|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
После предыдущей рецензии невозможно что-то добавить, так обстоятельно и интересно описана эта замечательная книжка, да я и не претендую.
Скромно добавлю лишь пару цифр и слов: - 175 иллюстраций Г. А. В. Траугот; - 30 сказок; - 1 000 экз. тираж (всего!) Отмечу лаконичность рисунка на верхней крышке переплета - в этой серии ("Волшебный зал") все книги безумно красивы сделаны, нисколько не жалеют цветной фольги на переплете, но скромность рисунка в этом издании своим... Дальше
- Удивительная книжка! - воскликну я.
- Таки почему? - спросите вы. - Ведь вы меня поймёте? - отвечу я вопросом на вопрос. Что я имею вам сказать. Художник здесь - Сергей Любаев, и это его очередная и бесспорная удача в книжной интерпретации темы еврейского детского фольклора. Обложка невероятно красивая - золота не пожалели, золотая фольга на хвосте петуха очень эффектно смотрится на чёрном фоне. А вы посмотрите, какой макет книги продуманный - здесь повествование и перелистывание... Дальше
Отмечу, что это переиздание одноименной книжки, вышедшей в 2014-м году в Швейцарии.
Таким образом, Яна Седова здесь представлена как иллюстратор "до Сорочьих\Русалочьих и Народных сказок" кои я неимоверно люблю и не раз отмечал это в соответствующих рецензиях. Швейцарским детям определенно повезло с такой красивой книжкой и я рад, что и мы теперь имеем счастье обладать такой красивой и нежной интерпретацией этой удивительной сказки на все времена. Но нашим детишкам определенно... Дальше
Я давно ждал качественного переиздания ЕО с иллюстрациями Кузьмина, причем мое любимое издательство Вита Нова в начале второго десятилетия XXI века декларировало такое издание в своих планах.
В итоге, Вита Нова издало другие, совершенно уникальные иллюстрации к ЕО (см. Товар по теме) и теперь рядом с шедеврами от Вита Нова настоящий том занял свое достойное место. Потрясают тонкие и изящные иллюстрации графика Николая Кузьмина, кстати, моего земляка, и мужа самобытной и гениальной Татьяны... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Во втором томе "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо" публикуется полностью восстановленный авторский текст, впервые опубликованный издательством "Вита Нова" в 2005 г. При подготовке текста за основу был взят перевод З. Н. Журавской под редакцией А. А. Франтовского. Пропуски переведены А. Б. Шульга, она же заново перевела отдельные неточно переведенные фрагменты текста. Сверка текста с оригиналом и переводом пропусков и погрешностей выполнена по изданию Daniel Defoe, The Life and Adventures of Robinson Crusoe. The Farher Adventures of Robinson Crusoe. London, New York, Toronto & Melbourne: Oxford University Press, 1910. Общую редакцию перевода осуществил В. Г. Заратайский. Написание географических названий проверено и уточнено О. А. Логов и В. Г. Заратайским. В настоящем переводе устранено большое количество неточностей, архаизмов, анахронизмов; исправлено написание ряда географических названий, имена собственные приведены в соответствии с написанием, принятыми в первой части.
Иллюстрации воспроизведены по изданию:
Daniel De Foe, The Life and Adventures of Robinson Crusoe.
London, New York: Routledge, Warne & Routledge, 1864.
В рецензии все иллюстрации из первого тома за исключением иллюстраций с 13 по 15 - они из второго тома.
100 иллюстраций Джона Доусона Уотсона.
Т. 1 - 352 с.
Т. 2 - 352 с.
Тираж 800.
Отпечатано в Латвии. Скрыть