НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
2027
, показано
5
, страница
28
21.09.2013 08:03:02
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Долгонько не радовали нас книгами с иллюстрациями Роберта Ингпена.
Все произведения в данной книги - любимы мною с детства.
Хотя, сейчас, в московском стремительном ритме жизни - их читать сложно.
Даже вот "про Слоненка" - читаю ребенку и приходиться "сокращать текст" - ребенок находит "длинноты" в моем чтении.
Есть у нас книга с иллюстрациями Татьяны Ляхович - вот тоже замечательный художник (ца), но они черно-белые, прекрасно исполненные, очень...
Дальше
Долгонько не радовали нас книгами с иллюстрациями Роберта Ингпена.
Все произведения в данной книги - любимы мною с детства.
Хотя, сейчас, в московском стремительном ритме жизни - их читать сложно.
Даже вот "про Слоненка" - читаю ребенку и приходиться "сокращать текст" - ребенок находит "длинноты" в моем чтении.
Есть у нас книга с иллюстрациями Татьяны Ляхович - вот тоже замечательный художник (ца), но они черно-белые, прекрасно исполненные, очень реалистичные.
А вот Ингпен - он другой - реалистичный и нереалистичный.
Не могу сказать, что я поклонник Ингпена и других художников ставлю ниже его. Нет.
Мне нужен и Ингпен и Татьяна Ляхович - и не только эти двое, пусть и другие будут.
Просто книжка большого формата и с картинками красочными - "останавливает", сбивает торопыжный ритм жизни.
Читаю ребенку книгу а он слушает и рассматривает картинки, задает вопросы.
Все сказки - отличные в этой книге. И про китовую глотку, и про первое письмо...
У нас сейчас "на пером плане" две сказки - "про Слоненка" и про "Мотылька который топнул ногой".
"Слоленка" мы разыгрывает как спектакль - используя маленькие фигурки животных...
А Мотылек - сподвигнул нас на философию... и рассуждения о мотыльковом "топоте"...Хотя сказка про Мотылька - не вполне "детская" - скорее взрослая - там и Соломон и царица Савская и султанши, и сварливые жены в гареме.. и все прочее...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+40
29.01.2014 15:44:10
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Буратино - самоделка шарманщика Карло.
Железный Дровосек - искусство кузнеца.
Владимирский иллюстрировал оба произведения.
Кьодино - "железныйбуратино"?
Но, мне нравяться и иллюстрации, и итальянские авторы данной книги.
Мучаюсь, очень мучаюсь - надо ли покупать обе книги про Кьодино? Или первой книги "мне хватит"?
Не знаю.
Золотое время русско-итальянской ДРУЖБЫ - с 1960 по 1975 (примерно)...
Это и "Жигули-фиат" и "Необыкновенные приключения...
Дальше
Буратино - самоделка шарманщика Карло.
Железный Дровосек - искусство кузнеца.
Владимирский иллюстрировал оба произведения.
Кьодино - "железныйбуратино"?
Но, мне нравяться и иллюстрации, и итальянские авторы данной книги.
Мучаюсь, очень мучаюсь - надо ли покупать обе книги про Кьодино? Или первой книги "мне хватит"?
Не знаю.
Золотое время русско-итальянской ДРУЖБЫ - с 1960 по 1975 (примерно)...
Это и "Жигули-фиат" и "Необыкновенные приключения итальянцев в России", и Джанни Родари и Марчелло Арджилли, и многое-многое другое - очень надо бы ПОМНИТЬ...
Классная книга все жу получилась у авторов, переводчика, художника и издательства!
Перечитал рецензии "критикующие книгу" - ну что ж... можно и критиковать...
Но у меня ребенок данной книги не читал, не видел... смотрел впервые...
Абсолютно ребенок не заметил "где поля", как картинки текст врезались...
Механический мальчик и детская дружба с ним - увлекли ребенка...
А выразительные рисунки привлекли внимание...
Старуха - как и Баба-яга, Бастинда или Гингема - вызвала отвращение у ребенка...
Мне очень понравилась эта книга, признаю правоту критики, но мне нравиться эта книга!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+40
30.10.2008 12:45:33
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Великолепно оформленная серия. Кэрролл этого достоин, очень хорош перевод Заходера. От кэррола мало чего осталось, но тем не менее ДУХ, приключений, превращений, фантазий и размышлений маленькой девочке - передан и сохранен. Иллюстрации прекрасные. Вообще сам Заходер во вступление объясняет все сложности перевода, и то как он их обошел.Существует научный перевод Демиуровой изд. Наука, главная редакция физико-математической литературы. Там даже с дисскуссиями по научным вопросам, впрочем за...
