|
Рецензии покупателейРецензии покупателя![]()
Поскольку Хмелевская сама по жизни изрядно увлекалась азартными играми, то детектив на ипподромную тему (привет Дику Фрэнсису!) получился отчасти и путеводителем по "тайнам ипподрома". Пожалуй, Фрэнсис все же писал об этом лучше, но и очередной томик "Приключений пани Иоанны" тоже читается с интересом.
Иронический детектив в исполнении Хмелевской - жанр, подчеркнуто свободный от конкретных реалий времени и места. Конкретно этот детектив издавался впервые в Польше в 1990-е, когда ситуация там не очень сильно отличалась от наших "бандитских 90-х". Но в юморном тексте ничего такого нет, закон жанра. И при иллюстрировании книги это подчеркнули (возможно, невольно): судя по обложке, героине лет 30, а по тексту - скорее 50, дьявольская разница.
Весьма качественное издание для, прежде всего, освамвающих/поддерживающих французский язык: классическое произведение разбито на постраничные фрагменты; на каждом развороте слева - французский оригинал, справа - русский перевод. Здесь есть и интересная возможность понаблюдать за искусством перевода, поскольку качественный перевод всегда отличается от дословного.
Любопытная книжка о жизни "простых западноевропейцев" накануне и во время Первой мировой войны. Для понимания этой небольшой книги, формально рассказывающей о судьбе одной семьи (как наш "Тихий Дон"), надо помнить, что для европейцев трагическим разломом эпохи стал именно 1914-й год, а не 1917-й, как у нас.
|
||
© 2025, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|