НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
47
, показано
5
, страница
8
16.06.2021 19:15:31
Seidhe
(рецензий:
48
, рейтинг:
+530
)
Третий том серии отличной серии "Нордический мир" издательства "Вече" приурочен к 130-летию выдающегося филолога Бориса Исааковича Ярхо и содержит два произведения средневековой европейской литературы в его переводах, которые вряд ли нуждаются в представлении.
"Сага о Вольсунгах" - одна из самых знаменитых скандинавских саг, влияние которой на север Европы раннего Средневековья трудно переоценить. По словам составителя тома В.Е.Сеничева, в ней "идеально...
Дальше
Третий том серии отличной серии "Нордический мир" издательства "Вече" приурочен к 130-летию выдающегося филолога Бориса Исааковича Ярхо и содержит два произведения средневековой европейской литературы в его переводах, которые вряд ли нуждаются в представлении.
"Сага о Вольсунгах" - одна из самых знаменитых скандинавских саг, влияние которой на север Европы раннего Средневековья трудно переоценить. По словам составителя тома В.Е.Сеничева, в ней "идеально отразился мифологический образ мира древних германцев, их представления о его устройстве, о человеке, его месте в природе, о ценностях и чести, любви и коварстве". Всё это действительно так - в "Саге о Вольсунгах" нашлось место и подвигам героев, и кровопролитным сражениям, и роковой страсти, и вмешательству в жизнь героев колдовства и сверхъестественных существ, и много чему ещё. Перевод Бориса Ярхо до сей поры остаётся единственным переводом саги на русский язык, но и спустя десятилетия прекрасно читается.
"Песнь о Роланде" - памятник совершенно иной эпохи, в котором на первый план выходят идеалы зарождающегося рыцарского сословия в его идеализированном, если можно так выразится, варианте. Вновь предоставим слово составителю: "Народ франков в отличие от своих северных собратьев достаточно рано принял христианство и передавал своё видение героизма уже на новый лад, создавая не варварский, но куртуазно-рыцарский образ мира, закладывая основы средневековой культуры". Сложно представить более характерного и популярного героя средневековой Европы, чем отважный Роланд, положивший свою жизнь ради верности долгу и сюзерену.
Оба произведения в переводе Ярхо выходили в легендарном издательстве ACADEMIA в далёком уже 1934 году, поэтому книги давно стали библиографической редкостью, а данные переводы с тех пор практически не переиздавались, поэтому настоящее издание может заинтересовать даже тех, кто уже имеет на полке перевод "Песни о Роланде" авторства Ю.Корнеева или Ф.Г. де Ла Барта.
Что касается оформления, издательство "Вече", как всегда в данной серии, на высоте - аккуратный томик чуть увеличенного формата, крепкий блок, белоснежная бумага, множество иллюстраций во вступительных статьях и комментариях, воспроизведённое оформление обоих памятников по изданиям 1934 года: в "Саге о Вольсунгах" иллюстрации Алисы Ивановны Порет, в "Песне о Роланде" - Татьяны Николаевны Глебовой. Примеры внутреннего оформления смотрите на фото.
Подводя итог, стоит сказать, что данное издание стало очередным подарком издательства "Вече" всем поклонникам "северной" темы. Не знаю, кто как, а я подобные памятники могу читать только на бумаге, но не готов тратить огромные деньги на раритетные тома издательства ACADEMIA, которым скоро стукнет сотня лет. Искренне надеюсь, что в серии выйдет ещё много всего интересного, благо специалистов и энтузиастов, продвигающих в современной России скандинавистику, хватает.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
27.01.2022 16:05:13
Seidhe
(рецензий:
48
, рейтинг:
+530
)
Очень качественно, что называется - с душой, изданная книга. Стильная обложка, повторяющая польское издание 2012 года издательства Fabryka Slow, цветные форзацы (вернее, даже не так: форзац красный с белыми птичками, нахзац наоборот - белый с красными, см. фото), довольно приличная полиграфия, приятный, комфортный для чтения шрифт, да и цена по нынешним непростым временам тоже вполне приемлемая.
Что касается содержания, тут всё ещё лучше - безбашенный микс из технофэнтези и постапокалиптики с...
Дальше
Очень качественно, что называется - с душой, изданная книга. Стильная обложка, повторяющая польское издание 2012 года издательства Fabryka Slow, цветные форзацы (вернее, даже не так: форзац красный с белыми птичками, нахзац наоборот - белый с красными, см. фото), довольно приличная полиграфия, приятный, комфортный для чтения шрифт, да и цена по нынешним непростым временам тоже вполне приемлемая.
Что касается содержания, тут всё ещё лучше - безбашенный микс из технофэнтези и постапокалиптики с примесью твёрдой научной фантастики, разбавленный щепоткой польского патриотизма - куда ж без него!? Если говорить о сеттинге вкратце, надо прежде всего упомянуть, что основное фантдопущение поначалу кажется не шибко оригинальным - в наш, привычный мир вторглись некие силы, которые условно можно назвать магическими, поэтому теперь "плывёт" сама реальность. Островки нормального существования остались, но удержать их смогли только с помощью обращения к далеко не научным достижениям и помощи извне, потому как вместе с силами тьмы в наш мир попали не кто-нибудь, а самые настоящие эльфы.
