НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
216
, показано
5
, страница
2
20.06.2013 13:02:05
Климов Юрий Анатольевич
(рецензий:
278
, рейтинг:
+697
)
Итак, в доброй старой Англии все воюют против всех. Валлийцы с саксами, саксы с норманнами, бритты со всеми перечисленными. Однако роман – любовный, поэтому сражения и кровопролития применены в роли уксуса и перца. А поскольку роман любовный, то настолько неправдоподобен, насколько нетороплив в повествовании. Милая, кроткая и набожная девица Эвелина обручена с коннетаблем Хьюго дэ Лэси, который ей в отцы годится, да и отец ее обещал ее руку именно этому знатнейшему и богатому дворянину. Ну и...
Дальше
Итак, в доброй старой Англии все воюют против всех. Валлийцы с саксами, саксы с норманнами, бритты со всеми перечисленными. Однако роман – любовный, поэтому сражения и кровопролития применены в роли уксуса и перца. А поскольку роман любовный, то настолько неправдоподобен, насколько нетороплив в повествовании. Милая, кроткая и набожная девица Эвелина обручена с коннетаблем Хьюго дэ Лэси, который ей в отцы годится, да и отец ее обещал ее руку именно этому знатнейшему и богатому дворянину. Ну и что? Неравные браки были, есть и будут. А вот почет и богатство, который принесет этот брак, неоспоримы. Дело десятое, почему коннетабль так и не женился до 40 лет, но вот приспичило ему срочно наследника сделать. Конечно, девица жениха уважает, почитает и по гроб ему благодарна, что спас ее жизнь и честь при осаде замка. Но какой умный человек на посылках к девице будет использовать своего племянника!? Молоденького и хорошенького, не менее родовитого и богатого? Право, дядя погорячился. Естественно, девица и юноша втрескиваются друг в друга по самые уши. А дядя после обручения обязан топать в крестовый походи жарить свои кости в Палестине не менее трех лет. Ну какой невесте это понравится? Возникает предложение расторгнуть помолвку, раз жениха так долго надо ждать. Но девица решительно отказывается, предпочитая журавля в небе. То есть замуж за сердитого и надменного дядьку не охота, а потерять почести и богатство – жалко.
Архиепископ категорически против задержки коннетабля для женитьбы, хотя тот и просит 2 года на устройство своих семейных дел. Странное и непонятное упрямство архиепископа. Жениться – минутное дело, и ребенка заделать можно и за пару недель, а уж за два года – двоих детей родить. Зато дома осталась бы жена с беременностью и токсикозом, который уже не до любовных шашней.
Ну, естественно, как в любом средневековом романе, всякие мистические предсказания, кровавые призраки, злобные старые тетки – все есть. Мягко говоря, вызывает отвращение любовь кроткой и милой девицы к такому дикому развлечению, как охота. Собственноручно сломать цапле ноги, чтоб ее порвал ловчий сокол, это как то…Еще не складывается кротость с решительностью, с которой она одела себе на голову шлем и взяла меч, чтоб лично вести солдат в поход для защиты осажденного соседа. Если девица кроткая, то извините, ей за меч не взяться. А если гордая, пылкая и решительная - то уж никак не трусиха и мямля. В общем, глубиной психологического анализа женского характера В.Скотт не может. Да и молодой Дамиан, которого дядя оставил опекать невесту (!) персонаж неправдоподобный. Если уж он так смел и отважен, что легко способен ночью ворваться в опочивальню, защитить одетую более чем неприлично знатную девицу, то уж и днем он тем более не стал бы стесняться; а тут – охи-вздохи до полного умопомрачения, лихорадки и помешательства. Ну, ладно, пусть это останется на совести Вальтера Скотта, видимо так принято было страдать от любви в те времена, и плох бы был рыцарь, если пару раз в день не падал в обморок при виде своей дамы сердца.
Ну и самое неправдоподобное, и невероятное – то, что девица по истечении трех лет сочла себя по-прежнему связанной словом со старичком, и замуж не пошла! И Дамиан – так и чах от любви все это время. Верные и честные, благородные молодые люди! Не верю. А тут и старичок вернулся – больной, нищий, без боевого отряда, и даже без коня. Пешком пришел. Естественно, за три-то года много нашлось желающих пограбить оставленные без присмотра замки и земли.
Коннетабль услышал как наветы и клевету на невесту и племянника, так и свидетельства об их непорочности. И от греха подальше решил обвенчать Эвелину и Дамиана, отказавшись от мыслей от наследнике.
