НОВОСТИ
ОБ ИЗДАТЕЛЬСТВЕ
КАТАЛОГ
СОТРУДНИЧЕСТВО
ПРОДАЖА КНИГ
АВТОРЫ
ГАЛЕРЕЯ
МАГАЗИН
Авторы
Жанры
Издательства
Серии
Новинки
Рейтинги
Корзина
Личное пространство
 
Поиск
Корзина
Товаров:
0
Цена:
0 руб.
Логин (e-mail):
Чужой компьютер
Пароль:
Забыли пароль?
Рецензии покупателей
Личное пространство
Доставка
Оплата
Как заказать
Рецензии покупателя
Найдено:
393
, показано
5
, страница
7
21.03.2016 09:51:58
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Перед нами типичный образчик французской публицистической литературы - красивые фразы, красивые и "умные" словеса. В информативном плане - коротко о разном, и почти ни о чем подробно.
В этой книге мы не найдем ни истории брюк как предмета одежды, ни истории брюк в истории моды.
Во-первых, потому, что рассказывают нам не о брюках вообще, а о pantalon. Т.е., о предмете одежды, появившемся только в период Великой французской революции.
Во-вторых, в своем повествовании автор...
Дальше
Перед нами типичный образчик французской публицистической литературы - красивые фразы, красивые и "умные" словеса. В информативном плане - коротко о разном, и почти ни о чем подробно.
В этой книге мы не найдем ни истории брюк как предмета одежды, ни истории брюк в истории моды.
Во-первых, потому, что рассказывают нам не о брюках вообще, а о pantalon. Т.е., о предмете одежды, появившемся только в период Великой французской революции.
Во-вторых, в своем повествовании автор отталкивается от указа 1800 г. парижской мэрии, в котором женщинам официально запрещается носить мужскую одежду без специального на то разрешения. И более того, автор постоянно возвращается к этому указу - интересно, что в 2010 г. этот указ все еще не был отменен официально.
В-третьих, основная тема исследования автора - проблема травести, гомосексуализма и трансгендера. Причем, проблеме травести внимания уделяется, вроде бы и достаточно, но как-то опять "по верхам". Например, рассматривается история женщин-военных и даже приводится несколько примеров (в т.ч. и наша Дурова). Ну, вот сделай ты элементарную табличку - в каких войсках больше всего было отмечено переодетых женщин, до каких чинов им удалось дослужиться, в каких именно войнах задокументировано большее количество таких воинов. Увы, ничего подобного нет.
Лично меня проблема гомосексуализма и трансгендера не интересует в принципе (даже через призму истории костюма).
В-четвертых, исследования автора касаются только Франции!
На мой взгляд, более точным названием этой книги могло бы быть что-то вроде "Ношение брюк в культуре женского костюма в контексте общественно-политической жизни Франции к.XVIII - нач.XXI в.в."
Об издании. Бумага ярко-белая, плотная. Шрифт среднего размера, очень удобный для чтения. Иллюстрации в тексте - небольшая вклейка с цветными и черно-белыми иллюстрациями. Причем, в тексте автор анализирует несколько портретных изображений - и в блоке с иллюстрациями этих самых портретов нет.
Издание имеет именной алфавитный указатель и блок с примечаниями. Да, следует отдать должное автору - все имена, даты и цитаты имеют сноски на блок примечаний, но, увы, в большинстве своем это ссылки на источники информации, на конкретную литературу и документы (на французском языке, естественно).
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+21
06.11.2014 20:09:27
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Замечательнейшее издание!
Культура повседневной жизни елизаветинской Англии описывается по всем основным направлениям. Но главный предмет описания - люди. Их законы, еда, одежда, медицина, культура.
Язык - прекрасный, свободный, без назидательности. Знаете, чем-то напоминает мне передачи канала Viasat History, посвященные культуре повседневности. Книга заявлена, как одна из серии "Путешественники во времени" - так вот, она первая и пока единственная. Будем надеяться, что не...
Дальше
Замечательнейшее издание!
Культура повседневной жизни елизаветинской Англии описывается по всем основным направлениям. Но главный предмет описания - люди. Их законы, еда, одежда, медицина, культура.
