочный вовсе, но для главных героев – Проспера и Бо уж точно особенный. Ведь это город, о котором столько рассказывала мама… А теперь мамы нет, старшего Проспера (12 лет) тетя с дядей отправили в приют, а белокурого (все говорят, что похож на ангела:) пятилетнего Бо решили взять к себе. Только им нужна кукла, а не живой человек. А Проспер, в свою очередь, вовсе не хочет разлучаться с братом и они сбегают! Куда? Конечно, в Венецию:))
Именно с...
Дальше
О, Венеция! Сказочный город:)))
Может, и не сказочный вовсе, но для главных героев – Проспера и Бо уж точно особенный. Ведь это город, о котором столько рассказывала мама… А теперь мамы нет, старшего Проспера (12 лет) тетя с дядей отправили в приют, а белокурого (все говорят, что похож на ангела:) пятилетнего Бо решили взять к себе. Только им нужна кукла, а не живой человек. А Проспер, в свою очередь, вовсе не хочет разлучаться с братом и они сбегают! Куда? Конечно, в Венецию:))
Именно с этой предыстории начнется книга – ее расскажут частному детективу «обворованные» на ребенка (судьба старшего их не волнует) дядя с тетей. Но, кто бы мог подумать, чем всё обернется…
Улицы Венеции, ненужные дети (современные беспризорники), Король воров (который нашел им приют и приносит «добычу») – такой же мальчишка как они, правда никто из них не знает, откуда он каждый раз приходит и куда уходит… Они привыкли жить самостоятельно. Заботиться о себе и помогать друг другу.
Именно в эту компанию попадают Проспер и Бо. Их ищет детектив, да и тети с дядей надо опасаться (те никому не доверяют и перестраховываются), а еще Король воров вдруг получает весьма необычный заказ от загадочного аристократа… И вот тут начинается самое необычное.
Смесь приключений, детектива и фэнтези. Не головокружительных и диких, скорее окутанных ореолом тайны… А в конце концов – может, Венеция и правда город волшебный?:))) (не забываем, что здесь есть место и фэнтези:)))
Интересная книга (ставила бы возраст старше 12 лет).
Да Корнелия Функе вообще интересный автор («чернильная» серия мне тоже нравится). К несчастью, процесс появления ее книг на русском не шибко-то быстро идет:(
Эта книга у нас была издана раньше дважды (оба раза Росмэном, теперь вот к Махаону перешла) – в 2003 и в 2006гг.
Что одинаково? Перевод! Везде один и тот же перевод М.Рудницкого.
В чем отличия? Буквицы и рисунки (небольшие картинки к тексту в начале и конце глав). И раньше это были черно-белые зарисовки Венеции, но в этой книге они сделаны самой Корнелией Функе! Т.е. и текст, и иллюстрации к нему тут АВТОРСКИЕ!!! Отлично, наконец-то (зная, что автор начинала как иллюстратор, и зная, что к тексту есть ее собственные рисунки было несколько обидно получать вместо них чьи-то другие, пусть и тоже хорошие).
Бумага - офсет. Белый, гладкий, приличный для фэнтези.
Ах да, дизайн обложки, понятно дело, тоже новый (каждая метелка по-своему метет:) Не восторгал и раньше (разве что к 2006 года книге, но там был явно лишним супер), а сейчас… Ну не люблю я когда вместо рисунков на обложке фото какие-то. Я, может, не хочу этих «актеров» в герои.
Кстати, по поводу актеров!
По книге в 2006 году был снят фильм «Лорд вор».
Не самый сильный фильм. Главное упущение которого, на мой взгляд, исполнитель роли Сципио (на Короля воров можно было взять кого-то и поярче, и по-харизматичнее, а этот… вот какой-то никакой получился «Король», скромный «лидер» - в книге он гораздо интереснее:)
Но зато как там хорош малыш Бо!!! Да и другие ребята (те же Риччио, Моска, да и Проспер) вполне, вот разве что Осу бы поменяля (иная она в книге)… Ну, на то книга и книга, чтобы ее ДО фильма читать и ПО ней фильмы снимать:)) Взрослые, кстати, в фильме, тоже, на мой взгляд, на месте:))
И еще (раз уж начала ворчать:) – аннотация!!! НЕ читайте ее, ради бога! Пол интриги насмарку! Вероятно, ее автор за работу получил денюжки, а вот я бы его от души поколотила:((( Если бы не успела прочесть книгу раньше, чем это увидела:(((((
(фото не из этой книги, но текст/перевод тот же, страницы подряд - можно немного почитать и примериться:))
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
назад
...
87
88
89
90
91
92
93
94
95
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"