В целом книга положительная, она рассказывает о высоких и благородных чувствах, и хотя верить ей взрослому человеку трудно, ребенок может поверить. Усиленно рекомендую в качестве познавательного детского чтения с 12-14 лет. Очень интересные и познавательные к книге комментарии.
Переплет отличный, твердый, формат листов удобный, книга не слишком толстая, читать легко, шрифт разборчивый, бумага белая – не поскупились!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+19
30.09.2015 13:43:04
Климов Юрий Анатольевич
(рецензий:
278
, рейтинг:
+697
)
Фэн Цзисай. Чудаки.
Рассказы на китайском и русском языках. Спб, КАРО, 2006.
В жизни изучающего китайский язык наступает момент, когда учебники прочитаны, словари залистаны до дыр, а стремление совершенствовать язык неудержимо тянет в Китай. Не всем так везет, как дальневосточникам, которые могут поехать туда в любое время и по доступной цене. Мое внимание привлекла книга современного автора, потому что читать китайские газеты надоедает, а сердце просит литературного слога. В книге 18...
Дальше
Фэн Цзисай. Чудаки.
Рассказы на китайском и русском языках. Спб, КАРО, 2006.
В жизни изучающего китайский язык наступает момент, когда учебники прочитаны, словари залистаны до дыр, а стремление совершенствовать язык неудержимо тянет в Китай. Не всем так везет, как дальневосточникам, которые могут поехать туда в любое время и по доступной цене. Мое внимание привлекла книга современного автора, потому что читать китайские газеты надоедает, а сердце просит литературного слога. В книге 18 рассказов. Интересные поучительные истории, переведенные, как нам сказали в аннотации, уникальным специалистом Н.А. Спешневым. Если не считать досадной орфографической ошибки в самой аннотации, состоящей из 9 строк, где говорится о «…техниге перевода…», то все нормально. А если не заглядывать в перевод, а честно пытаться прочитать самому, то еще раз убеждаешься, что смысла в иероглифах гораздо больше, чем в словах, и что, пожалуй, можно было бы и более точные выражения подобрать, и более художественные образы. Это ведь литературное произведение, а не инструкция к газонокосилке. Может быть, переводчик с чужого языка и раб, но только не с китайского! Такая масса культурно-бытовых нюансов всплывает, что прямо страшно становится. Однако же стать хорошим переводчиком с китайского языка, не вникая в культуру – невозможно.
Книга, безусловно, полезная, нужная, самое приятное, что рассказы небольшие, на 2-3 странички, и стали посильны даже для меня, изучающей язык самостоятельно и самозабвенно. Мне неинтересна лексикология, все эти талмуды, посвященные правильной технике и фразеологии, мне был интересен живой дух автора, а не вся эта филологическая мертвечина, камнем оседающая в измученных мозгах студентов.
Бумага белая, шрифт приятный и читабельный, не мелкий, а иероглифы и вовсе крупные, читать одно удовольствие. Помимо этого, книга снабжена забавными иллюстрациями китайского издания.
Огромное спасибо издательству за знакомство с современным китайским автором.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+16
06.01.2018 14:25:14
Климов Юрий Анатольевич
(рецензий:
278
, рейтинг:
+697
)
Круговая А.С. Лучше бы я знала об этом до свадьбы. Ростов-на-Дону, Феникс, 2009г.
Книга выглядит исключительно завлекательно. Глянцевая обложка, интересный двухсторонний дизайн – одна половинка оформлена для девочек, вторая для мальчиков, приятный формат - не много и не мало, разборчивый шрифт. В оглавлении - такие пункты, которые заставят дрогнуть (и купить книгу) любую женщину любого возраста: «Ликбез для женщин», «Как вести себя на первом свидании»…в общем, тема востребованная! К...
Дальше
Круговая А.С. Лучше бы я знала об этом до свадьбы. Ростов-на-Дону, Феникс, 2009г.
Книга выглядит исключительно завлекательно. Глянцевая обложка, интересный двухсторонний дизайн – одна половинка оформлена для девочек, вторая для мальчиков, приятный формат - не много и не мало, разборчивый шрифт. В оглавлении - такие пункты, которые заставят дрогнуть (и купить книгу) любую женщину любого возраста: «Ликбез для женщин», «Как вести себя на первом свидании»…в общем, тема востребованная! К сожалению, на этом достоинства книги кончаются.