И вот тут-то, в этом смешении фэнтези и фантастики, и начинается самое интересное...
Дальше спойлерить не буду, потому как сам прочитал не более четверти первого романа, но пока - очень нравится. Одним словом, советую обратить внимание, если вы любите нестандартное фэнтези. А если пока ещё сомневаетесь - посмотрите видеообращение автора к русскоязычным читателям! Глядишь, и убедитесь, что нужно, как минимум, попробовать.
Кстати, отдельно стоит упомянуть тот факт, что в книгу, помимо романа "Чёрный горизонь" входит и сборник рассказов/повестей "Красный туман", расширяющий и дополняющий мир цикла "Последняя Речь Посполитая".
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
20.04.2022 14:35:42
Seidhe
(рецензий:
48
, рейтинг:
+530
)
Очередной том (пятый, если считать книги, вышедшие с 2020 года в едином оформлении, и шестой, если считать относящейся к серии книгу Эрнста Краузе "Славянские ключи к нордическому мифу" 2012 года издания) уникальной серии "Нордический мир" издательства "Вече" содержит работу профессора И.В.Шаровольского 1906 года под названием "Сказание о мече Тюрфинге", небольшое (на пару десятков страниц) вступление составителя Вадима Сеничева, посвящённое "Саге о...
Дальше
Очередной том (пятый, если считать книги, вышедшие с 2020 года в едином оформлении, и шестой, если считать относящейся к серии книгу Эрнста Краузе "Славянские ключи к нордическому мифу" 2012 года издания) уникальной серии "Нордический мир" издательства "Вече" содержит работу профессора И.В.Шаровольского 1906 года под названием "Сказание о мече Тюрфинге", небольшое (на пару десятков страниц) вступление составителя Вадима Сеничева, посвящённое "Саге о Герваре и Гейдреке" и перевод текста собственно саги его же авторства. Говорить о достоинствах и недостатках данных текстов можно очень долго, но если вас интересует "северная тема", книга наверняка придётся по душе, ведь события, о которых рассказывается в саге, происходили в эпоху Великого переселения народов, поэтому является она уникальным свидетельством сохранения исторической памяти скандинавов. Исследование Шаровольского, несмотря на минувшее с момента публикации столетие, читается порой не менее увлекательно, чем текст самой саги, но всё-таки рекомендовал бы сначала прочитать "Сагу о Герваре и Гейдреке", а потом уже вернуться к "Сказанию о мече Тюрфинге".
Что касается оформления, всё традиционно качественно для данной серии - аккуратный томик чуть увеличенного формата, крепкий блок, белоснежная бумага, множество иллюстраций самого разного характера, - от фотографий различных археологических кладов и предметов вооружения, до репродукций картин художников XIX-начала XX века разной степени известности (М.Вингэ, П.Арбо, Э.Делакруа, Г.Рочегроссе, Дж.Нюстрем и другие) - что в контексте рассматриваемой темы выглядит вполне уместно. Примеры внутреннего оформления смотрите на фото.
Подводя итог, стоит сказать, что данное издание ни в коем случае не стоит пропускать всем поклонникам "северной" темы. В конце концов, все книги серии на полке (кроме "Хроники Ура Линда", но это я читать не могу даже как фэнтези) - это просто красиво!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+5
27.10.2021 13:37:22
Seidhe
(рецензий:
48
, рейтинг:
+530
)
Оформление книги традиционно для серии "Шедевры фэнтези" - суперобложка с цветной иллюстрацией, нарисованной строго по произведению, на самой обложке - стильное чёрно-белое изображение, повторяющее супер. Форзацы тоже не цветные, но лично я давно уже воспринимаю это как своеобразную фишку серии. Полиграфия на уровне, опечаток и ошибок вёрстки (в отличие от некоторых других книг данной серии) замечено не было, что не может не радовать. Основное повествование и вставки о событиях,...
Дальше
Оформление книги традиционно для серии "Шедевры фэнтези" - суперобложка с цветной иллюстрацией, нарисованной строго по произведению, на самой обложке - стильное чёрно-белое изображение, повторяющее супер. Форзацы тоже не цветные, но лично я давно уже воспринимаю это как своеобразную фишку серии. Полиграфия на уровне, опечаток и ошибок вёрстки (в отличие от некоторых других книг данной серии) замечено не было, что не может не радовать. Основное повествование и вставки о событиях, произошедших в описываемом мире больше тысячелетия назад, набраны разными шрифтами (см. фото).
Содержание тоже не подкачало, читается "Злость" - на ура!
С момента событий первого романа минуло десять лет. Странник разводит коз в компании Вреда и выросшей Веспер, Сияющий Град продолжает сиять, Семеро погружены в сон, демоны-инфернали научились худо-бедно существовать в осквернённом мире, как и люди, оставшиеся на Убитых Землях. Кто-то ещё ожидает, что Империя Крылатого Ока нанесёт демонам ответный удар, но большинство приспосабливается к жизни, как может. А потом на далёком юге снова начинает проявлять активность Разлом, и легендарный меч Гаммы, именуемый демонами Злостью, пробуждается к жизни в маленькой хижине Странника...
