|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Наконец-то дождалась очередного подарка от Zangavar`а!
Четвертый том выполнен на том же высоком уровне, что и предыдущие. Чудесная приятная на ощупь бумага форзацев, на этот раз, серого цвета. Предлагаемый объем книги - 112 страниц - делает книгу удобной для чтения, достаточно легкой, ведь бумага страниц плотная, немнущаяся, рассчитанная на многократное чтение и рассматривание рисунков. Восприятие иллюстраций облегчает четкая печать и желтоватый тон бумаги. Вцепилась и сразу начала читать.... Дальше
Еще одна книжка из вереницы биографий великих композиторов с иллюстрациями Г.А.В.Траугот. Еще одно явление волшебства. Потому что Траугот - это не просто иллюстрации, это целый мир, неисчерпаемый, завораживающий, поистине волшебный. Летящий "почерк" художника неповторим, уникален и как нельзя более уместен в живописании Короля вальсов. Именно так называли героя новой книги Елены Матвеевой, именно это его "звание" вынесено и в ее название. Фоном для повествования о Паганини...
Дальше
Уважаемые друзья! Рада сообщить, что в рамках Книжного салона-2016 в Петербурге на стенде издательства "Речь" продавалась откорректированная версия книжки. Мне удалось купить ее, и не в одном экземпляре, так как иллюстрации Т.Зебровой подкупающе-уютны и воздействуют на читателя вкупе с текстом исключительно умиротворяюще. Изображения в книге перекомпонованы нужным образом.
Удивительно, но мне захотелось оставить себе обе версии, так как в первом случае одна из конечных иллюстраций... Дальше
Вообще-то, если на обложке стоит имя Ольги Лукас, то уже можно брать, не раздумывая долго. Если еще и художник Ольга Громова поучаствовала в предприятии, то нужно брать сразу несколько, пока дают.
Про качество текста много говорить не буду: как всегда, его отличают занимательность сюжета, отменный юмор, живые диалоги, запоминающиеся герои… В основном, это кошки, иногда собаки, козы, попадаются даже люди, но они далеко не так проницательны, как три кошечки с активной жизненной позицией. И вот... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Собрание сочинений грешит рядом недостатков.
Во-первых, это множество опечаток, часто превращающих текст в полную нелепицу. Скажем, поезд, следующий из Лигова в Ленинград ("Веселенькая история") значится в тексте не лиговским (как у Зощенко), а литовским (?!). Или в рассказе "Операция" веко пациента, в соответствии с текстом, вошедшим в собрание, раздуло не "С чернильницу", а... Дальше
Собрание сочинений грешит рядом недостатков.
Во-первых, это множество опечаток, часто превращающих текст в полную нелепицу. Скажем, поезд, следующий из Лигова в Ленинград ("Веселенькая история") значится в тексте не лиговским (как у Зощенко), а литовским (?!). Или в рассказе "Операция" веко пациента, в соответствии с текстом, вошедшим в собрание, раздуло не "С чернильницу", а "В чернильницу". И такого предостаточно.
Не все в порядке с комментариями. Их автор позволяет себе публиковать в качестве оных странноватые, ничем не подтвержденные домыслы и собственные догадки, годящиеся, может быть, для статьи, выступления, но не для комментария к собранию сочинений (на фото стр. 111 тома 1 с фрагментом текста Зощенко и комментарий к этому тексту со стр. 771 указанного тома).
Собрание, к сожалению, не включает такой солидный пласт работ писателя, как драматические произведения, критические статьи и т.п. Это, конечно, жаль.
Но мне не удалось найти и нескольких до боли знакомых рассказов, например, "Забавное приключение" (сюжет входил в фильм Гайдая "Не может быть!") в алфавитном указателе, по крайней мере, не значится, равно как и ряд других.
Вообще, один том, включающий рассказы, заканчтвается 1930-м годом, а другой начинается с 1932, таким образом, рассказы, написанные в 1931-м, а их немало, автоматически оказываются за бортом (?).
Довольно спорной показалась редакция рассказов. Как заявляют составители, они не придерживались жестко правила выбора последней редакции (и четко аргументировали свою позицию), но, не отказывая автору в праве на эволюцию, не считают возможным взять за основу и первую редакцию рассказов. В каждом отдельном случае вопрос выбора редакции рассказа решался по-разному.
Это бы ладно, но составители, соответственно, не решили вопросы соблюдения авторской орфографии и пунктуации. Они то придерживаются ее, то отменяют, приводя тексты к нормам современного правописания. И с буквой ё не знают, как поступить: вроде уж решили, что без ё можно обойтись, а она вдруг нет-нет, да и появляется на страницах :)
Все перечисленное вкупе вызывает недоверие ко всей работе, которая кажется поспешной, а итог ее выглядит сыроватым.
Работа над произведениями Зощенко - это, конечно, работа титаническая, да и издатели, наверное, торопили. Так что не виню уж очень строго составителей.
Просто будьте готовы к неприятным неожиданностям, любители и знатоки Зощенко. А те, кто его не так уж близко знает, вероятно не будут в претензии. Но им ни к чему и собрание сочинений.
Последним я все же порекомендую книги, составленные Ю.Томашевским и М. Долинским .
О хорошем. Формат издания (уменьшенный) удобный, оформление переплетов очень славное. Жаль только, что тома не пронумерованы (ни на корешке, ни в аннотациях - никакого указания на номер тома. Вот и замаскировались).
Я собрание все же купила, но до идеального ему очень далеко. Буду ждать. А вдруг кто-нибудь сможет подготовить достойное, настоящее. Удачи будущим смельчакам, времени и сил. Скрыть