Дальше
Великолепно оформленная серия. Кэрролл этого достоин, очень хорош перевод Заходера. От кэррола мало чего осталось, но тем не менее ДУХ, приключений, превращений, фантазий и размышлений маленькой девочке - передан и сохранен. Иллюстрации прекрасные. Вообще сам Заходер во вступление объясняет все сложности перевода, и то как он их обошел.Существует научный перевод Демиуровой изд. Наука, главная редакция физико-математической литературы. Там даже с дисскуссиями по научным вопросам, впрочем за текстом. Был перевод Набокова. Всего более 15-ти переводов. Данный перевод сделан Заходером для журнала "Пионер" - был такой, читали с радостью. В данном издании, совет Заходера сохранился - те кто захотят узнать правила игры в крокет - пусть пишут в редакцию журнала Пионер (см фото) - очень забавный анахронизм. В целом от книги превосходное впечатление.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+39
23.03.2010 16:42:07
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Сразу скажу, что я очень рекомендую читать книги Житкова. Читая ребенку и сам читаешь и погружаешься в мир ребенка.
Житков не кино и не мульти"снимаемый". Его надо читать. Его изложение(неспешное) точно так как видит ребенок - стоит и смотрит, рассматривает, не спешит. Обдумывает и запоминает. Здесь нет "мельтешения".
Вот такие книги "по которым нет мультиков(и кино)" - надо ЧИТАТЬ.
Даже когда они изданы и не лучшим образом.
... Я тоже купил эту книгу - но не ...
Дальше
Сразу скажу, что я очень рекомендую читать книги Житкова. Читая ребенку и сам читаешь и погружаешься в мир ребенка.
Житков не кино и не мульти"снимаемый". Его надо читать. Его изложение(неспешное) точно так как видит ребенок - стоит и смотрит, рассматривает, не спешит. Обдумывает и запоминает. Здесь нет "мельтешения".
Вот такие книги "по которым нет мультиков(и кино)" - надо ЧИТАТЬ.
Даже когда они изданы и не лучшим образом.
... Я тоже купил эту книгу - но не ту которую хотел бы купить. Хотя рисунки - Елены Сафоновой - те самые "самобытные" - из того времени.
Я писал в рецензии о Житкове о той старой(относительно) книге.
http://www.labirint.ru/comments/show/158374/
(Но тут не одна Сафронова художник - тут коллектив)
"Магазинная" книга на сероватых страничках, но в ней "есть дух того времени" - есть подписи к картинкам, да, и , сами картинки понятные.
Это не полностью книга "Что я видел" - но это основная часть её.
Надеюсь, что дочка за лето одолеет её. Вот как раз на лето, что бы читать по немногу - эта книга (нам) очень и подойдет. (И пусть после лета книга будет "никакая" - свои деньги она отработает)
Огорчило отсутсвие "наставления" Житкова к ниге.... о том, что книга на 3-6 летних деток, и что бы родители неутомляли деток чтением...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+39
19.03.2010 10:24:40
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36465
)
Можно я сперва спою дифирамб ПЕРЕВОДЧИКУ? Синьору Умберто в России повезло с переводчиком. Я правда "придрался" немного к переводу (на фотках) будут видны придирки...
На самом деле, если снять несколько "слоев" - то интрига этой книги - гомосексуальность в католическом монастыре. Роман наполнен намеками на это...
Да "это" подано с детективной "отделкой". И замечу, не только Вильгельм Баскервильский, или Хорхе из Бургоса узнаваемы... Но и сам АДСОН! -...
Дальше
Можно я сперва спою дифирамб ПЕРЕВОДЧИКУ? Синьору Умберто в России повезло с переводчиком. Я правда "придрался" немного к переводу (на фотках) будут видны придирки...
На самом деле, если снять несколько "слоев" - то интрига этой книги - гомосексуальность в католическом монастыре. Роман наполнен намеками на это...
Да "это" подано с детективной "отделкой". И замечу, не только Вильгельм Баскервильский, или Хорхе из Бургоса узнаваемы... Но и сам АДСОН! - это ведь Ватсон? не так ли?
Слой "последетективный" это и исторические распри сектантов, и смеховая культура средневековья, и мистика лабиринтов - не только из камня. А ЛАБИРИНТА вообще. (КАк и магазина в котором мы сейчас находимся!). А слой после Лабиринта, это слой символики и семантики...
Итог - роману 40 лет (1980г.) В России 30 лет (1989 г.) - и его(роман) пока еще читают. И читают, хоть и по разному, но все с пользой(надеюсь)...
Для тех кому интересно скажу: что бы хорошенько понять Эко читать надо делая выписки. Сверять надо по "Философской энциклопедии" (у меня 1960-70 годов 5тт.), по "Философскому словарю"(1983 или 1989 гг.).
Рекомендую прочесть А.Ф. Лосева "Эстетика Возрождения" и М.М. Бахтина о смеховой культуре.
И Лосев и Бахтин "в мире"(то есть на Западе) СТОЯТ выше Эко на несколько ступеней!!!
То есть если от этого романа "в голове сумбур и на сердце маета" - читайте лосева и Бахтина - освежа и мозги прочитстят...
То есть все эти "Ремигии и Беренгарии" станут после них -"своими родными" как Добчинский и Бобчинский...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+39
назад
...
24
25
26
27
28
29
30
31
32
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"