НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
393
, показано
5
, страница
16
13.11.2015 14:03:48
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Знаете, я долго думала – заказать или не заказать эту книгу. Еще несколько месяцев назад она чем-то привлекла меня в анонсах, но я все не решалась – отзывов нет, отрывков из текста тоже не было. Она долго лежала у меня в корзине в «отложенных товарах», потом я ее оттуда убрала. И вот пару недель назад я вспомнила об этой книге и решила – ну ладно, пусть она у меня будет. И теперь нисколько не жалею о приобретении.
Случалось ли вам познакомиться и подружиться с кем-то по переписке, на почве,...
Дальше
Знаете, я долго думала – заказать или не заказать эту книгу. Еще несколько месяцев назад она чем-то привлекла меня в анонсах, но я все не решалась – отзывов нет, отрывков из текста тоже не было. Она долго лежала у меня в корзине в «отложенных товарах», потом я ее оттуда убрала. И вот пару недель назад я вспомнила об этой книге и решила – ну ладно, пусть она у меня будет. И теперь нисколько не жалею о приобретении.
Случалось ли вам познакомиться и подружиться с кем-то по переписке, на почве, так сказать, общих увлечений? Мне – да :).Конечно, письма мы все сейчас пишем (если пишем) электронные. Бумажные письма сейчас вообще редкость…
А вот Эми и Сара, главные героини романа Катарины Бивальд «Дай им шанс!» писали друг другу письма бумажные. Вся эта история началась весной 2009 года, когда Сара Линдквист, 26 лет, родом из Швеции, приобрела у Эми Харрис, далеко за шестьдесят, США, штат Айова, книгу Луизы Мей Олкотт «Старомодная девушка». Между женщинами завязалась переписка – сначала они говорили о книгах, потом – обо всем на свете. Собственно, для Сары Линдквист Эми стала единственным настоящим, живым другом – у книжного червя, работающего в книжном магазине, друзей, как правило, не много. Собственно, все мы знаем, что настоящих друзей много не бывает, а таких, которые разделяют твои увлечения - и того меньше.
Сара и Эми рассказывали друг другу обо всем – о книгах, о жизни. И однажды летом Эми пригласила Сару приехать к ней в гости. Они обговорили все детали, все подробности приезда Сары, все распланировали. И Сара приехала в Айову, в маленький городок под названием Броукенвил (сломанное колесо). Но Эми ее не встретила. Эми умерла за пару дней до приезда Сары.
Что же делать молодой женщине, иностранке, в захолустном американском городишке, в котором нет даже мотеля? Домой раньше времени возвращаться не хочется – работы нет, друзей нет... Ей разрешили жить в доме Эми. Ее угощают в местных кафе. Ей «дарят» продукты в местном магазинчике. И никто не хочет брать с нее денег. И Сара решает отблагодарить жителей маленького, умирающего городка – она решает заново открыть принадлежавший Эми магазинчик и продавать там книги из библиотеки Эми. Даже не столько продавать, сколько рекомендовать к прочтению и давать почитать - как в библиотеке.
И эта, казалось бы, на первый взгляд, безумная идея стала вполне реальной. Этот книжный магазинчик оказался единственным на всю округу, и люди потянулись туда. Даже местные циничные старушки, зависавшие у телевизоров, нашли свои книги (как ни странно, это был Стиг Ларссон :)).
И вот тут-то местная общественность решила – ни в коем случае нельзя потерять такого важного и, самое главное, молодого члена сообщества, как Сара. Нужно сделать так, чтобы она захотела и смогла остаться в Броукенвиле. А следовательно, нужно срочно ее с кем-то познакомить. А когда выяснилось, что виза у Сары оформлена сроком всего на два месяца, городской совет решил срочно выдать Сару замуж – фиктивно, ради визы…
Ну, и конечно же, это книга о книгах и о людях, которые читают книги (или не читают). Персонажей в ней немного – городок маленький, и все люди там наперечет. Книг намного больше, чем людей. Какие-то из этих книг я читала, какие-то – нет. Но знаете, Сара и Эми любят книги Джейн Остин и Терри Пратчетта. И еще – «Дневник Бриджит Джонс» и «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков». Это все – МОИ книги.