Язык - прекрасный, свободный, без назидательности. Знаете, чем-то напоминает мне передачи канала Viasat History, посвященные культуре повседневности. Книга заявлена, как одна из серии "Путешественники во времени" - так вот, она первая и пока единственная. Будем надеяться, что не последняя - а вот год издания стоит уже 2015 :) Интересно, что во "Введении" автор упоминает о своей же книге о Средних веках - хотелось бы ознакомиться и с нею.
Об издании. Прекрасная белая плотная бумага, шрифт среднего размера, яркий и четкий, приятный глазу.
Иллюстрации. Очень стильная обложка - с буквицами, орнаментами и геральдическими животными - правда, почему-то фон обложки нежно-розовый. К превеликому сожалению, иллюстрации отсутствуют в тексте - даже самых плохоньких черно-белых репродукций и тех нет! А ведь мы не настолько хорошо ориентируемся в истории Англии и деятелях этой самой истории и культуры.
Также ощущается существенный недостаток примечаний - по тем же самым причинам. Не то, чтобы их совсем нет - есть, постраничные (очень удобно, на мой взгляд), но их не так много, как бы хотелось.
Выкладываю несколько страниц "Введения" и первой главы.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+21
21.07.2015 09:54:22
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Новая великолепная раскраска Эмили Бон "Орнаменты в стиле ар-нуво". Не могу пока сказать, понравится ли детям - покупала в подарок и пока еще не подарила. Но мне очень понравилось это издание.
Плотная белая бумага, четкая печать. На одном из рисунков для раскрашивания в каждой теме выделен цветом небольшой фрагмент для примера, в остальных же рисунках - полный простор для фантазии.
При подборке орнаментов не забыли о тканях, стекле, ювелирном искусстве и рекламе. Небольшая...
Дальше
Новая великолепная раскраска Эмили Бон "Орнаменты в стиле ар-нуво". Не могу пока сказать, понравится ли детям - покупала в подарок и пока еще не подарила. Но мне очень понравилось это издание.
Плотная белая бумага, четкая печать. На одном из рисунков для раскрашивания в каждой теме выделен цветом небольшой фрагмент для примера, в остальных же рисунках - полный простор для фантазии.
При подборке орнаментов не забыли о тканях, стекле, ювелирном искусстве и рекламе. Небольшая характеристика особенностей стиля в начале издания, каждый раздел сопровождается небольшим пояснением. Вот только пояснения эти слишком уж общие - например, почему бы на страничках, посвященных "Освещению" не добавить, что самый яркий представитель и производитель ламп в стиле ар-нуво фирма "Тиффани"? А на развороте "Гламурное стекло" почему бы не написать, что вот этот орнамент не что иное, как знаменитая "роза Макинтоша"? И в общей, самой большой подборке "Орнаменты в стиле ар-нуво" почему не написать, что это рисунки тканей и обоев, разработанных художественным объединением "Движение искусств и ремесел", тем более, что самый первый рисунок на странице это "Воришки земляники" Уильяма Морриса?
Согласна, что для заявленных 5ти лет эта информация не очень и нужна, но вот детям уже 7-8 лет подобная информация не будет лишней. Чтобы потом не путали Поля Пуаре с Эркюлем Пуаро. И Муху (тоже, кстати, не подписан) с насекомым, потому что фамилия у него такая.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+20
12.02.2019 14:59:23
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
Во-первых, эта книга вовсе не о зомби, как пытается уверить нас обложка.
Во-вторых, мисс Вероника Спидвелл вовсе не бедная маленькая сиротка, а взрослая двадцатипятилетняя молодая женщина, вполне способная постоять за себя и самостоятельно заработать себе на жизнь.
В-третьих, «молодой» товарищ загадочного барона вовсе не так уж и молод, и если вам вдруг почудилось что-то знакомое в его имени, зовут его вовсе НЕ Брэм Стокер, а Ревелсток Темплтон-Вейн.
Ну, и в-четвёртых, несмотря на то, что...
Дальше
Во-первых, эта книга вовсе не о зомби, как пытается уверить нас обложка.
