НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
2027
, показано
5
, страница
31
26.06.2013 09:32:10
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36466
)
Почему-то первая книга этой серии "Азазель" - вызвала противоречивые отклики.
Мне кажется, что книги ИЗДАНЫ - очень хорошо.
Сколько у нас в доме Акунина - и не сосчитать (как донов Педров в Бразилии).
И все - или в мягком или твердом переплете, но все были на газетной бумаге.
Соответственно, выцветали, пачкались, коробились страницы.
Я не люблю Акунина.
И писать о произведении его я не стану.
Мне не нравятся его книги про Фандорина.
Художественная сторона текста Акунина -...
Дальше
Почему-то первая книга этой серии "Азазель" - вызвала противоречивые отклики.
Мне кажется, что книги ИЗДАНЫ - очень хорошо.
Сколько у нас в доме Акунина - и не сосчитать (как донов Педров в Бразилии).
И все - или в мягком или твердом переплете, но все были на газетной бумаге.
Соответственно, выцветали, пачкались, коробились страницы.
Я не люблю Акунина.
И писать о произведении его я не стану.
Мне не нравятся его книги про Фандорина.
Художественная сторона текста Акунина - мне не интересна.
И поэтому я беспристрастен в оценках.
Книги Акунина покупает жена.
Ей все нравится в произведениях Акунина.
Я же говорю о товаре, о полиграфии, о бумаге, о шрифте, об иллюстрациях, об оформлении.
Для меня такой формат книг великоват, но это ж серия: "Подарочные издания" .
Отсюда и меловка, отсюда и иллюстрации.
Как произведение полиграфии, и как книжное изделие - выше всяких похвал.
Если вам "люб и дорог" Акунин - книги этой серии - вам будут подарком.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
21.03.2010 22:21:28
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36466
)
Классическое юмористическое произведение.
Классика английской и мировой литературы.
Начинался роман как "просто смешные подписи" к рисункам Сеймура. Сеймур умер на середине работы и Диккенс использовал шанс и развернулся во всю мощь своего дарования дописывая роман "от себя".
Начало романа - отчасти Сеймуровское - менее забавное.
А вот дальше "настоящий Диккенс"(молодой настоящий Диккенс).
В романе много пьют и не "выпивают, а напиваются допьяна,...
Дальше
Классическое юмористическое произведение.
Классика английской и мировой литературы.
Начинался роман как "просто смешные подписи" к рисункам Сеймура. Сеймур умер на середине работы и Диккенс использовал шанс и развернулся во всю мощь своего дарования дописывая роман "от себя".
Начало романа - отчасти Сеймуровское - менее забавное.
А вот дальше "настоящий Диккенс"(молодой настоящий Диккенс).
В романе много пьют и не "выпивают, а напиваются допьяна, пьянствуют. Много едят! Много путешествуют!
Много в романе и любовных историй. И миссис Бардль, и Сэм, Джингль, и Треси Тапмен, и Бен Элен - все испытывают любовное томление(разной степени тяжести и искренности).
Не ставя себе никаких задач - кроме как потешить читателей - Диккенс все же повлиял этим романом на Англию - долговые тюрьмы(осужденные в романе) были закрыты.
Вообще этот роман кладезь сведений о быте, нравах. о людях того времени. Диккенс щедр на "росказни"(ему некуда торопится), из-за этого роман кажется "длинноват" - но по прочтении романа - появляется желание его перечесть вновь.
...Может плохо искал, но "в чьем переводе роман" - не нашел... Думаю, что это перевод А.В. Кривцовой и Евгения Ланна - отличный качественный перевод.
В общем книга произвела отрадное впечатление. Все в ней гармонично и рисунки Сеймура и Физа, и текст Диккенса в наилучшем(всеми признанном) переводе.
ЗЫ. Пиквик и Сэм - это оголосок Дон Кихота - однозначно!
Конечно были попытки и Тартарена, и князя Мышкина, и Швейка - выводить от Дон Кихота - это "натяжка"!
А Пиквик без натяжек - английский Дон Кихот!-)
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
27.05.2009 15:37:55
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36466
)
Примерно "обычного" размера книжка. На хорошей бумаге. Довольно тяжеленькая книжечка. Вообще книжка оформлена очень хорошо. Очень добротно сделана книга. Приятно брать в руки.
Мы в семье любим Сутеева. И мультфильмы его любим и книги его покупаем. Покупали отдельно книгу "Чуковский в иллюстрациях Сутеева"... Но и эту очень захотелось купить... Много разных историй в ней. И примечательны сказки самого Сутеева... и Чуковского, да и вообще все сказки.
И всё както очень в них...
Дальше
Примерно "обычного" размера книжка. На хорошей бумаге. Довольно тяжеленькая книжечка. Вообще книжка оформлена очень хорошо. Очень добротно сделана книга. Приятно брать в руки.
Мы в семье любим Сутеева. И мультфильмы его любим и книги его покупаем. Покупали отдельно книгу "Чуковский в иллюстрациях Сутеева"... Но и эту очень захотелось купить... Много разных историй в ней. И примечательны сказки самого Сутеева... и Чуковского, да и вообще все сказки.