И знаете, мне очень понравилось, как Сара сравнивает некоторые книги со старыми фильмами Мэг Райан - это легкие, приятные истории со счастливым концом. Такие, как «Вам письмо», например – он тоже о книгах, и тоже - о гордости и предубеждении. Так вот, «Дай им шанс!» тоже очень похожа на старые фильмы (и не только с Мэг Райан) – это легкая, приятная история со счастливым концом. Такие особенно приятно читать и перечитывать в плохую погоду.
Правда, несколько портят роман описания содрогнувшегося естества и пылающей кожи, а также широких мужских плеч в отглаженных рубашках (с другой стороны, этот мужчина погладил ее сам – возможно, в этом что-то и есть :)) – но всего этого добра очень немного, и, в конце концов, это история и о любви тоже.
Конечно, при известном желании можно придраться и к недостаточно раскрытым характерам, и к недостаточно обозначенной проблеме родителей и детей, и к некоторой шаблонности некоторых персонажей. И возмутиться самой темой – провинция США глазами шведского автора, которая, может быть, никогда в жизни и не бывала в штате Айова. Придраться можно ко всему – но как-то абсолютно нет желания этим заниматься.
Хороший язык, отличный перевод.
Эта книга вовсе не учит, не обличает нравы и пр.пр. – она доставляет удовольствие при прочтении, а это, согласитесь, не каждому автору удается.
Мне эта книга понравилась с первых же страниц; ну, а что касается шаблонов… - значит, мои стереотипы очень близки стереотипам автора, а это всегда приятно.
Об издании.
Книга разделена на главы, но оглавление отсутствует. Некоторые главы предваряют письма Эми к Саре.
Бумага – увы, серая, газетная. Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Текст писем Эми выделен курсивом – мелковат, но вполне читабелен. Иллюстрации в тексте – отсутствуют, приятная нейтральная обложка.
Прилагаю изображения нескольких страниц книги.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
30.11.2015 10:17:23
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Кадзуо Исигуро - один из лучших современных писателей. И если вы все еще не читали его романы, а только видели экранизации - обязательно прочтите!
Экранизация романа "Остаток дня" известна в России как "На исходе дня" - великолепнейший фильм. Но книга... она не то, что лучше... Она просто совсем другая.
Повествование в романе ведется от первого лица - дворецкий Стивенс рассказывает о своей жизни. Впервые за много лет он получает отпуск и едет на машине в Уэймут, навестить...
Дальше
Кадзуо Исигуро - один из лучших современных писателей. И если вы все еще не читали его романы, а только видели экранизации - обязательно прочтите!
Экранизация романа "Остаток дня" известна в России как "На исходе дня" - великолепнейший фильм. Но книга... она не то, что лучше... Она просто совсем другая.
Повествование в романе ведется от первого лица - дворецкий Стивенс рассказывает о своей жизни. Впервые за много лет он получает отпуск и едет на машине в Уэймут, навестить свою коллегу, служившую когда-то экономкой в Дарлингтон-холле. И за шесть дней путешествия Стивенс вспоминает всю свою жизнь и рассказывает... кому? Себе - ему не с кем поговорить, некому написать. Он одинок - вся его жизнь прошла в служении Дарлингтон-холлу и его хозяевам...
Перевод - великолепный.
Последний раз в твердом переплете роман издавался в 2008 г. К сожалению, в моей библиотеке было издание из серии "покет", и, как только я увидела, что вышло новое издание в твердом переплете, я сразу же его заказала.
Хочется надеяться, что ЭКСМО переиздаст и другие романы Исигуро в твердом переплете.
Об издании. Бумага серо-белая, шрифт среднего размера, очень удобный для чтения. Иллюстрации - отсутствуют даже на обложке! (что очень и очень радует); оформление обложки - стандартное для серии "Культовая классика".
