НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
142
, показано
5
, страница
7
07.12.2016 02:52:37
alsig
(рецензий:
159
, рейтинг:
+700
)
Уникальный словарь примет, созданный усилиями лучших лингвистов России, Англии, Италии, Испании, Франции, Германии, Китая и Японии.
Приметы структурированы по темам: Человек и его жизнь; Предметы; Флора и фауна; Праздники, дни недели, числа; Магия. Сначала приводится русское суеверие, а затем следуют найденные аналоги на 7 языках, два из которых восточные, что очень выделяет книгу на фоне подобных, т.к. обычно всё ограничивается европейской частью.
Очень интересно наблюдать, как в некоторых...
Дальше
Уникальный словарь примет, созданный усилиями лучших лингвистов России, Англии, Италии, Испании, Франции, Германии, Китая и Японии.
Приметы структурированы по темам: Человек и его жизнь; Предметы; Флора и фауна; Праздники, дни недели, числа; Магия. Сначала приводится русское суеверие, а затем следуют найденные аналоги на 7 языках, два из которых восточные, что очень выделяет книгу на фоне подобных, т.к. обычно всё ограничивается европейской частью.
Очень интересно наблюдать, как в некоторых случаях в совершенно разных культурах существуют идентичные приметы, а иногда они бывают совершенно противоположными.
Например, жемчужины в западной традиции символизируют слёзы невесты, и поэтому в России, Италии, Испании, Франции и Германии на свадьбу нельзя надевать жемчужные бусы и кольца, а в Англии наоборот – рекомендуется их надеть – тогда семейная жизнь будет счастливой и без слёз!! В Японии же жемчуг считается наиболее подходящим украшением для невесты и для гостей, поскольку имеет идеально круглую форму и излучает свет.
В русской традиции чтобы быть богатым, не надо подбирать мелочь с земли, итальянцы и испанцы же считают, что это к удаче, а японцы – к прибыли. Немцы считают, что найденная монета приносит удачу, только если лежит "решкой". Французы прежде чем её поднять, должны наступить на неё ногой, а для англичанина оброненные деньги должен поднять и передать ему кто-нибудь другой (только тогда деньги будут водиться). Китайцы предупреждают: подобранные с земли деньги нужно истратить в тот же день.
И таких интересных примеров множество.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
06.12.2016 02:09:36
alsig
(рецензий:
159
, рейтинг:
+700
)
Интереснейшая книга, читается легко и с удовольствием. Все, кто хоть чуть-чуть интересуется этимологией, берите без сомнения. Книга рассчитана на широкий круг читателей, и, видимо поэтому, не вызывает интереса у людей с филологическим образованием.
Автор рассматривает слова, которые путешествуют по разным языкам, трансформируются совершенно невообразимым образом и в итоге существуют в разных обличьях в одном языке. От обилия слов. ведущих своё начало от латинского caput (голова), именно она...
Дальше
Интереснейшая книга, читается легко и с удовольствием. Все, кто хоть чуть-чуть интересуется этимологией, берите без сомнения. Книга рассчитана на широкий круг читателей, и, видимо поэтому, не вызывает интереса у людей с филологическим образованием.
Автор рассматривает слова, которые путешествуют по разным языкам, трансформируются совершенно невообразимым образом и в итоге существуют в разных обличьях в одном языке. От обилия слов. ведущих своё начало от латинского caput (голова), именно она кругом идёт.
И если о словах, произошедших от латинской "головы" я знала, то с большинством приключений слов до этого я не сталкивалась.
Иллюстрации очень органично дополняют текст.
С удивительными приключениями слова 'хулиган' можете ознакомиться на сканах. Какое значение оно на самом деле имело в английском языке и как, то значение, которое оно имеет в нашем, у нас же и родилось, а затем (относительно недавно) вернулось в английский уже как заимствованное из русского!!!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+7
02.02.2017 18:15:07
alsig
(рецензий:
159
, рейтинг:
+700
)
Как и предыдущие две книги книгоедства, данная представляет собой сборник заметок, размышлений, впечатлений, историй и баек из собственной и не только жизни. Только в отличие от них она издана в твёрдой обложке.
Выкладываю отдельные статьи из книги для ознакомления.
Рейтинг рецензии:
+7
11.01.2017 04:55:23
alsig
(рецензий:
159
, рейтинг:
+700
)
Очень интересная книга о дизайне, его истории, о том, чем же он является на самом деле и чем не является (это не декоративно-прикладное искусство или просто украшательство, как думают некоторые).
