|
Рецензии покупателейРецензии покупателя
Итак, друзья, о чем же эта книга? Ну, вот я бы сказала, о том, что никогда, никогда, НИКОГДА не ведитесь на восторженные отзывы издателей!
Что мы имеем? Городской «мальчик»-жандарм Оливье 38 лет, переведенный в сельскую местность, естественно, чувствующий себя чужим на новом месте. Местная фермерша Мари – девушка с характером и пятилетней дочкой Сюзи. Казалось бы, славная и милая история о двух одиноких людях в стиле т.н. «женской» литературы. Написанная очень хорошим языком, в отличном... Дальше
Отличная история! Признаться, я даже пожалела, что мсье Путифар наметил всего три кандидата для отмщения :)))
Думаю, книгу эту должны читать не учителя, а, прежде всего, дети и родители - далеко не каждое чадо ангел во плоти, а учитель тоже человек. Об издании. Бумага серая, плотная (общую оценку изданию снижаю только из-за несоответствия качества бумаги и цены), шрифт четкий, яркий, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте - чёрно-белые, почти на каждой второй странице. Прилагаю несколько... Дальше
Как же любят наши издатели «творчески» поработать над авторским названием! В оригинале этот роман называется «Ученица квилтера» (или «Подмастерье квилтера»). Издан он был в далеком 1999 г., а написан, судя по всему, несколькими годами раньше.
О содержании романа нам в общих чертах уже рассказало издательство. Молодая семья из Пенсильвании, он – ландшафтный архитектор, она – бухгалтер. В небольшом университетском городке, где они учились и познакомились, для Мэтта нет постоянной работы. И семья... Дальше
Эту книгу ни в коем случае не следует воспринимать как энциклопедию. Это даже не словарь.
Такое впечатление, что автор в свое время пописывала небольшие очерки в различные популярные дамские журнальчики на "околомодную" тему, посвященную головным уборам. Красивые, ничего не значащие и не несущие никакой конкретной информации фразы, переливание из пустого в порожнее. Я даже не знаю, кого может заинтересовать такой текст - мне кажется, никого. А вот иллюстрации в тексте неплохие и... Дальше |
||
© 2024, Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и популярные книги в интернет магазине "Лабиринт"
|
Для тех, кто любит всякие скандальные подробности в биографиях великих людей, сразу скажу - здесь их нет. Толкиен был достаточно замкнутым человеком и никогда не распространялся о своей личной жизни. Майкл Уайт - давний поклонник писателя и, будучи порядочным человеком и уважая право Толкиена на личное пространство, не стал рыть носом... Дальше
Для тех, кто любит всякие скандальные подробности в биографиях великих людей, сразу скажу - здесь их нет. Толкиен был достаточно замкнутым человеком и никогда не распространялся о своей личной жизни. Майкл Уайт - давний поклонник писателя и, будучи порядочным человеком и уважая право Толкиена на личное пространство, не стал рыть носом землю в поисках жареных фактов.
Не скажу, что эта книга стала для меня великим открытием и откровением, а уж для истинных фанатов и подавно - многое из рассказанного Уайтом можно найти в интернете. Но заслуга Майкла Уайта именно в том, что разрозненные и разбросанные по разным источникам данные сведены воедино в стройное и логичное повествование, написанное довольно-таки приятным языком. И, в любом случае, каждый из нас сможет лучше понять и писателя, и его произведения. А для поклонников именно строгих дат в конце книги есть даже подробная хронология жизни Толкиена.
Единственный недостаток - в книге полностью отсутствует иллюстративный материал. Даже ни одного фото самого Толкиена нет! Конечно, все это можно посмотреть в интернете, но... И жаль, что нам не "показали" обложки первых изданий "Хоббита" и "Властелина колец", иллюстрации самого Толкиена к его сказкам (которые публиковались в различных изданиях его книг), фото местечек, где собирались пресловутые "Инклинги" и т.д. и т.п.
Об издании. Книга имеет цветную ламинированную суперобложку, основная обложка книги светлая - см.скан. Бумага белая, тонкая (просвечивает шрифт). Шрифт среднего размера, удобный для чтения, но печать несколько бледновата. Текст цитируемых писем и статей выделен курсивом.
Иллюстрации в тексте отсутствуют. Оформлена только суперобложка - кремово-желтый фон с цветным пейзажем с изображением Стоунхенджа в рамке. Если помните, такое оформление имели книги издательства Северо-Запад - если не ошибаюсь, именно они первыми издали "Властелина колец" на русском языке под одной обложкой, в переводе Н.Муравьевой-В.Грушецкого (у меня как раз такое :)).
Выкладываю несколько страниц из разных глав для ознакомления. Скрыть