Прилагаю изображения нескольких страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
02.02.2016 21:25:18
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Дорогие читатели и читательницы! НИКОГДА не судите о книге по обложке!
Для меня навсегда останется загадкой политика из-ва «Клуб семейного досуга» в отношении издания книг Джоржетт Хейер. Ведь ни один человек, находящийся в здравом уме, никогда не возьмет в руки книгу под названием «Тайные наслаждения» и с такой страстной (слава Богу, хотя бы, одетой) парой на обложке!
Но вот я ее все-таки купила.
Нет, не совсем так начинается эта история. Видите ли, все дело в том, что я люблю английские...
Дальше
Дорогие читатели и читательницы! НИКОГДА не судите о книге по обложке!
Для меня навсегда останется загадкой политика из-ва «Клуб семейного досуга» в отношении издания книг Джоржетт Хейер. Ведь ни один человек, находящийся в здравом уме, никогда не возьмет в руки книгу под названием «Тайные наслаждения» и с такой страстной (слава Богу, хотя бы, одетой) парой на обложке!
Но вот я ее все-таки купила.
Нет, не совсем так начинается эта история. Видите ли, все дело в том, что я люблю английские детективы. И месяца полтора назад мне попал в руки сборник детективов Джоржетт Хейер. И мне они понравились. Очень. Естественно, мне захотелось посмотреть, какие же еще книги этого автора есть в продаже – и я посмотрела… Увидела эти жуткие обложки и подозрительные названия и анонсы и даже, знаете ли, расстроилась – никак не ожидала такой низкопробной макулатуры от автора таких отличных детективов. А через несколько дней наткнулась на «дамские» романы Хейер в какой-то из читательских подборок – и решила все-таки заказать на пробу. И ни разу не пожалела о своей покупке - более того, потихоньку собираю все ее книги!
Во-первых, данный роман у автора называется вовсе не «Тайные наслаждения», а Reluctant widow – по-русски это что-то типа «Вдова поневоле» (правда, вдовами становятся почти всегда поневоле, в противном случае - вдовы либо убийцы, либо соучастники преступления). Да, на русском языке сложно передать смысл названия дословно, но тайные наслаждения, в любом случае, совершенно не при чем.
Во-вторых. Время действия романа – не просто XIX век, а самое его начало, т.н. эпоха регентства, где-то, примерно, 1803-1807 г.г. (точных дат в тексте нет). И к викторианской эпохе не имеет никакого отношения.
В-третьих. Исходя из анонса, можно предположить, что лорд Карлайон стремится извести своего кузена и его будущую жену; в поместье бродят привидения и сумасшедшие жертвы обольстителя; кто-то там домогается юной леди и т.д. и т.п. Так вот – ничегошеньки подобного!
Мисс Элинор Рочдейл после смерти отца вынуждена зарабатывать на жизнь гувернерством. Подыскав новое место, девушка отправляется в путь, но, по воле случая, попадает не в усадьбу своей нанимательницы, а в совсем другое поместье. Где ее встречает лорд Карлайон и предлагает ей сочетаться браком с его непутевым кузеном – пьяницей и дебоширом. Узнав, что этот самый кузен при смерти, Карлайон пускает в ход все свое обаяние и красноречие, чтобы уговорить Элинор заключить этот брак. И гувернантка становится юной вдовой и наследницей запущенного имения.
Но – лорд Карлайон довольно-таки молод и симпатичен и глубоко порядочен, его младшие братья и сестры – очаровательны. И вся семья Карлайон делает все возможное для того, чтобы Элинор не было страшно и одиноко в чужом доме.
Впоследствии выясняется, что непутевый кузен умудрился вляпаться еще и в крайне неприятное дело со шпионажем в пользу Бонапарта. Потайные ходы, пропавшие письма, трупы и покушения на жизни обитателей поместья…
Никаких пошлостей и сальностей, о которых нам кричит обложка. Да, роман, безусловно, любовный – ибо, в итоге, несмотря на конфликты, Элинор и Эдвард Карлайон полюбят друг друга.