С первых же строк начинаются стереотипы и догмы, причем - без какой либо аргументации. Личное мнение автора, не подкрепленное ни знаниями психологии, ни биологии, ни сексологии. Автор приводит примеры семейных драм, где благодаря ее советам жизнь наладилась. Но такого рода советы может дать любая старушка на лавочке, уровень будет абсолютно тот же! А умная подруга – так и вовсе даст автору сто очков по анализу и разбору ситуации. Цитируем с первой страницы: «Основной двигатель мужчины - стремление к успеху». Да ничего подобного! Это было в прошлом веке. Основное стремление современного мужчины - сохранение энтропии.
…«ваш оргазм – это верный способ привязать к себе мужчину». Благодаря таким догмам миллионы женщин симулируют оргазм, не испытывая его в действительности, и вкупе с советами быть открытой и искренней это звучит довольно двусмысленно. … «Мужчина никогда не будет долго на кого-то обижаться». «Где карта, Сильвер? Нам нужна карта!» С чего такие выводы делает автор - совершенно непонятно. Я знавала мужчин, которые годами лелеяли обиды и неприязнь, и в плане мести женщине выстраивали хитроумнейшие стратегии.
В разделе «Социальные роли мужчин» – вообще не дано никакой современной трактовки. Охотник, добытчик, воин…старо! Есть достаточно солидные теории, которые считают, что прокормом занимались в основном, женщины, и их вклад в жизнь племени был куда более весом: копать корешки и собирать грибы можно каждый день, а мамонты каждый день не попадались. Охота была не более, чем приятным разнообразием в еде. Насчет войн – тоже вопросик, антропологи объясняют слабенькое строение зубного аппарата и отсутствие выраженных когтей именно снижением внутривидовой агрессии, а этом плане любая горилла вооружена намного основательнее. Дружить, помогать и держаться сплоченной группой намного более характерно для человека, чем постоянно воевать.
Раздел «Эмоции и мужчины». «Доказано, что и мужчины и женщины в равной степени испытывают эмоции». Кто доказал? Где ссылки? С какого перепуга при разной физиологии и разной нейрохимии испытываемые эмоции будут равными и одинаковыми!?!?
В главе 2 есть единственная ссылка на книгу Алана Пиза «Язык телодвижений», с примерами демонстрации внимания к объекту в виде указывания носком на него, рекомендации приоткрывать рот и поглаживать предмет цилиндрической формы. И это серьезная рекомендация?!!? Кроме приступа хохота, она ничего не вызывает. Дальше уже читать скучно.
Помимо лютого разочарования, книга не вызывает других эмоций. При обилии материалов по гендерной психологии, научных работ по социальному поведению, антропологии, автор ими не пользуется совершенно, по всей видимости, не обладая достаточным багажом академических знаний, и рассчитывая, что читательницы - тупые курицы проглотят и это чтиво, мягко говоря, не аргументированное, грубо выражаясь - высосанное из пальца.
Я бы не дала эту книгу почитать дочери, и не стала бы сама терять на нее время.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+10
23.01.2013 12:43:52
Климов Юрий Анатольевич
(рецензий:
278
, рейтинг:
+697
)
Книга написана живым и образным языком. Казалось бы, что может быть скучнее сборника биографий? Ан нет! Написано легко, непринужденно. Кое-где и расплакаться пришлось, такие непохожие, иногда трагичные описаны судьбы. Во всяком случае, для любителей балета – прекрасная книга! Именно для широкого круга любителей-дилетантов, а не знатоков и профессионалов, ибо они это и так знают. Дан подробный анализ истории балета. Но, видимо, корректор осилил книгу только до половины, потому что с «Золотого...
Дальше
Книга написана живым и образным языком. Казалось бы, что может быть скучнее сборника биографий? Ан нет! Написано легко, непринужденно. Кое-где и расплакаться пришлось, такие непохожие, иногда трагичные описаны судьбы. Во всяком случае, для любителей балета – прекрасная книга! Именно для широкого круга любителей-дилетантов, а не знатоков и профессионалов, ибо они это и так знают. Дан подробный анализ истории балета. Но, видимо, корректор осилил книгу только до половины, потому что с «Золотого века балета» начали встречаться ошибки в тексте, пропущенные переносы, даже перепутанные слова.
Имена, известные каждому, вроде Павловой или Улановой, и неизвестные… В любом случае, книга познавательная и интересная.