Во-вторых, мисс Вероника Спидвелл вовсе не бедная маленькая сиротка, а взрослая двадцатипятилетняя молодая женщина, вполне способная постоять за себя и самостоятельно заработать себе на жизнь.
В-третьих, «молодой» товарищ загадочного барона вовсе не так уж и молод, и если вам вдруг почудилось что-то знакомое в его имени, зовут его вовсе НЕ Брэм Стокер, а Ревелсток Темплтон-Вейн.
Ну, и в-четвёртых, несмотря на то, что книга вышла в серии YoungDetective, «Вероника Спидвелл» однозначно рассчитана и на более взрослых людей. Да, здесь есть и таинственное преступление, и отшельник-учёный с загадочными тайнами прошлого, и бродячий цирк, и героический полицейский инспектор и Секретная служба, и даже ирландские заговорщики – но всего этого добра в меру и по делу. А вот километровых описаний причёсок и костюмов и терзаний главных героев по поводу своего внешнего вида - нет. Все персонажи ведут себя достаточно разумно и логично, никто никого не «бесит». Профессии и занятия персонажей соответствуют их возрасту и описываемой эпохе.
Очень приятный язык.
Мне понравилось. Можно даже сказать, я заинтригована и жду продолжения :)
Об издании. Бумага серая, шрифт среднего размера, удобный для чтения. Иллюстрации в тексте отсутствуют. Оформление обложки, на мой взгляд, крайне неудачное.
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления (в продолжение уже выложенных).
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+20
16.06.2017 14:52:53
Дробинина Ольга
(рецензий:
410
, рейтинг:
+3215
)
В последние годы литературы, посвященной декабристам, издается до обидного мало – почти ничего из исследований прежних лет не переиздается, а новые работы можно пересчитать по пальцам. И, конечно же, невозможно не обратить внимания на любые новые издания по этой теме. На книгу «Заговор осужденных» я заглядывалась давно, несколько раз она исчезала со склада, теперь вот снова появилась. И я решила ее заказать, несмотря на отсутствие рецензий. Что ж, теперь я понимаю, почему никто не отваживался...
Дальше
В последние годы литературы, посвященной декабристам, издается до обидного мало – почти ничего из исследований прежних лет не переиздается, а новые работы можно пересчитать по пальцам. И, конечно же, невозможно не обратить внимания на любые новые издания по этой теме. На книгу «Заговор осужденных» я заглядывалась давно, несколько раз она исчезала со склада, теперь вот снова появилась. И я решила ее заказать, несмотря на отсутствие рецензий. Что ж, теперь я понимаю, почему никто не отваживался что-либо написать об этой книге. Я сначала тоже не хотела, но передумала…
Прежде всего, хочу обратить внимание потенциальных читателей – если вы ничего не знаете о декабристах, кроме школьной программы, эта книга не для вас. А вот если вы читатель более-менее подготовленный, то некоторое удовольствие вам обеспечено. Особенно, если вам удалось ознакомится с предыдущими частями труда Я.М.Гордина «Мятеж реформаторов» - вторая часть издавалась в 2006 г., а вот первая, судя по всему, в 1980-х или 1990-х годах.
К сожалению, мне не повезло, первые части «Мятежа» я не читала. Поэтому подбор документов в части первой меня несколько озадачил – впрочем, первая часть книги называется «Разгром. Хроника в документах. 29 декабря 1825 г. – 3 января 1826 г.». По сути, к 14 декабря относится только заголовок книги и всего один документ, записка военного министра Татищева (даже без инициалов – а чего, все мы люди грамотные, интернет нам в помощь) Главнокомандующему 2-ой армии ( о том, кому именно адресовано сообщение, нам расскажут только через пару страниц – сначала поразят читателя, сообщат несколько своих выводов, а уж потом начнут разъяснять подробности). Остальные несколько очень интересных документов рассказывают о восстании Черниговского полка.
Вторая часть, «После восстания». Очень много цитат из воспоминаний и различных официальных документов – очень интересных! Хотя меня не покидало ощущение, что всё это я уже когда-то где-то читала, но в другой компоновке.
