Мексиканская поэзия – отрасль испанской поэзии, ее дальний побег. Неудивительно, что в числе переводчиков этой книги мы вновь встречаем Б. Дубина, А. Гелескула и другие имена, знакомые нам по переводам лучших испанских поэтов современности. Октавио Пас, нобелевский лауреат 1990 года был не только прекрасным поэтом, но и защитником поэзии в том смысле, как это понимали Филип Сидней и Перси Шелли, другом и единомышленником Иосифа Бродского и Шеймаса Хини. Его эссеистика представляет не меньший...
Дальше
Мексиканская поэзия – отрасль испанской поэзии, ее дальний побег. Неудивительно, что в числе переводчиков этой книги мы вновь встречаем Б. Дубина, А. Гелескула и другие имена, знакомые нам по переводам лучших испанских поэтов современности. Октавио Пас, нобелевский лауреат 1990 года был не только прекрасным поэтом, но и защитником поэзии в том смысле, как это понимали Филип Сидней и Перси Шелли, другом и единомышленником Иосифа Бродского и Шеймаса Хини. Его эссеистика представляет не меньший интерес, чем стихи. Примечательны, в частности, его соображения о переводе поэзии. Он пишет: "Открытия антропологии и лингвистики выносят смертный приговор не переводу, а некоему примитивному представлению о переводе" (336); "Перевод отклоняется от оригинала лишь для того, чтобы к нему приблизиться" (342); "Процесс перевода обратен процессу поэтического творчества: задача не в том, чтобы из подвижных знаков [речи] сотворить неподвижную структуру текста, а в том, чтобы <...> снова привести в движение знаки, вернуть их речи" (344).
Октавио Пас обладал редким в наши времена свойством: он воспринимал поэзию как единый оркестр, в котором разные музыканты, порой далекие друг от друга, чувствуют общий замысел и все вместе создают одно произведение. Один из немногих, он умел читать эту сложную партитуру. К сожалению, все глаголы приходится ставить в прошедшем: О. Пас скончался в 1998 году.
Скрыть
Октавио Пас обладал редким в наши времена свойством: он воспринимал поэзию как единый оркестр, в котором разные музыканты, порой далекие друг от друга, чувствуют общий замысел и все вместе создают одно произведение. Один из немногих, он умел читать эту сложную партитуру. К сожалению, все глаголы приходится ставить в прошедшем: О. Пас скончался в 1998 году. Скрыть