Интересно то, что детей хилых, слабых, болезненных в VIII-XIX веках по совету врача отдавали в классический балет для укрепления здоровья. И кое-кто из этих сутутлых, бледных и чахлых детей становился звездами. Ну да, ведь секций пилатеса и йоги не было… А сейчас разве ребенок с ослабленным здоровьем может мечтать о балете?
И еще, меня поразило отсутствие детства у многих знаменитостей. Если у нас сейчас 18 лет – это мальчишка, и очень глупый мальчишка, то там… на сцене с 4-5 лет, в 15 лет солист, в 18 хореограф, балетмейстер. Фантастика! Видимо, люди, серьезно чем-то увлеченные, взрослеют быстрее других. И наоборот, люди начинали заниматься балетом только в 16-17 лет и достигали головокружительных высот!
Но, как ценитель прекрасного, но дилетант, считаю серьезным недостатком отсутствие словарика балетных терминов. Право слово, разве трудно было бы поместить на 2 странички список терминов? Я очень люблю балет, но я знаю только «фуэте» и «арабеск», я же не специалист, а книга изобилует терминами – жете, заноски, пируэты и т.п. Это сделало бы книгу еще более полезной и познавательной.
Еще очень интересно было бы увидеть картиночки. Пять позиций рук и три рук - ну не все же занимались балетом или художественной гимнастикой! И еще – все видели буквы, хоть русские, хоть нерусские, почти все видели ноты, ну хоть раз или одним глазком. А вот запись движений танца – мне не попадалась никогда! Интересно было бы посмотреть, разве трудно хоть кусочек графики поместить, тем более, когда речь идет об авторах записи балета.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
08.04.2019 09:52:56
Климов Юрий Анатольевич
(рецензий:
278
, рейтинг:
+697
)
Прописи по китайскому иероглифическому письму. Ю.В.Рюнин, ВКН, М., 2018.
То, что книга выпущена уже шестым изданием - говорит само за себя. Первое издание называлось «Прописи на китайском языке», выпущено М., Просвещение, в 1986 году, по ним отучились уже два поколения китаистов. То, что в мире сейчас огромный интерес к китайскому языку - писать совершенно излишне. То, что максимальную трудность для изучающих язык представляет именно иероглифика – тоже. В качестве учебного пособия это...
Дальше
Прописи по китайскому иероглифическому письму. Ю.В.Рюнин, ВКН, М., 2018.
То, что книга выпущена уже шестым изданием - говорит само за себя. Первое издание называлось «Прописи на китайском языке», выпущено М., Просвещение, в 1986 году, по ним отучились уже два поколения китаистов. То, что в мире сейчас огромный интерес к китайскому языку - писать совершенно излишне. То, что максимальную трудность для изучающих язык представляет именно иероглифика – тоже. В качестве учебного пособия это совершенно необходимая книга как взрослым, так и детям. В 16-ти уроках изложены правила написания основных черт, начиная с простых, кончая самыми сложными и заковыристыми. Даются пояснения, упражнения и новые слова. Но почему, почему же у новых слов не написать было обычную транскрипцию с указанием тона? Учить иероглиф надо сразу с его произношением, видеть закорючку и тут же запоминать звучание, как это сделано в китайских прописях для младших классов, но им проще, они-то уже умеют говорить по-китайски! Если детям подскажет учитель на уроке, то взрослым, занимающимся самостоятельно, это - существенное неудобство, надо лезть в словарь и привязывать звучание к иероглифу отдельным усилием, и надписывать на полях. Нехорошо, считаю это значительной недоработкой. Формат прописи А4 вертикальный, тоже не слишком удобный, обычные тетрадки короче на 3 см, логичнее было бы развернуть пропись как альбомный лист, так проще писать, да и дети рисуют именно в таких альбомах.
Чего мне еще не хватило для счастья? На последней страничке – небольшого красивого текста на китайском, чтоб в начале видеть простые черты и точки, а в конце - изумительные и гармоничные иероглифы. А если еще добавить листок кальки, чтоб это можно было срисовать…Но это я уже придираюсь! Шрифт крупный, максимально разборчивый, бумага белая и плотная – все отлично. Обязательно надо купить эти прописи, если вы решили изучать китайский язык!
Если вам уже 40, вы всегда хотели, но боитесь начать – эти прописи вам помогут, а запоминание и прорисовка черт очень полезны для активного долголетия.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+9
назад
1
2
3
4
5
6
7
8
9
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"