Подборка персонажей для «романической» части вызвала у меня некоторое недоумение – видимо, это логическое продолжение текстов двух предыдущих частей. Восстание Черниговского полка плавно переходит к родственникам и друзьям Трубецких, к Карлу Августу Воше и Николаю Тургеневу?.. В общем-то, именно вторая часть книги и посвящена планам побега декабристов из Сибири + приезд Муравьевой и Волконской + первые годы, прожитые декабристами в Сибири + рассказ об Иване Сухинове.
Об Иване Сухинове нам известно только из материалов следственных дел и из воспоминаний его товарищей по этапу – его почти никто не знал в декабристских кругах, портретов его не сохранилось. Романистам, казалось бы, предоставляется неограниченное поле деятельности – слава богу, до произведения Я.М. Гордина выходила всего одна книга, посвященная Сухинову, маловразумительный опус А.Афанасьева «И помни обо мне» в серии «Пламенные революционеры» (сейчас уже помню плохо, но что-то такое, крайне мутное, общее и психологическое). Трудно писать о человеке, ничего не зная о нем, кроме послужного списка. И часть, посвященная Ивану Сухинову, Я.М.Гордину определенно удалась!
Хотя мне не вполне понравился язык повествования – этакий бойкий и хлесткий, журналистский.
Часть третья – несколько писем Пущина, отрывки из воспоминаний Михаила Бестужева и Марии Николаевны Волконской и записок М.С.Волконского.
Но главный недостаток книги – отсутствие примечаний и ссылок. Постраничные примечания нам только указывают, на каком языке был составлен документ или разъясняют иностранные слова и выражения. Жалкие две странички т.н. «примечаний» относятся только к третьей части – но и они настолько неполные, что назвать их примечаниями у меня язык не поворачивается. А к документам, фактам, историческим личностям первых двух частей никаких примечаний нет. Совсем. Для исторического исследования, как издательство и сам автор позиционируют эту книгу, это недопустимо, на мой взгляд.
И вообще, у меня сложилось стойкое ощущение – когда-то автор планировал написать большое художественное произведение на тему декабристского движения. Была проделана большая подготовительная работа – в кабинете, в городской библиотеке – НЕ в архивах. По какой-то причине писателю не удалось доработать свое произведение целиком, и он стал печатать его частями, планируя улучшить текст. Но вот конкретно этот текст никто не трогал аж с 1973 года – именно такая дата указана самим автором. А с 1973 г. много воды утекло…
Об издании. Увеличенный формат. Ярко-белая бумага, относительно плотная, но шрифт и иллюстрации с предыдущих страниц просвечивают. Шрифт среднего размера, удобный для чтения. Обилие опечаток – не только в знаках препинания, но и в датах, и в словах – корректор явно курил бамбук (как можно было не заметить в одном и том же абзаце слово «Еурган» вместо «Курган» целых два раза!)
Иллюстрации размещены прямо в тексте, черно-белые – портреты декабристов и их жен, некоторых исторических деятелей, рисунки декабристов. Нет ни одной карты движения Черниговского полка, ни одной карты Сибири (даже современной) - нам только рассказывают, что вот у Никиты Муравьева они были.., а у читателя их нет.
Прилагаю несколько изображений страниц для ознакомления.
P.S.
Все время, пока я читала о судьбе Ивана Сухинова после лета 1826 года, меня мучил вопрос – а был ли он вполне здоров психически после ранения в голову? Сухинов был отправлен со своими товарищами по этапу в ручных и ножных кандалах ПЕШКОМ и ни разу не присел на повозки или телеги; попытался поднять бунт среди заключенных Зерентуйского рудника, вербуя сторонников среди каторжан с помощью спиртного. Неужели же он не знал, не понимал, не видел последствий такой вербовки такого контингента?! И это после того, как он с 1809 по 1817 г. прошел рядовым гусаром несколько войн, после полутора лет по этапу?
К счастью, его неудачная попытка бунта и побега стала наглядным примером другим декабристам – они окончательно оставили свои планы по подготовке побега.
Скрыть
Рейтинг рецензии:
+20
назад
...
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
далее
© 2026,
Издательство «Альфа-книга»
Купить самые лучшие и
популярные книги
в интернет магазине "Лабиринт"