В свете всего вышеизложенного не может не умилять значок +16 - какие же целомудренные у нас издатели пошли!
Отличный язык, отличный перевод.
Интересно, что Хейер всегда очень скрупулезно относилась к сбору материала при написании своих романов – к историческим личностям и событиям, модам и т.д.
Если вам нравятся романы Остин и Гаскелл - рекомендую!
Об издании. Бумага светло-серая, тонкая (просвечивает шрифт). Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте, к счастью, отсутствуют, но уголки страниц оформлены рисунком в виде вензелей – очень приятно.
Прилагаю изображения страниц главы первой.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
30.11.2014 14:45:31
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Как все мы знаем, "Эпилог" - воспоминания писателя о времени, о себе и о людях, рядом с которыми он жил и работал. В первую очередь - о времени. Начиная с 1922 года и по 1970-е годы.
К сожалению, давно не издавалось другое автобиографическое произведение Каверина, "Открытые окна".
Об издании. Традиционная для серии БВЛ из-ва Эксмо суперобложка с портретом автора на торце. В оформлении суперобложки использованы фрагменты работ М.К.Чюрлениса. Основная обложка -...
Дальше
Как все мы знаем, "Эпилог" - воспоминания писателя о времени, о себе и о людях, рядом с которыми он жил и работал. В первую очередь - о времени. Начиная с 1922 года и по 1970-е годы.
К сожалению, давно не издавалось другое автобиографическое произведение Каверина, "Открытые окна".
Об издании. Традиционная для серии БВЛ из-ва Эксмо суперобложка с портретом автора на торце. В оформлении суперобложки использованы фрагменты работ М.К.Чюрлениса. Основная обложка - темно-голубая, с золотым тиснением.
Бумага белая, достаточно тонкая (просвечивает шрифт). Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации отсутствуют (и это хорошо), как и иллюстративный материал - на мой взгляд, вклейка с фотографиями совершенно не была бы лишней.
Прилагаю несколько страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
16.12.2014 10:30:17
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Еще одна книга по шитью мишек Тедди и его друзей (т.е. игрушек, сшитых по принципу мишек Тедди - с шарнирным соединением конечностей).
Хочу обратить ваше внимание, что у книги две части и два автора - Юлия Берг и Оксана Скляренко.
Первая часть написана Юлией Берг. Это - подробное описание работы по созданию мишки Тедди. Инструменты, материалы, раскрой, виды швов и т.д. Очень подробно, четко и ясно. Интересные советы по росписи готовых стеклянных глазок, шитью одежды. В заключение - авторская...
Дальше
Еще одна книга по шитью мишек Тедди и его друзей (т.е. игрушек, сшитых по принципу мишек Тедди - с шарнирным соединением конечностей).
Хочу обратить ваше внимание, что у книги две части и два автора - Юлия Берг и Оксана Скляренко.
Первая часть написана Юлией Берг. Это - подробное описание работы по созданию мишки Тедди. Инструменты, материалы, раскрой, виды швов и т.д. Очень подробно, четко и ясно. Интересные советы по росписи готовых стеклянных глазок, шитью одежды. В заключение - авторская выкройка медведя.
Мне очень понравилась эта часть, хотя у меня уже довольно-таки много литературы по этой теме. Рекомендую!
Вторая часть - Оксана Скляренко. Книги этого автора уже издавались, но модели, представленные в этом издании, ранее не публиковались. 18 моделей игрушек (среди них не только шарнирные - см."содержание" в описании товара) - к каждой модели прилагается выкройка, список необходимых материалов и инструментов, описание основных этапов работы.
Об издании. Бумага - плотная, белая, шероховатая (при перелистывании страниц на фото иногда даже ощущаются какие-то крупинки? пыль?). Шрифт - достаточно крупный, четкий. Иллюстрации - фотографии (не всегда четкие, к сожалению).
Выкладываю несколько страниц для ознакомления - из первой части и второй (некоторые модели).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+11
назад
...
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"