НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
461
, показано
5
, страница
64
23.01.2018 18:11:41
pavko
(рецензий:
501
, рейтинг:
+3776
)
В настоящем издании Полное собрание произведений Франсуа Вийона публикуется без каких-либо исключений по книге: Villon Francois. Oeuvres / Editees par Auguste Longnon. Quatrieme edition revue par Lucien Foulet. P.: Champion, 1932 - с учетом замечаний и уточнений множества других изданий. В основном корпусе использованы переводы Юрия Кожевникова и Елены Кассировой ("Баллады на воровском жаргоне"), в приложении приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими...
Дальше
В настоящем издании Полное собрание произведений Франсуа Вийона публикуется без каких-либо исключений по книге: Villon Francois. Oeuvres / Editees par Auguste Longnon. Quatrieme edition revue par Lucien Foulet. P.: Champion, 1932 - с учетом замечаний и уточнений множества других изданий. В основном корпусе использованы переводы Юрия Кожевникова и Елены Кассировой ("Баллады на воровском жаргоне"), в приложении приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.
81 иллюстрация Мамиа Малазониа.
496 страниц.
Тираж 800.
Отпечатано в Латвии.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
28.10.2017 19:40:57
pavko
(рецензий:
501
, рейтинг:
+3776
)
Настоящий перевод, выполненный Мелитиной Ивановной Клягиной-Кондратьевой для издания: Р. Киплинг. Рассказы. М.; Л.: Academia, 1936, печатается по изданию: Р. Киплинг. Ким. М.: Высшая школа, 1990. В перевод внесены незначительные изменений (в основном они касаются оформления эпиграфов), основанные на авторитетных английских изданиях.
Стихи, вошедшие в роман, переведены М. И. Клягиной-Кондратьевой в сотрудничестве с О. Б. Румером.
Значения индийских и арабских слов, приведенные в тексте романа...
Дальше
Настоящий перевод, выполненный Мелитиной Ивановной Клягиной-Кондратьевой для издания: Р. Киплинг. Рассказы. М.; Л.: Academia, 1936, печатается по изданию: Р. Киплинг. Ким. М.: Высшая школа, 1990. В перевод внесены незначительные изменений (в основном они касаются оформления эпиграфов), основанные на авторитетных английских изданиях.
Стихи, вошедшие в роман, переведены М. И. Клягиной-Кондратьевой в сотрудничестве с О. Б. Румером.
Значения индийских и арабских слов, приведенные в тексте романа в скобках, принадлежат Р. Киплингу.
Шедевр иллюстраций Шмида - заставки к каждой главе, буквицы, концовки в каждой главе и полностраничные иллюстрации - гармоничный классический представитель ар деко.
58 иллюстраций Франсуа-Луи Шмида.
448 страниц.
Тираж 1100.
Отпечатано в Финляндии.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
28.10.2017 14:31:21
pavko
(рецензий:
501
, рейтинг:
+3776
)
Действие романа начинается 1 февраля 1832 года, с заговора легитимистов в париже, и кончается арестом герцогини Беррийской в Нанте 6 ноября того же года.
32 иллюстрации Мориса Лелуара и Шарля Делора.
288 страниц.
Тираж 1100.
Отпечатано в Финляндии.
Рейтинг рецензии:
+5
14.10.2017 14:13:07
pavko
(рецензий:
501
, рейтинг:
+3776
)
Книга "Песни беспокойства" включает лучшие произведения поэта. Её название отсылает к подзаголовку знаменитой песни "Парус", исполнением которой Высоцкий обычно заканчивал свои концерты.
Иллюстрации к произведениям Владимира Высоцкого выполнены близким другом поэта Михаилом Шемякиным специально для издательства "Вита Нова". Анализу взаимоотношений автора и тоталитарного государства, последствий вмешательства цензуры и влияния автоцензуры на творчество Высоцкого...
Дальше
Книга "Песни беспокойства" включает лучшие произведения поэта. Её название отсылает к подзаголовку знаменитой песни "Парус", исполнением которой Высоцкий обычно заканчивал свои концерты.
Иллюстрации к произведениям Владимира Высоцкого выполнены близким другом поэта Михаилом Шемякиным специально для издательства "Вита Нова". Анализу взаимоотношений автора и тоталитарного государства, последствий вмешательства цензуры и влияния автоцензуры на творчество Высоцкого посвящено послесловие А. Крылова.
42 иллюстрации Михаила Шемякина.
584 страниц.
Тираж 2000.
Отпечатано в Финляндии.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
14.10.2017 14:50:15
pavko
(рецензий:
501
, рейтинг:
+3776
)
В настоящей книге разносторонне и объемно представлено раннее творчество Владимира Маяковского - "сегодняшнего дня крикогубого Заратустры" (так он называл себя в поэме "Облако в штанах"). Помимо поэтических текстов, в нее включены статьи, тексты докладов, открытые и частные письма Маяковского, добавляющие новые штрихи к его лирическому и человеческому портрету.
62 иллюстрации Валерия Мишина.
544 страниц.
Тираж 1100.
Отпечатано в Финляндии.
Рейтинг рецензии:
+5
назад
...
60
61
62
63
64
65
66
67
68
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"