Автор говорит во введении:
"Большинство работ, написанных за последние пятьдесят лет <книга написана в 1986 году>, убеждают нас в том, что основная функция дизайна — делать вещи красивыми. ... При этом связь дизайна и коммерческой деятельности упоминается лишь походя и случайно, а о роли...
Дальше
Очень интересная книга о дизайне, его истории, о том, чем же он является на самом деле и чем не является (это не декоративно-прикладное искусство или просто украшательство, как думают некоторые).
Автор говорит во введении:
"Большинство работ, написанных за последние пятьдесят лет <книга написана в 1986 году>, убеждают нас в том, что основная функция дизайна — делать вещи красивыми. ... При этом связь дизайна и коммерческой деятельности упоминается лишь походя и случайно, а о роли дизайна как инструмента для передачи идей говорится еще реже.
...
Изучение дизайна и его истории, особенно в Великобритании, перенесло своего рода «культурную лоботомию», вследствие которой дизайн остался связан лишь со зрительным восприятием человека, но не с его кошельком или сознанием. Считалось, что слишком тесная связь с коммерцией запятнает репутацию дизайна. Это ложное в своей посылке стремление к интеллектуальной чистоплотности не привело ни к чему хорошему. Оно не учитывало тот факт, что феномен дизайна возник на определенной стадии развития капитализма и явился одним из ключевых факторов формирования рынка промышленных товаров и товарного изобилия Признание за дизайном лишь художественных функций было значительным упрощением и низводило его до статуса «придатка» искусства.
Также мало внимания уделялось тому, как дизайн влияет на наше мышление. Те, кто жалуется на воздействие телевидения, прессы, рекламы и беллетристики на наши умы, забывают об аналогичном воздействии дизайна. Дизайн — далеко не нейтральное и безобидное художественное творчество. Благодаря самой природе дизайна его воздействие гораздо более стойкое и продолжительное, нежели эфемерный эффект медиа, — он облекает идеи о том, кто мы такие и как мы должны себя вести, в устойчивые и осязаемые формы.
...
В этой книге история дизайна неотделима от истории общества: каждое значимое событие, каждый сдвиг, будут рассмотрены с точки зрения того, как дизайн влиял на процессы в экономике и как экономика влияла на дизайн.
...
Здесь не приводится детальный разбор каждого примера дизайна — такой подход был бы слишком утомителен для читателя, — каждая из глав представляет собой эссе, посвященное отдельной теме. Эссе задумывались как самостоятельные разделы, однако все вместе они призваны дать представление о значении дизайна в культуре и его мощном влиянии на нашу жизнь и наше сознание."
Второе издание отличается от первого только вёрсткой и небольшими правками в предметно-именном указателе и примечаниях.
Выкладываю главу о том, как работа по дому из унизительного и недостойного труда трансформировалась в "добровольное проявление любви к близким" и как это отражалось на дизайне бытовой техники: промышленный облик в 1930-1950 гг. (образ фабрики как метафора производительности) и, начиная с 1960-х, когда бытовыми устройствами стали пользоваться люди, работавшие на настоящих фабриках и заводах, — изящный внешний вид, напоминающий скульптуру тонкой работы (что поддерживало иллюзию того, что домашние хлопоты являются благородным и возвышенным занятием).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
02.02.2017 17:33:00
alsig
(рецензий:
159
, рейтинг:
+700
)
Марина Королёва — кандидат филологических наук, журналист радиостанции "Эхо Москвы", на которой она уже несколько лет ведёт собственную программу "Как правильно" и совместно с Ольгой Северской программу "Говорим по-русски", где рассказывает об интересных, трудных и спорных аспектах русского языка: как правильно поставить ударение, образовать множественное (или единственное) число, как уместно употребить то или иное слово. И всегда со ссылками на источники и...
Дальше
Марина Королёва — кандидат филологических наук, журналист радиостанции "Эхо Москвы", на которой она уже несколько лет ведёт собственную программу "Как правильно" и совместно с Ольгой Северской программу "Говорим по-русски", где рассказывает об интересных, трудных и спорных аспектах русского языка: как правильно поставить ударение, образовать множественное (или единственное) число, как уместно употребить то или иное слово. И всегда со ссылками на источники и экскурсом в этимологию.
Именно эти передачи и легли в основу данной книги — поэтому и повествование ведётся в лёгкой, непринуждённой форме.
Рассматриваемые слова расположены в алфавитном порядке, одна статья — одна страница.
По сравнению с вышедшим десять лет назад изданием, в данной книге появилось более 300 новых слов.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+6
назад
...
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"