И всё както очень в них удачно совмещено и занимательность и нравственность и чистота и доброта... Очень добрые и светлые произведения... Там ведь не одни сказки...
Одна из самых любим книг у детей.
Удивительно, но книжка очень интернациональная. Лет 30-20 тому назад это небыло редкостью, а вот сейчас - не часто такое бывает. За это книге дополнительное - спасибо.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
07.04.2013 19:35:59
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36466
)
Третья книга из серии.
На нормальной бумаге изданы книги. Уже начинаю скучать по настоящему хорошему офсету.
Радуют и примечания-пояснения прям внизу странички. в общем книга - отличная.
Про иллюстрации молчу - они выше похвал.
Действительно удобного формата книга.
Немного "излишне" яркая обложка. Диссонирует с черно белыми иллюстрациями.
На фотках заставки к сказкам - именно черно белые. мастерские, клевые.
А цветных вклеек маловато.
Скажу одну "крамольную"...
Дальше
Третья книга из серии.
На нормальной бумаге изданы книги. Уже начинаю скучать по настоящему хорошему офсету.
Радуют и примечания-пояснения прям внизу странички. в общем книга - отличная.
Про иллюстрации молчу - они выше похвал.
Действительно удобного формата книга.
Немного "излишне" яркая обложка. Диссонирует с черно белыми иллюстрациями.
На фотках заставки к сказкам - именно черно белые. мастерские, клевые.
А цветных вклеек маловато.
Скажу одну "крамольную" мысль, что я бы купил сборник сказок, пусть и поменьше числом чем в данных трех томах.
Например, что бы вошли только сказки к которым есть красочные иллюстрации и несколько без красочных иллюстраций (например на усмотрение редактора какие сказки включить).
Очень много сказок когда, то от недочитанных - как-то на душе не спокойно... и прочесть все неспешно нет времени....
Кстати сказки даной сери непересекаються со сказочными текстами Ходзы и шеститомники - и это радует.Тексты ходзы - все же не вполне "национальноколоритные", в данной серии тексты ближе к национальным сказкам.
Хотя, вот и сюжетность сказок (в данной серии) "хромает" на мой взгляд.
И "литературность" (несколько коряв язык) - тоже прихрамывает!
Или я уже привередничаю??? А то сплошь положительные отзывы о книгах "НИГМЫ". Да и у самого у меня в общем-то положительные "Ымоцыы" от этих книг.
Но, все же не на 100% эмоции положительные.
Вот еще заметочка про время потраченное на "сказки". Вот осваиваю с ребенком Калевалу - сложно идет чтение. Уже сам сокращаю "длинноты", лишь бы динамизм сюжета не ослаблять.
Но все равно - издательству спасибо.
Книги НИГМЫ - имеют своё лицо, это приятно. Это в наше время редкость.
Издательству явно удаются детские книги.
И Калевала, и Шкатулка и Бату и Народны Сказки и Былины и серия Кочергина - великолепно все.
Дети даже подустали от книг большого формата. Хотят книжечку маленькую - мне так сын и заявил, что "хочу малюсенькую книжку".
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
22.05.2017 13:31:14
Алонсо Кихано
(рецензий:
2435
, рейтинг:
+36466
)
Ух....
иллюстрации Саввы Бродского!!!!!!!!!
О чем тут важнее сказать?
О самих произведениях?
Тут представлены две сильнейших трагедии Шекспира.
О переводе?
Трагедии представлены - в практически - лучшем переводе Пастернака (лучшего перевода просто нет, не существует еще. А будет ли? Неизвестно!).
Сонеты и Маршак, что тут говорить? Целостная картина "мира сонетов" Эйвонца. Тонкий и умный перевод (тоже, пожалуй, что лучший).
Но все перечисленное - это широко...
Дальше
Ух....
иллюстрации Саввы Бродского!!!!!!!!!
О чем тут важнее сказать?
О самих произведениях?
Тут представлены две сильнейших трагедии Шекспира.
О переводе?
Трагедии представлены - в практически - лучшем переводе Пастернака (лучшего перевода просто нет, не существует еще. А будет ли? Неизвестно!).
Сонеты и Маршак, что тут говорить? Целостная картина "мира сонетов" Эйвонца. Тонкий и умный перевод (тоже, пожалуй, что лучший).
Но все перечисленное - это широко распространено.
Можно в издательстве Детская Литература купить бюджетный вариант таких книг (я купил, что бы черкать и заметки делать).
Иллюстрации Саввы Бродского - это ОТДЕЛЬНОЕ дело!
Жаль, что мало добавлено иллюстраций к анонсу.
ПыСы . Для меня "Бродский" - это еще (и в первую очередь) иллюстратор Дон Кихота (моего Алонсо Кихано) - имхо ЛУЧШИЙ (среди лучших)!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+37
назад
...
27
28
29
30
31
32
33
34
35
...
далее
© 2025,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"