|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Книга - полная копия ее предшественницы (ссылка приводится ниже) в части иллюстраций. Разница в расположении и размере шрифта, как уже было сказано до меня. В первом издании шрифт был гораздо мельче, что многим не нравилось. Теперь издательство (спасибо ему за это) прислушалось к пожеланиям читателей. Думаю, что теперь книжка подойдет и для самостоятельного чтения детьми. На фото рецензируемая книга снизу на первом фото и справа на втором.
Вам приходилось читать книгу и удивляться? Вроде известный автор, произведение считается классикой, а "домучить" до конца невозможно. Может это не Ваша беда? И не автора, кстати. Может перевод неудачный? А в обычной жизни мы всегда говорим легким и живым языком? Или речь порой напоминает то, что мы с тоской выслушиваем на скучных совещаниях? А Вы знаете, что такое канцелярит? Если прочитаете книгу Норы Галь, то узнаете. И не только это.
Лингвистам, филологам, переводчикам,... Дальше
Интересно. эту книгу с оригиналов "поднимали" или со старых изданий? Я имею в виду иллюстрации. Просто у меня есть книга 1986 года издания. Досталась нам не в лучшем состоянии. Конечно, книгу захотелось обновить. В новом издании твердая обложка, довольно симпатичный форзац, чуть тонированная офсетная бумага. Удобный крупный шрифт. Внизу на страницах есть сноски с пояснениями непонятных слов. Ни одного разворота без иллюстраций (в книге все те же иллюстрации, что в издании 1986 года,...
Дальше
Книга формата приблизительно А4 (чуть ниже и чуть шире). Мелованная бумага, хорошая полиграфия. Много репродукций. Для разбора приведено 57 произведений искусства (репродукций в книге больше, но многие добавлены для сравнения). Сравнительные произведения могут быть как картинами того же художника, как и других мастеров, Высказывается небанальный взгляд на эти произведения. Книга будет интересна и тем, кто неплохо разбирается в искусстве из-за необычных теорий в трактовке того или иного сюжета....
Дальше
|
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Текст. Фамилия переводчика не указана, но перевод удачный. Читается легко, текст отлично подходит для детей. Не будет никаких свекровей-людоедок, более того, в этом варианте король и королева тоже уснут вместе со всеми в замке. Иногда оказывается, что они поцеловали дочку и ушли, т.к. у них были дела, которые они не могли отложить на сто лет. Здесь отложат, так что потом повеселятся на свадьбе у любимой доченьки и принца. В статье о сюжетах (для любознательных родителей) сказано, что за основу взята сказка в переводе Полевого, но использованы и фрагменты из сказки Шарля Перро в переводе Тургенева.
Теперь об иллюстрациях. Они есть на всех разворотах. Есть черно-белые (обычно небольшие), на этих же страницах расположен и текст. Иллюстрации эти красивые, но вот не вполне уверена, что маленькому ребенку будет их удобно рассматривать. Все же это не самый детский вариант. Есть 12 цветных полностраничных иллюстраций, хотя полноразворотных не будет. О цветных хочу сказать чуть подробнее. У Бирмингема я заметила в его работах кое-что от импрессионистов. Ну как-то вспоминаются (мне во всяком случае) то Дега, то Ренуар, то ещё кто-нибудь...Так что будьте готовы к некоторой размытости изображений, здесь мало четко прорисованных лиц. Да и вообще маловато изображено людей крупным планом. В "Русалочке" и "Снежной королеве" четких изображений людей крупным планом было побольше. С учетом уже прикрепленных иллюстраций с сайта издательства, я постаралась выложить остальные цветные иллюстрации, а также пару страниц текста и и одну черно-белую "картинку". Черно-белая не на всю страницу. Да, иллюстрация с обложки тоже есть среди этих 12 цветных.
Если покупаете для ребенка, то будьте готовы, что книга может оказаться на вырост. Если для себя или для коллекционера в подарок, то думаю, что это удачное приобретение. Всем приятных впечатлений от книги. Скрыть