Проблема в том, что Странник новых приключений вовсе не жаждет, поэтому в результате стечения обстоятельств меч оказывается в руках юной Веспер, а представители Сияющего Града в лице старого знакомого Дженнера по-своему истолковывают произошедшее, и отправляются в поход, который по традиции идёт совсем не так, как предполагалось. В итоге, после некоторого количества сражений и перемещений по карте, получаем на враждебной территории юную Веспер со Злостью на плече, в компании телохранительницы-гармонаты (специально выращенные пары, идеально дополняющие друг друга, но вторая гармоната гибнет практически сразу) Диады. И молодого козлёнка в качестве третьего участника экспедиции. Вы же не думали, что роман обойдётся без коз? =)))
И если первый роман был путешествием из точки А в точку Б (несём меч от Разлома к Сияющему Граду), то «Злость» — это путешествие в обратном направлении, так как Веспер направляется именно к Разлому, хотя и не совсем понимает, зачем ей туда нужно. Далее спойлерить не буду, скажу лишь, что в романе в меру всего - и приключений, и сражений, и объяснений существующего мироустройства, а вот мрачности, на мой взгляд, стало поменьше. Из недостатков я сам для себя отметил некоторую невнятность финала (слишком просто разрулилась угроза, исходящая из Разлома) и отсутствие ярких батальных сцен. Нет, стычки с врагами присутствуют, причём не только с применением холодного оружия, но носительнице Злости опять не с кем «нормально помахаться», как говорится. В любом случае, финал этой истории мы узнаем только в третьем романе цикла, который выйдет, по всей видимости, уже в 2022 году, но от души надеюсь, что в нём достойные противники найдутся и для Злости, и для Веспер, и для Странника, потому как в финале романа второго он недвусмысленно пообещал приёмной дочери заняться «наведением порядка», раз уж Семеро (вернее, оставшиеся Шестеро) продолжают спать...
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
30.03.2023 13:15:39
Seidhe
(рецензий:
48
, рейтинг:
+530
)
Как бы ни банально это звучало, новая книга Издательского Дома ЯСК с замысловатым названием "И был явлен им остров..." Острова Иного мира в древнеирландской традиции" является настоящим подарком для всех любителей и ценителей этой самой традиции. В принципе, я бы приобрёл это издание хотя бы ради того факта, что в нём под одной обложкой впервые собраны все четыре дошедших до наших дней так называемых "Плаваний", то есть текстов, кодируемых словом "immram" -...
Дальше
Как бы ни банально это звучало, новая книга Издательского Дома ЯСК с замысловатым названием "И был явлен им остров..." Острова Иного мира в древнеирландской традиции" является настоящим подарком для всех любителей и ценителей этой самой традиции. В принципе, я бы приобрёл это издание хотя бы ради того факта, что в нём под одной обложкой впервые собраны все четыре дошедших до наших дней так называемых "Плаваний", то есть текстов, кодируемых словом "immram" - специфического жанра ирландской литературы, повествующего о путешествии-плавании героев в Иной мир. Два из этих памятников - "Плавание Брана" и "Плавание Майль-Дуйна" - уже почти столетие хорошо известны всем любителям ирландской литературы, будучи переведены А.А.Смирновым в конце 20-х годов прошлого века, и выдержав с той поры несколько переизданий, а вот два других - "Плавание Уа Корра" и "Плавание Снегдуса и Мак Риагла" - до сей поры были опубликованы только в труднодоступной периодике, хотя по художественным достоинствам, на мой взгляд, они ничуть не уступают приключениям Брана и Майль-Дуйна. При этом, стоит понимать, что кельтология за прошедшее время шагнула далеко вперёд, поэтому новые переводы снабжены подробными вступительными статьями и примечаниями (для примера - смотрите фото).
Однако, помимо новых переводов собственно "Плаваний", в книгу включены ещё и переводы ирландских версий сказаний од Одиссее и Минотавре, и несколько повестей о путешествии знаменитого Ойсина в Страну Юности, а также восемь статей отечественных и зарубежных исследователей, посвящённых указанной в заглавии теме. И что читать интереснее - аутентичные тексты или современные исследования - лично я судить не берусь.
Одним словом - не книга (в плане содержания), а праздник! И что особенно приятно, в плане качества издания - это тоже настоящий праздник! Строгая, но достаточно стильная, серийная обложка, белоснежная бумага, крепкий шитый блок, комфортный для чтения шрифт собственно текстов (примечания, как по мне, несколько мелковато напечатаны) и ОЧЕНЬ внушительный список литературы для всех, кто не просто читает, но и занимается изучением темы.
Говоря проще, если вы интересуетесь ирландской культурой и литературой - хватайте не раздумывая! Тем более тираж у книги - всего 300 экземпляров!
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+4
назад
...
2
3
4
5
6
7
8
9
10
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"